An organization supporting and advising migrants, refugees and asylum-seekers was the target of a racist attack and its chairperson charged in connection with its fundraising activities. |
Организация, оказывающая помощь и поддержку мигрантам, беженцам и просителям убежища, стала объектом расистского нападения, а её председателю было предъявлено обвинение, связанное с деятельностью по сбору средств. |
Franta celebrated his 22nd birthday in 2014 by launching a fundraising campaign for The Thirst Project to build water wells for people in Swaziland. |
Франта отпраздновал свой 22-й день рождения в 2014 году, запустив кампанию по сбору средств для проекта «Жажда», чтобы начать строить колодцы для людей в Свазиленде. |
From 2002-2005 he was chairman of the fundraising campaign to build a children's hospital at John Radcliffe Hospital in Oxford. |
В период 2002-2005 годов он был председателем кампании по сбору средств на строительство детской больницы в Госпитале Джона Рэдклиффаruen в Оксфорде. |
Following a fundraising auction, Knauf offered fans a so-called "Pitch Document," a summary of Carnivàle's first season. |
Проводя аукцион по сбору средств, Науф выставил в качестве лота так называемый «Pitch Document», сводное изложение первого сезона «Карнавала». |
The Foundation was launched on February 4, 2010, at a fundraising event at the Saban Theatre in Beverly Hills. |
Фонд был учрежден 4 февраля 2010 года, на мероприятии по сбору средств на Сабан театра в Беверли-Хиллз. |
The fundraising actions in support of the Madrid government were very successful: only in September-December 1936, in Galicia, 45 thousand zlotys were collected. |
Большой успех имели акции по сбору средств в поддержку Мадридского правительства: только в течение сентября - декабре 1936 года в Галиции было собрано 45 тыс. злотых. |
To recruit new members to the Board of Directors who possess the "clout" and connections that will ensure the success of the fundraising effort. |
Ввести в состав совета директоров новых членов, обладающих таким качеством, как напористость, и связями, которые обеспечат успех мероприятий по сбору средств. |
Well not him, specifically, but I think I found the fundraising event Lark was talking about. |
Ну, не совсем его, но, думаю, я нашел мероприятие по сбору средств, о котором говорил Ларк. |
The Temple distributed pamphlets in cities along the route of these fundraising trips bragging of Jones's prowess at "spiritual healing" without mentioning the Temple's Marxist goals. |
Храм распространял брошюры в городах по маршруту поездок по сбору средств, хвастаясь доблестью Джонса в «духовном исцелении», не упоминая марксистские цели Храма. |
When the car was offered for sale at £90,000 in 1991, an extensive fundraising campaign was organised without government assistance to keep the car in Britain. |
Когда автомобиль был предложен на продажу за 90000 фунтов в 1991 году, была организована обширная кампания по сбору средств для того, чтобы оставить автомобиль в Великобритании. |
On March 8, 2007, it was publicly announced in Toronto, Ontario, Canada, that Pinsent had accepted the appointment of honorary chairman of the "Building for the Future" fundraising campaign for The Royal Canadian Regiment Museum. |
8 марта 2007 года в Торонто было объявлено, что Пинсент принял приглашение стать почётным председателем «Строительства для будущего» - кампании по сбору средств на создание музея Королевского канадского полка. |
Catsimatidis hosted a number of fundraising dinners with Bill Clinton at his home in New York that in total raised well in excess of $750,000 for Hillary Clinton's campaign. |
Он организовал ряд торжественных обедов по сбору средств с Биллом Клинтоном в своём доме в Нью-Йорке, которые в итоге помогли собрать сумму превышающую 750000 долл. на кампанию Хиллари Клинтон. |
Adam is locked into a US lecture tour, also a fundraising program for the Adam Lang Foundation. |
У Адама сейчас лекционный тур по США, а также программа по сбору средств для Фонда Адама Лэнга. |
WFP's fundraising ensured increased and stable funding from major donors, attracted new donors - including private corporations and individuals - and encouraged occasional donors to become regular contributors. |
Усилия ВПП по сбору средств обеспечили возросшее и стабильное финансирование со стороны основных доноров, позволили привлечь новых доноров - включая частные корпорации и частных лиц - и побуждали эпизодических доноров стать регулярными донорами. |
The President's second question related to the Kosovo Protection Corps and the fundraising undertaking by a local non-governmental organization known as the Friends of the KPC. |
Второй вопрос Председателя касался Корпуса защиты Косово и мероприятия по сбору средств, проводимого одной из местных неправительственных организаций, которая называется «Друзья КЗК». |
My father's biggest fundraising event to date - |
Но это самая крупная акция моего отца по сбору средств... |
Over the next week, I'm going to edge up our fundraising goals, and... |
к следующей неделе, собираюсь определиться с задачами по сбору средств и... |
Unlike the other emergency services, it receives no funding from the government, and on top of regular training and call outs, team members also have to organise fundraising activities to keep the team running. |
В отличие от других аварийно-спасательных служб, команда не получает финансирования от правительства, и кроме регулярных тренировок и вызовов, члены команды также должны организовать мероприятия по сбору средств. |
Emmanuel McKenzie, Chairman of an environmentalist organization, was harassed and ill-treated by the security forces in a joint army/police raid on a fundraising event on 19 April. |
Руководитель организации защитников окружающей среды Эммануэль Маккензи подвергся жестокому обращению со стороны сотрудников силовых структур во время совместного рейда армии и полиции в ходе мероприятия по сбору средств 19 апреля. |
In 1998 the Bridges charity, based at the time in another building in Monmouth, won an agreement to develop Drybridge House as a community centre, and major fundraising began. |
В 1998 году Bridges charity, на то время располагавшиеся в другом здании Монмута, выиграли соглашение о превращении Джайбридж Хауз в общественный центр, а также начали большую кампанию по сбору средств. |
According to its online report retrieved February 2007, Charity Navigator reports that The Hunger Project's program costs in FY2005 were 80.2% of expenses, and administrative and fundraising costs were 19.8%. |
Согласно докладу от февраля 2007 компании Charity Navigator (независимая американская некоммерческая корпорация, оценивающая благотворительные организации в США), что расходы по программе голод в 2005 финансовом году составили 80,2 % расходов, а административные расходы и расходы по сбору средств составили на 19,8 %. |
Michael Tilson Thomas in San Francisco, for example, has combined effective fundraising and artistic leadership to propel the San Francisco Symphony to the top rank of US orchestras. |
Например, Майкл Тилсон Томас в Сан-Франциско совместил эффективную деятельность по сбору средств и художественное руководство, выдвинув Симфонический оркестр Сан-Франциско в разряд самых высококлассных оркестров США. |
This might be done by disguising fund-raising expenses as charitable program expenses, or by "netting" contribution income against fundraising expenses. |
Это может делаться путем указания расходов на кампании по сбору средств в качестве расходов на благотворительные программы или путем сольдирования доходов от взносов из расходов на сбор средств. |
The fundraising committee of the board of directors should be made up of board members and non-board members, with the latter possibly offering a particular kind of expertise to the committee but uninterested in serving on the board. |
В состав комитета по сбору средств совета директоров должны входить члены совета и члены, не входящие в совет, которые, возможно, смогут предложить комитету свои специальные знания, но которые не заинтересованы в участии в работе совета. |
Fundraising activities on his behalf enabled McCormack to travel to Italy in 1905 to receive voice training by Vincenzo Sabatini (father of the novelist Rafael Sabatini) in Milan. |
Благодаря кампании по сбору средств Маккормак смог в 1905 году поехать в Италию, где в Милане учился пению у Винченцо Сабатини (отца писателя Рафаэля Сабатини). |