Английский - русский
Перевод слова Gabonese
Вариант перевода Габонской

Примеры в контексте "Gabonese - Габонской"

Примеры: Gabonese - Габонской
Mr. SCHEININ said that the presence of a high-level and competent Gabonese delegation provided a good starting point for the dialogue necessitated by the inadequacy of the information provided in the second periodic report. Г-н ШЕЙНИН говорит, что присутствие габонской компетентной делегации высокого уровня является хорошим началом для необходимого диалога, вызванного неадекватностью информации, содержащейся во втором периодическом докладе.
I cannot fail to mention the Gabonese Republic's staunch support for the Secretary-General, His Excellency Mr. Boutros Boutros-Ghali, in his tireless efforts in the service of peace, security and development. Не могу не упомянуть о неуклонной поддержке Габонской Республикой неустанных усилий Генерального секретаря Его Превосходительства г-на Бутроса Бутроса-Гали, предпринимаемых им в интересах мира, безопасности и развития.
On the fiftieth anniversary of the United Nations, El Hadj Omar Bongo, President of the Gabonese Republic, stated: Во время празднования пятидесятой годовщины Организации Объединенных Наций президент Габонской Республики эль-Хадж Омар Бонго заявил:
The Committee also commended the constant efforts of the President of the Gabonese Republic, His Excellency Mr. El Hadj Omar Bongo, to promote peace and security in the Central African subregion. Вместе с тем Комитет высоко оценил неустанные усилия, прилагаемые Президентом Габонской Республики Его Превосходительством г-ном хаджем Омаром Бонго в интересах обеспечения мира и безопасности в субрегионе Центральной Африки.
On this occasion, I would like to pay tribute to the late President Omar Bongo of the Gabonese Republic, who contributed so much to promoting peace and stability in the region that we are discussing today. Пользуясь случаем, я хотел бы воздать должное покойному президенту Габонской Республики Омару Бонго, который внес большой вклад в обеспечение мира и стабильности в регионе, положение в котором мы сегодня обсуждаем.
I would also like to thank the Governments of the Gabonese Republic and the sisterly Government of Congo-Brazzaville for the steps they took to facilitate the operations of EUFOR. Я хотел бы также поблагодарить правительство Габонской Республики и братское правительство Конго-Браззавиля за их усилия, направленные на содействие операциям СЕС.
In this respect, we wish to express our sincere appreciation to Mr. Omar Bongo, President of the Gabonese Republic, for his patient and courageous mediation in the inter-Congolese conflict. В этой связи мы хотели бы выразить искреннюю признательность президенту Габонской Республики г-ну Омару Бонго за его терпеливое и смелое посредничество в межконголезском конфликте.
Finally, I have been meeting today with President Teodoro Obiang Nguema Mbasogo of the Republic of Equatorial Guinea and President Ali Bongo Ondimba of the Gabonese Republic. Наконец, сегодня я встречался с президентом Республики Экваториальная Гвинея Теодором Обиангом Нгемой Мбасого и президентом Габонской Республики Али Бонго Ондимбой.
We welcome the proposal of the Gabonese Republic to host, in 2009, the second African Conference on Human Development. принимаем предложение Габонской Республики провести у себя вторую Африканскую конференцию по развитию человеческого потенциала в 2009 году.
The meeting at which the agenda was adopted was chaired by the Chairman of the Committee, Mr. Ali Bongo Ondimba, Minister of Defence of the Gabonese Republic. Заседание, посвященное утверждению повестки дня, проходило под председательством Председателя Комитета, министра национальной обороны Габонской Республики Его Превосходительства г-на Али Бонго Ондимбы.
The President of the Republic had made a personal commitment to progress in that area when, for instance, he addressed the mistreatment of widows in some families and declaring in 1998 the National Day of the Gabonese Woman, observed since then on 17 April. Президент Республики взял на себя личные обязательства для достижения этих целей, например, выступив против плохого обращения со вдовами, которое имеет место в некоторых семьях, и установив Национальный день габонской женщины, который отмечается 17 апреля, начиная с 1998 года.
Special Adviser of the President of the Gabonese Republic near the Foreign Ministry in charge of legal matters, conventions and international relations from 1987 to 1991 Специальный советник Президента Габонской Республики при министерстве иностранных дел, отвечал за правовые вопросы, конвенции и международные отношения, 1987 - 1991 годы
Personal Adviser of the President of the Gabonese Republic in charge of Francophonie from 1991 to 2003 Личный советник Президента Габонской Республики, отвечал за поддержание связей с франкоязычными странами, 1991 - 2003 годы
However, results from 32 of the 120 constituencies were annulled after public protests claiming fraud by the ruling Gabonese Democratic Party and the second round was postponed. Однако, результаты в 32 из 120 избирательных округов были аннулированы после публичных протестов, на которых заявляли о фальсификациях со стороны Габонской демократической партии и второй тур был перенесён.
Mr. Ping (Gabon) (spoke in French): I have the honour to read out the message that His Excellency El Hadj Omar Bongo, President of the Gabonese Republic - who was prevented from attending - entrusted me with conveying to the Assembly. Г-н Пинг (Габон) (говорит по-французски): Я имею честь зачитать послание, которое Президент Габонской Республики Его Превосходительство Эль Хадж Омар Бонго, который не смог присутствовать лично, поручил мне довести до сведения Ассамблеи.
For his part, the President of the Gabonese Republic will, at the request of the members of the Burundi Peace Initiative, pursue his efforts with a view to consolidating the peace process in that country. Со своей стороны, президент Габонской Республики будет по просьбе членов Бурундийской мирной инициативы продолжать свои усилия с целью укрепления мирного процесса в этой стране.
On the political level, the Committee also took note of the founding of a new opposition political party in Parliament called "National Union" and the holding of the tenth regular congress of the party in power, the Gabonese Democratic Party. В политическом плане Комитет отметил формирование новой оппозиционной парламентской группы под названием «Национальный союз» и состоявшийся десятый очередной съезд правящей Габонской демократической партии.
His Excellency El Hadj Omar Bongo, President of the Gabonese Republic, represented by Mr. Didjob Divungi Di Ndinge, Vice-President of the Republic Его Превосходительство хадж Омар Бонго, президент Габонской Республики, которого представлял г-н Диджоб Дивунги-ди-Ндинге, вице-президент Республики
With deep sorrow on behalf of the Group, I would like to convey our sincere condolences to the family and friends of the late President and to the people and Government of the Gabonese Republic. Я хотел бы от имени нашей Группы с глубокой скорбью выразить наши искренние соболезнования семье и друзьям покойного президента, а также народу и правительству Габонской Республики.
Particularly noteworthy is the drafting of a national road map in 2008 to reduce maternal morbidity and mortality, a 2006 plan to ensure reliable reproductive health products and Ordinance No. 001/95 on a national health policy framework in the Gabonese Republic. В их число, в частности, входят: разработанная в 2008 году национальная "дорожная карта" по сокращению материнской заболеваемости и смертности, принятый в 2006 году план обеспечения средствами охраны репродуктивного здоровья и постановление 001/95 о направлениях национальной политики в области здравоохранения в Габонской Республике.
Thus, the International Monitoring Committee is the body which directs the actions of MISAB, since it receives the necessary political guidance directly from the heads of State concerned, and especially from the President of the Gabonese Republic, who is Chairman of the International Mediation Committee. Международный комитет по наблюдению является, таким образом, органом, который руководит действиями МИСАБ, поскольку он получает необходимые политические указания непосредственно от заинтересованных глав государств и прежде всего от Президента Габонской Республики, являющегося Председателем Международного посреднического комитета.
The Committee thanked the Gabonese Republic and the Republic of the Congo for their commitment to pay US$ 10,000 each to the Committee's trust fund. Комитет выразил признательность Габонской Республике и Республике Конго, каждая из которых взяла на себя обязательство внести в Целевой фонд Комитета взнос в размере 10000 долл. США.
On 5 and 6 May 2009, upon request from the members of the Gabonese network for human rights, the Centre organized a training seminar on human rights for 27 journalists from Gabon. 5 и 6 мая 2009 года по просьбе членов габонской сети по правам человека Центр организовал учебный семинар по правам человека для 27 журналистов из Габона.
Act No. 16/66 of 9 August 1966, on the general organization of education in the Gabonese Republic, reinforces this provision and makes education free and compulsory from the age of 6 to 16. Закон 16/66 от 9 августа 1966 года, касающийся общей организации системы образования в Габонской Республике, подкрепляет это положение уточнением, что школьное обучение является бесплатным и обязательным для детей в возрасте от 6 до 16 лет.
It was hosted by the President of the Gabonese Republic, H.E. Ali Bongo Ondimba, and by the Federal Minister for Foreign Affairs of the Federal Republic of Germany, H.E. Frank-Walter Steinmeier. Оно было проведено под руководством президента Габонской Республики Его Превосходительства Али Бонго Ондимбы, а также федерального министра иностранных дел Федеративной Республики Германии Его Превосходительства Франка-Вальтера Штайнмайера.