| You and your fundraising committee won't regret it. | Вы и ваш комитет по сбору средств не пожалеете об этом. |
| The maritime memorial fundraising gala is tonight. | Мемориальный морской по сбору средств гала сегодня вечером. |
| I see the fundraising campaign is a success. | Я вижу, компания по сбору средств проходит успешно. |
| I've been watching some of the other girls receive invitations to the fundraising ball from their suitors. | Многие девушки получают от своих кавалеров приглашения на бал по сбору средств. |
| Which is why this fundraising evening is so important to me. | Да ну? Да. Поэтому этот вечер по сбору средств так для меня и важен. |
| He'll be delighted to hear that we won't be seeing Ellie in your fundraising materials. | Он будет рад услышать, что мы не увидим ничего об Элли Бартлет в Ваших материалах по сбору средств. |
| I know you're super busy, but I just wanted to help out, despite the fact that I was not reelected to the fundraising committee. | Знаю, вы очень заняты, но... я просто хотела помочь, несмотря на то, что меня не переизбрали в комитет по сбору средств. |
| Ladies and gentlemen, our fundraising efforts have once again exceeded our goals, allowing us to continue to help needy people in every country on earth. | Леди и джентльмены, наши труды по сбору средств снова принесли больше намеченного, и это позволяет нам и дальше помогать нуждающимся в каждой стране мира. |
| "Katherine Daly stuns fundraising crowd in a fashion-forward silhouette from local designer, Hanna Marin." | "Кэтрин Дэйли на вечере по сбору средств, покорила толпу, нарядом с новомодным силуэтом, от местного дизайнера, Ханны Мэрин." |
| He is head of the Kent Philanthropic Trust and leader of the fundraising drive that led to the acquisition of The Pietà. | Он глава благотворительного фонда Кента и лидер по сбору средств, которые привели к приобретению "Пьеты". |
| You slipped this picture into a fundraising reel in front of a room full of board members and benefactors? | Вы подкинули эту фотографию в комнату, где было полно членов правления и благотворителей, на мероприятии по сбору средств? |
| The Long Island Harbor Conservancy appreciates your fundraising efforts, Ms. Thorne. | Комитет по охране природы Логн Айлен Харбор ценит ваши усилия по сбору средств, Мисс Торн. |
| Yet, it is my understanding that you are also drawing a $40,000 salary as the executive director of the west Baltimore hoops charity and another 30,000 as the fundraising director for the senator's day-care initiative. | Но я так понимаю, вы также получаете 40 тысяч будучи главой благотворительного баскетбольного фонда в западном Балтиморе. Плюс ещё 30 как управляющий сенаторской программой по сбору средств на детсады. |
| Super soldiers take over the world to carry out vicious fundraising schemes? | Супер-солдаты завоевывают мир, чтобы провернуть свои махинации по сбору средств? |
| Oxfam has several successful fundraising channels in addition to its shops. | В дополнение к своим магазинам Оксфам имеет ряд других каналов по сбору средств. |
| Opening night, fundraising meet-and-greet with our donors. | Премьера, банкет по сбору средств и встреча со спонсорами. |
| Okay, maybe we should bring strong fundraising ideas... | Так, нам нужны крутые идеи по сбору средств... |
| During his fundraising campaign, Sutton was supported by several celebrities, most notably Jimmy Carr, Jonathan Ross and Jason Manford. | Во время кампании по сбору средств, Саттон был поддержан несколькими знаменитостями, в первую очередь Джимми Карром, Джонатаном Россом и Джейсоном Мэнфордом. |
| The event was a fundraising gala for the Democratic Party. | Мероприятие было проведено как гала по сбору средств для Демократической партии. |
| In addition, he enlisted former Presidents George Bush and Bill Clinton to lead a private fundraising effort. | Более того, он привлек бывших президентов Джорджа Буша и Билла Клинтона к проведению частных кампаний по сбору средств. |
| You know I can't stand Judge Clayton and his fundraising extravaganzas. | Ты знаешь, я не переношу судью Клейтон и его феерии по сбору средств. |
| The GVN-Foundation is the non-profit fundraising arm that provides financial assistance to these communities. | GVN-Foundation - некоммерческая организация по сбору средств, которая предоставляет финансовую помощь этим сообществам. |
| You're now the pamphlet girl for every right-wing fundraising cause. | Теперь ты станешь героиней всех брошюр на всех реакционных мероприятиях по сбору средств. |
| They consider that whatever fundraising activities take place, those activities should not hamper their efforts. | Они считают, что любая деятельность по сбору средств не должна мешать их усилиям. |
| I'm talking about the Keely Foundation fundraising gala... | Я говорю о вечере Фонда по сбору средств... |