Английский - русский
Перевод слова Gabonese

Перевод gabonese с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Габона (примеров 218)
The Gabonese government sponsored research on the Bantu languages starting in the 1970s. Начиная с 1970-х годов правительство Габона финансирует исследования языков банту.
Brochures explaining women's rights have been distributed free, dealing with how to submit a complaint, the various elements of the Gabonese justice system, the various levels of courts and their roles, etc. Бесплатно распространялись брошюры по пропаганде прав женщин с разъяснением таких вопросов, как подача жалобы, составные части судебной системы Габона, различные ступени судебных инстанций и их роль и т.д.
Ms. Ntyam-Ehya (Gabon) said that her delegation was concerned that horse meat could have found its way into the Gabonese market due to Gabon's close trade links with the European Union. Г-жа Нтьям-Эхья (Габон) говорит, что делегация ее страны обеспокоена тем, что вследствие тесных торговых связей Габона с Европейским союзом на габонский рынок могла попасть конина.
Frequent complaints have been made about wage disparities in certain sectors, and legislation has done little to provide equal wages for Gabonese citizens with the same qualifications as expatriates. В отдельных отраслях поступает много жалоб на разницу в заработной плате, поскольку законодательство Габона не содержит положений, позволяющих гражданам страны с аналогичной квалификацией получать сопоставимую заработную плату.
The population groups in Gabon view themselves as one people who cherish a desire to live together based on their traditions. The Gabonese therefore constitute a people within the meaning of article 1 of the Covenant. Так как народности Габона осознают себя в качестве единого народа и преисполнены стремления жить вместе на основе своих традиций, габонцы являют собой единый народ по смыслу статьи 1 Пакта.
Больше примеров...
Габонской (примеров 74)
The Committee welcomed the overall situation of peace and security prevailing in the Gabonese Republic. Комитет выразил удовлетворение общей обстановкой мира и безопасности, которая наблюдается в Габонской Республике.
The Co-Chairperson of the High-level Plenary Meeting of the General Assembly, H.E. Mr. El Hadj Omar Bongo Ondimba, President of the Gabonese Republic, made a statement. С заявлением выступил сопредседатель пленарного заседания Генеральной Ассамблеи высокого уровня Его Превосходительство г-н хаджи Омар Бонго Ондимба, президент Габонской Республики.
The Committee noted the offer made by the Government of the Gabonese Republic to host the meeting in October 2001, on a date to be determined. Комитет принял к сведению предложение правительства Габонской Республики провести эту встречу в октябре 2001 года в сроки, которые будут определены позднее.
The Savings and Loan Fund (CECAG), which was set up by the Gabonese Association of Social Service Workers (AGASS) to help rural women gain access to structured savings and loans denied to them by local banks. З- кредитно-сберегательная касса: она была создана при поддержке Габонской ассоциации сотрудников социального обеспечения для оказания сельским женщинам помощи в получении доступа к структурированным займам и кредитам, получить которые они не имеют права по линии местных банков.
I take this opportunity solemnly to thank all States Members of the United Nations that, at the fifty-ninth session of the General Assembly, supported the Gabonese presidency, which was also assumed on behalf of Africa. Пользуясь случаем, я хочу торжественно поблагодарить все государства - члены Организации Объединенных Наций, которые в ходе пятьдесят девятой сессии Генеральной Ассамблеи поддержали кандидатуру Габонской Республики на пост Председателя, которая выполняла эти функции от имени Африки.
Больше примеров...
Габонский (примеров 15)
In the National Assembly election the Gabonese Democratic Bloc was the only party to contest the election, and won all 47 seats. На парламентских выборах Габонский демократический блок был единственной партией и, таким образом, получил все 47 мест Национального собрания.
The attack wounded two young girls who were assisted by Gabonese MISCA forces; Во время нападения были ранены две молодых девушки, которым оказал помощь габонский врач из состава АФИСМЦАР;
Following the decision of States members of the Central African Economic and Monetary Community at the Libreville summit in October 2002 to deploy an observation force, the Gabonese contingent was deployed on 8 December 2002. После того как государства-члены Центральноафриканского экономического и валютного сообщества приняли в октябре 2002 года на Либревильском саммите решение разместить силы по наблюдению, 8 декабря 2002 года был развернут габонский контингент.
Paul Biyoghé Mba (born 18 April 1953) is a Gabonese politician who was Prime Minister of Gabon from July 2009 to February 2012. Поль Бийоге Мба (родился 18 апреля 1953 года) - габонский политический деятель, с июля 2009 по февраль 2012 года был премьер-министром Габона.
Jean-François Ntoutoume Emane (born 6 October 1939) is a Gabonese politician who was Prime Minister of Gabon from 23 January 1999 to 20 January 2006. Жан-Франсуа Нтутум Эман (род. 6 октября 1939 года) - габонский политический деятель, премьер-министр Габона с 23 января 1999 года по 20 января 2006 года.
Больше примеров...
Габонская (примеров 29)
The Gabonese Republic has always acted in accordance with international law in the promotion and protection of human rights. Габонская Республика всегда стремилась действовать в рамках международного права в области поощрения и защиты прав человека.
The small Gabonese army did not intervene in the coup; composed mostly of French officers, they remained in their barracks. Малочисленная габонская армия не приняла участия в перевороте; состоя преимущественно из французских офицеров, армия осталась в казармах.
The Gabonese Democratic Party (French: Parti Démocratique Gabonais, abbreviated PDG), is the ruling and dominant political party of Gabon. Габонская демократическая партия (фр. Parti Démocratique Gabonais, PDG) - правящая и доминирующая политическая партия Габона.
The Gabonese Republic is once again submitting its candidature for the Human Rights Council in order to join the efforts of the international community to strengthen those rights. З. Габонская Республика вновь выдвигает свою кандидатуру для избрания в члены Совета по правам человека, с тем чтобы внести свой вклад в усилия международного сообщества по укреплению указанных прав.
The Gabonese delegation informed the Committee that, due to a very busy internal schedule, the Gabonese Republic expected that the twenty-eighth meeting would be held during the first week of September and that the secretariat would be informed of the exact dates later. Делегация Габона информировала Комитет о том, что ввиду очень напряженного внутреннего графика Габонская Республика планирует провести двадцать восьмое совещание Комитета на уровне министров в первую неделю сентября в сроки, о которых она сообщит секретариату.
Больше примеров...
Габоне (примеров 37)
The status of Gabonese women can be studied in three main stages: Положение женщин в Габоне можно оценивать в рамках трех больших периодов:
Study entitled "Social and legal aspects of the status of Gabonese women," which highlighted a number of provisions that discriminated against women; было проведено социально-правовое исследование по вопросу о положении женщин в Габоне, которое позволило выявить моменты, носящие дискриминационный характер по отношению к женщинам;
Bongo was supported by the "New Alliance", a coalition that included the Association for Socialism in Gabon, the Circle of Liberal Reformers, the Gabonese Socialist Union and the People's Unity Party. Омара Бонго поддерживал Новый альянс, коалиция, в которую входили Ассоциация за социализм в Габоне, Круг либеральных реформаторов, Габонский социалистический союз и Партия народного единства.
Between 1960 and 1967, Gabon had experienced a period of multi-party government but, from 1967 to 1990, President Omar Bongo had opted for single-party government in order to channel energies more effectively and thereby unify the Gabonese nation. В период 1960-1967 годов в Габоне существовал многопартийный режим, однако в период 1967-1990 годов в соответствии с решением Президента Омара Бонго и с целью обеспечить более эффективное осуществление мер по сплочению населения Габона в стране был установлен однопартийный режим.
In Gabon the event has been transformed into a national day of celebration held each year on 23 March to tie in with the historical trade union campaign of Gabonese teachers, who continue to pursue improved working conditions. В Габоне он стал национальным праздником, который в нашей стране проходит 23 марта, поскольку этот день является памятной датой в истории борьбы габонского профсоюза работников образования, целью которого остается улучшение положения его членов.
Больше примеров...
Габонцев (примеров 14)
(e) Offering of a tax incentive to companies in order to encourage the creation of jobs for Gabonese youth. ё) введение налоговых льгот для предприятий в целях создания рабочих мест для молодых габонцев.
However, the Committee is concerned about the discriminatory practices that may arise from this policy because of the introduction of barriers to the employment of Gabonese nationals of foreign origin, or of practices that facilitate their dismissal (arts. 2 and 6). Однако Комитет озабочен дискриминационными видами практики, которые могут являться следствием такой политики из-за появления препятствий для трудоустройства габонцев иностранного происхождения, или видами практики, способствующими их увольнению (статьи 2 и 6).
Thanks to this stricter control, it is now possible to obtain an accurate measure of the number of Gabonese students on scholarships or work experience placements as well as the exact amount of the associated expenditure. Такой контроль дает возможность получить данные о реальной численности габонцев, получающих стипендии и учебные пособия, а также узнать точные цифры соответствующих расходов.
The Directorate-General's audit identified numerous faults and deficiencies that were causing this important source of support for the education of young Gabonese students to deviate from its original objectives. Аудиторская проверка Генеральной дирекции стипендий и стажировок вскрыла многочисленные нарушения и недостатки, искажающие первоначальные цели этого важного инструмента поддержки молодых габонцев в получении образования.
210 troops (130 Cameroonian and 80 Gabonese) deployed in Bouar; 47 Gabonese troops deployed in Baoro; 40 Cameroonian troops deployed in Beloko; 34 Cameroonian troops moving to Berberati (expected to arrive on 7 February) 210 солдат (130 камерунцев и 80 габонцев) размещены в Буаре; 47 габонских солдат размещены в Баоро; 40 камерунских солдат размещены в Белоко; 34 камерунских солдата выдвигаются в Берберати (их прибытие ожидается 7 февраля)
Больше примеров...