And, more recently, Seychelles set up the Sea Level Rise Foundation to galvanize global action to address the devastating impact of climate change on our planet. |
И совсем недавно Сейшельские Острова учредили Фонд по проблеме повышения уровня моря для активизации усилий международного сообщества с целью преодоления разрушительных последствий изменения климата на нашей планете. |
They have been invited to use the study as a vehicle to galvanize action for policy outcomes and work within their communities, and with Governments at the national, regional and global levels, towards a more determined effort to eliminate violence against women. |
Им было предложено использовать исследование в качестве средства стимулирования деятельности по разработке политики и усилий на уровне общин, а также сотрудничества с правительствами на национальном, региональном и глобальном уровнях для активизации усилий по искоренению насилия в отношении женщин. |
Rather than diminishing our resolve, this unimaginable incident should reinvigorate and galvanize our concerted efforts towards strengthening international cooperation not only in combating terrorism, but also in promoting international peace and security for all States. |
Эта чудовищная трагедия не должна ослабить нашу решимость, а должна, наоборот, привести к активизации и преумножению наших согласованных усилий по укреплению международного сотрудничества не только в борьбе с терроризмом, но и в поддержании международного мира и безопасности в интересах всех государств. |
It is because of this that the Millennium Summit forcefully proclaimed the need to reinvigorate the United Nations and to galvanize its role, since it is the refuge of the weak and the marginalized. |
Именно поэтому Саммит тысячелетия энергично провозгласил необходимость активизации Организации Объединенных Наций и повышения ее роли, поскольку она является пристанищем слабых и маргинализированных. |
The partnership between the three institutions has helped to galvanize the region and IGAD Heads of State and Government into up-scaling support to the Transitional Federal Government, and to remain focused on resolving the challenges. |
Партнерство между этими тремя структурами способствовало активизации деятельности в регионе и побудило глав государств и правительств МОВР увеличить объем поддержки, оказываемой переходному федеральному правительству, и продолжать уделять особое внимание решению стоящих перед ним проблем. |