Английский - русский
Перевод слова Gabonese

Перевод gabonese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Габона (примеров 218)
In that connection, the Gabonese Government reaffirmed its determination to respect its international commitments. В связи с этим правительство Габона вновь подтверждает свою твердую приверженность соблюдению взятых им международных обязательств.
The Gabonese delegation had said that police custody could last up to eight days and even longer, which was not in conformity with the Covenant. Делегация Габона сообщила, что срок задержания может составлять до семи и даже более дней, что не соответствует положениям Пакта.
The Gabonese Civil Code embraces the principle of child protection. In this regard, it may be said that Gabonese law is strongly marked by a spirit of equality, as long as the child is recognized as a legitimate or acknowledged child. В гражданском кодексе Габона закрепляется принцип защиты ребенка и можно сказать, что в габонском законодательстве доминирует тенденция обеспечения равенства в том случае, если ребенок является законнорожденным или же признанным.
The Gabonese Government has been engaged for many years in the fight against drugs and human trafficking, particularly trafficking in children, as covered by the Palermo Convention. Правительство Габона уже на протяжении многих лет ведет борьбу против наркооборота и торговли людьми, в частности торговли детьми; эти вопросы подпадают под действие Палермской конвенции.
It would also be interesting to know why neither the Penal Code nor the Constitution contained any provisions explicitly recognizing the general principle of res judicata, since paragraph 52 indicated that Gabonese law implicitly recognized that principle. В связи со ссылкой в пункте 52 доклада на то, что правовая система Габона "подразумевает" общеправовой принцип законной силы судебного постановления, возникает также вопрос, почему Уголовный кодекс или Конституция не содержат положений, недвусмысленно предусматривающих этот принцип.
Больше примеров...
Габонской (примеров 74)
The President of the Republic had made a personal commitment to progress in that area when, for instance, he addressed the mistreatment of widows in some families and declaring in 1998 the National Day of the Gabonese Woman, observed since then on 17 April. Президент Республики взял на себя личные обязательства для достижения этих целей, например, выступив против плохого обращения со вдовами, которое имеет место в некоторых семьях, и установив Национальный день габонской женщины, который отмечается 17 апреля, начиная с 1998 года.
The Committee thanked the Gabonese Republic and the Republic of the Congo for their commitment to pay US$ 10,000 each to the Committee's trust fund. Комитет выразил признательность Габонской Республике и Республике Конго, каждая из которых взяла на себя обязательство внести в Целевой фонд Комитета взнос в размере 10000 долл. США.
I now give the floor to His Excellency Mr. El Hadj Omar Bongo Ondimba, President of the Gabonese Republic and Co-Chairperson of the High-level Plenary Meeting. Сейчас я предоставляю слово Сопредседателю пленарного заседания высокого уровня президенту Габонской Республики Омару Бонго Ондимбе.
The CHAIRMAN reminded the Committee that it had begun consideration of the report of Gabon at its 1286th meeting in the absence of the Gabonese welcomed Mr. Hervo-Akendengue. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ напоминает, что Комитет приступил к рассмотрению доклада Габона на своем 1286-м заседании в отсутствие габонской делегации и выражает удовлетворение в связи с присутствием на настоящем заседании г-на Эрво-Акенденге.
The overall situation in the Gabonese Republic since the last ministerial meeting has, as ever, been peaceful and stable. В период после предыдущего совещания на уровне министров в Габонской Республике сохранялась атмосфера мира и стабильности, которая всегда была характерна для этой страны.
Больше примеров...
Габонский (примеров 15)
The Gabonese contingent of 227 men has been in Bangui since 8 December 2002. С 8 декабря 2002 года в Банги размещен габонский контингент в количестве 227 военнослужащих.
The attack wounded two young girls who were assisted by Gabonese MISCA forces; Во время нападения были ранены две молодых девушки, которым оказал помощь габонский врач из состава АФИСМЦАР;
Paul Biyoghé Mba (born 18 April 1953) is a Gabonese politician who was Prime Minister of Gabon from July 2009 to February 2012. Поль Бийоге Мба (родился 18 апреля 1953 года) - габонский политический деятель, с июля 2009 по февраль 2012 года был премьер-министром Габона.
Jean-François Ntoutoume Emane (born 6 October 1939) is a Gabonese politician who was Prime Minister of Gabon from 23 January 1999 to 20 January 2006. Жан-Франсуа Нтутум Эман (род. 6 октября 1939 года) - габонский политический деятель, премьер-министр Габона с 23 января 1999 года по 20 января 2006 года.
Ms. Ntyam-Ehya (Gabon) said that her delegation was concerned that horse meat could have found its way into the Gabonese market due to Gabon's close trade links with the European Union. Г-жа Нтьям-Эхья (Габон) говорит, что делегация ее страны обеспокоена тем, что вследствие тесных торговых связей Габона с Европейским союзом на габонский рынок могла попасть конина.
Больше примеров...
Габонская (примеров 29)
The Gabonese Republic has always acted in accordance with international law in the promotion and protection of human rights. Габонская Республика всегда стремилась действовать в рамках международного права в области поощрения и защиты прав человека.
His vision of dialogue and peace will continue to guide the diplomacy of the Gabonese Republic. В своей дипломатии Габонская Республика будет и впредь руководствоваться его идеологией диалога и мира.
The Gabonese Republic is a candidate for membership of the Human Rights Council for the period 2013-2015, the elections for which are to be held on 12 November 2012. Габонская Республика является кандидатом на выборах в члены Совета по правам человека на период 2013 - 2015 годов, которые пройдут 12 ноября 2012 года.
The Temporary President: It has been proposed that the President of the fifty-ninth regular session, His Excellency Mr. Jean Ping of the Gabonese Republic, be elected by acclamation as President of the twenty-eighth special session. Временный Председатель: Было предложено, чтобы Председатель очередной пятьдесят девятой сессии Его Превосходительство г-н Жан Пинг, Габонская Республика, был избран путем аккламации Председателем двадцать восьмой специальной сессии.
First Vice-Chairman: Gabonese Republic первый заместитель Председателя: Габонская Республика
Больше примеров...
Габоне (примеров 37)
The legal status of Gabonese women has evolved over the years. ЗЗ. С годами правовой статус женщины в Габоне изменялся.
The situation of Gabonese women had improved in several ways. Положение женщин в Габоне улучшилось в целом ряде областей.
Gabonese women have the right to vote, and are eligible, under the same conditions as men, to apply for all public agencies. Так, например, в Габоне женщины имеют право на равных с мужчиной условиях голосовать и быть избранными в любые государственные структуры.
There are a number of attitudes and cultural practices that represent genuine obstacles to the social advancement of Gabonese women. Некоторые стереотипы и виды культурной практики фактически препятствуют социальному раскрепощению женщин в Габоне.
"Social and legal aspects of the status of Gabonese women" (Joint study by the Ministry for the Family, the Protection of Children and the Advancement of Women, and the United Nations Population Fund, UNFPA); "Социально-правовое исследование положения женщин в Габоне"; оно исследование было проведено министерством по делам семьи, охране детства и улучшению положения женщин и Фондом Организации Объединенных Наций по народонаселению в марте 1997 года;
Больше примеров...
Габонцев (примеров 14)
An analysis of the three main indicators shows significant improvements in the standard of living for Gabonese citizens; for example, life expectancy rose in one year from 60 to 61 years. Анализ трех основных показателей свидетельствует о существенном повышении уровня жизни габонцев: так, например, продолжительность жизни увеличилась на один год с 60 до 61 года.
After the war, France worked for universal primary education in Gabon, and by the 1960-61 census, 47% of the Gabonese over the age of 14 spoke some French, while 13% were literate in the language. Согласно переписи 1960-61 годов, 47 % габонцев в возрасте старше 14 лет могли говорить на французском, однако лишь 13 % были грамотны.
More than 390,000 Gabonese of limited means are currently insured. На данный момент численность застрахованных габонцев с низким уровнем дохода превышает 390000 человек.
Thanks to this stricter control, it is now possible to obtain an accurate measure of the number of Gabonese students on scholarships or work experience placements as well as the exact amount of the associated expenditure. Такой контроль дает возможность получить данные о реальной численности габонцев, получающих стипендии и учебные пособия, а также узнать точные цифры соответствующих расходов.
This recognition of the right to water and electricity reflects the Government's determination to find sustainable solutions to the lack of nationwide access to water and electricity and to improve the living conditions of the Gabonese people. С учетом вышеизложенного обеспечение права на воду и электричество свидетельствует о решимости правительства найти надежное решение вопроса воды и электричества на территории страны в целях повышения уровня жизни габонцев.
Больше примеров...