Ezra just put me in charge of fundraising for the RGOCC. | Эзра назначил меня ответственной за сбор средств для центра Рут. |
Those networks hum with activities like fundraising, trafficking in people, drugs and illicit arms, including weapons with possible mass-destruction capabilities. | Эти сети активно занимаются такой деятельностью, как сбор средств, торговля людьми, наркотиками и незаконным оружием, включая оружие, обладающее возможным потенциалом массового уничтожения. |
fundraising until 3:50, deputy caucus at 4:00. | сбор средств до 15:50, партийное собрание в 16:00. |
It initiated a fundraising campaign to acquire medical equipment for newborn babies. | Марафон инициировал сбор средств для приобретения медицинского оборудования для новорожденных. |
You realize she's just preying upon your good nature to stop your fundraising. | Ты осознаешь, что она лишь пользуется твоей добротой, чтобы остановить сбор средств? |
In February 2013, Alison Wallace was appointed CEO of ShelterBox after her position as director of international fundraising at Amnesty International. | В феврале 2013 года генеральным директором ShelterBox была назначена Элисон Уоллес, в прошлом директор международного сбора средств на Amnesty International. |
Now this hospital is named Nikolay Alekseyev - Mayor of Moscow (1885-1893), the initiator of the construction of hospitals and fundraising organizer for this construction. | Сейчас эта больница носит имя Алексеева - городского главы Москвы (1885-1893), инициатора строительства больницы и организатора сбора средств на это строительство. |
Since inception, Mobvoi has raised 5 rounds of funding led by Sequoia Capital, Zhenfund, SIG, Perfect Optronics Ltd (HK listed), GoerTek (A- Share listed) and Google with total fundraising amount of USD 75 million. | С момента создания, компания Mobvoi прошла 5 этапов инвестирования от Sequoia Capital, Zhenfund, SIG, Perfect Optronics Ltd (HK listed), GoerTek (A-Share listed) и Google с общей суммой сбора средств в размере 75 млн долларов США. |
It's a fundraising night in the shelter. | Это день сбора средств для "Рыцарей". |
President Bush has a huge fundraising advantage because he has figured out a clever way to raise money. | У президента Буша огромное преимущество в вопросе сбора средств - он придумал хитрый способ поиска денег. |
New York elects a new mayor, and I'm very curious about the illegal fundraising you've done for Ed Griffin's campaign. | Нью-Йорк выберет нового мэра и я очень хочу знать о незаконном сборе средств для кампании Эда Гриффина. |
He became a community leader, helped organize the Tucson Civic Chorus and the Tucson Watercolor Guild, and took an active role in charitable fundraising. | Годдард стал лидером общины, помог организовать Городской хор Тусона и Акварельную гильдию Тусона, а также принимал активное участие в благотворительном сборе средств. |
And women do fundraising. | Женщины участвуют в сборе средств. |
My new school now is coming in and helping by fundraising and creating an awareness. | Моя новая школа оказывает помощь в сборе средств и привлечении внимания. |
Once the multiple-state primaries such as Super Tuesday began, Bush's organizational strength and fundraising lead were impossible for the other candidates to match, and the nomination was his. | Когда начались групповые праймериз (такие, как Супер-Четверг), организационная сила Буша и лидерство в сборе средств оказались не по силам другим кандидатам, и он стал кандидатом от республиканцев. |
You and your fundraising committee won't regret it. | Вы и ваш комитет по сбору средств не пожалеете об этом. |
Yet, it is my understanding that you are also drawing a $40,000 salary as the executive director of the west Baltimore hoops charity and another 30,000 as the fundraising director for the senator's day-care initiative. | Но я так понимаю, вы также получаете 40 тысяч будучи главой благотворительного баскетбольного фонда в западном Балтиморе. Плюс ещё 30 как управляющий сенаторской программой по сбору средств на детсады. |
The event was a fundraising gala for the Democratic Party. | Мероприятие было проведено как гала по сбору средств для Демократической партии. |
You're now the pamphlet girl for every right-wing fundraising cause. | Теперь ты станешь героиней всех брошюр на всех реакционных мероприятиях по сбору средств. |
They consider that whatever fundraising activities take place, those activities should not hamper their efforts. | Они считают, что любая деятельность по сбору средств не должна мешать их усилиям. |
It's a fundraising concert, and we're looking for bands to... No. No. | Это благотворительный концерт и мы ищем группы, которые... |
He returned to host a charity fundraising fashion show and used Rosey Fabrice and Sadie Mernier as models, both island girls. | Он вернулся провести благотворительный показ мод и пригласил моделями Рози Фабрис и Сэйди Мернье, обе девушки местные. |
In Geneva, a fundraising solidarity lunch and bake sale is taking place at the UNAIDS Secretariat. | В Секретариате ЮНЭЙДС в Женеве проходит благотворительный обед солидарности и продажа выпечки с целью сбора средств. |
The WI are planning a fundraising showing of a recent film and I asked which of the two you would rather see. | Женский Институт устраивает благотворительный кинопоказ, и я спросила, какой из двух новых фильмов вы бы выбрали. |
Earlier the Ukraine 3000 International Charitable Foundation has sent donations of UAH 10,000 each to the officially announced fundraising accounts for Ivano-Frankivsk, Chernivtsi, and Lviv oblasts. | Ранее Международный благотворительный фонд «Украина 3000» перечислил на официально анонсированные счета помощи по 10 тысяч гривен в Ивано-Франковскую, Черновицкую и Львовскую области. |
It was deemed particularly important in terms of fundraising capacity. | Это было сочтено особенно важным с точки зрения возможностей мобилизации средств. |
Fundraising organizations like Autism Speaks routinely refer to autism as an epidemic, as if you could catch it from another kid at Disneyland. | Организации по мобилизации средств, такие как Autism Speaks, заговорили об аутизме как об эпидемии, как будто им можно заразиться от другого ребёнка в «Диснейленде». |
One delegation emphasized the strong contribution of National Committees to partnership, while another recommended that fundraising highlight the need for contributions to UNICEF regular resources. | Одна из делегаций подчеркнула значительный вклад национальных комитетов в развитие партнерских отношений, в то время как другая делегация рекомендовала в ходе мобилизации средств обращать внимание на необходимость вносить взносы по линии регулярных ресурсов ЮНИСЕФ. |
The newly reconfigured Private Fundraising and Partnerships Office will comprise the former Geneva Regional Office, Office of Public Partnerships and Private Sector Division. | Претерпевшее в последнее время структурную перестройку Управление по мобилизации средств из частных источников и установлению отношений партнерства будет включать бывшее Женевское региональное отделение, Управление по работе с общественностью и Отдел по вопросам частного сектора. |
The feasibility of introducing the Global Initiative for Fundraising Technique training clinics for sales - already a successful practice in fund-raising - will be evaluated. | Будет проанализирована целесообразность проведения практических занятий по вопросам сбыта в рамках осуществления Глобальной инициативы в отношении методов мобилизации средств. |
Endorsement and fundraising, they're not. | Но поддержка и фандрайзинг - нет. |
He also raised $45 million for diocesan schools through a fundraising campaign, "Faith in the Future." | Он также собрал 45 миллионов долларов для епархиальных школ через кампанию фандрайзинг, «Вера в Будущее». |
Endorsement and fundraising are not. | Но поддержка и фандрайзинг - нет. |
By and large, the portal put the average man back into the agenda of modern media, rediscovering traditions of social journalism and creating new media approach - the fundraising text. | Портал «Такие дела», по сути, вернул в повестку современных медиа обычного человека и возродил традиции социальной журналистики, а также создал новый формат журналистского текста - фандрайзинг. |
So we thought that some kind of a big idea is needed to reform, to totally rethink fundraising. | Так вот мы подумали, что нужна какая-нибудь идея большой реформы, чтоб полностью переосмыслить сбор денег. |
In this town, Fundraising is like indentured servitude. | В этом городе, сбор денег это как долговое рабство. |
And it's called fundraising. | Это называется сбор денег. |
So we thought that some kind of a big idea is needed to reform, to totally rethink fundraising. | Так вот мы подумали, что нужна какая-нибудь идея большой реформы, чтоб полностью переосмыслить сбор денег. |
And it's called fundraising. | Это называется сбор денег. |
I have two hours of fundraising calls to make. | Мне нужно делать звонки - собирать деньги. |
) Fundraising isn't needed for a group whose activities needn't involve significant expenses. | ) Группам, чья деятельность не требует значительных затрат, не нужно собирать деньги. |
From 2001 to 2009, he was a UNICEF Spokesperson for Youth, advocating for children and women caught up in the ongoing crisis in Sudan's Darfur region and assisting in fundraising and addressing United Nations affiliated groups in the United States. | С 2001 по 2009 год Фэрроу исполнял роль Представителя по делам молодежи ЮНИСЕФ, выступая «адвокатом» детей и женщин, оказывавшихся в положении кризиса в Дарфуре в результате Дарфурского конфликта, а также помогая собирать деньги в ООН. |
The funds for construction donated by village dwellers were not sufficient, so in 1900 the parish assembly decided to seek support from the Diocese and requested for the opening of fundraising. | Средств на проведение строительных работ у прихожан не хватало, поэтому на приходском сборе в 1900 году было решено обратиться за поддержкой к руководству епархии и просьбой на открытие сбора пожертвований. |
The worse that it is for us, the better that it is for this fundraising. | Чем хуже система для нас, тем лучше она для сбора пожертвований. |
The worse that it is for us, the better that it is for this fundraising. | Чем хуже система для нас, тем лучше она для сбора пожертвований. |
I read, but... fundraising, it's just - it's - | Я умею читать, но... Сбор пожертвований - это... |
What am l appearing at a fundraising dinner for? | Почему я должен организовать сбор пожертвований? |
The Act further codifies the elements of six offenses specifically in relation to religious organizations and their members: false statements; false or misleading information; breach of trust; misuse of investment; unlawful collection; and illegal fundraising. | Далее «О религиозных организациях» устанавливает составы шести правонарушений, специфичных для религиозных организаций: ложное заявление, сообщение ложной или вводящей в заблуждение информации, злоупотребление доверием, нецелевое использование денежных средств, незаконный сбор пожертвований и незаконное финансирование. |
Funds raised by a fundraising system (a complex of works aimed at raising funds for the implementation of the charter of the Fund). | Средств, привлеченных по системе фандрайзинга (комплекс работ, направленных на привлечение средств для осуществления уставной деятельности Фонда). |
Maitreya Project's main public fundraising method is the Sacred Art Sponsorship Program. | Основной вид фандрайзинга в Проекте Майтрея - программа «Сакральное Искусство для Спонсоров». |
The head of fundraising handles all their contributions personally. | Глава фандрайзинга занимается всеми пожертвованиями лично. |
In June 2016, DiDi closed a US$4.5 billion fundraising round, with investors including Apple Inc., China Life Insurance Co., and the financial affiliate of online shopping firm Alibaba Group Holding Ltd. | В июне 2016 года DiDi закрыла раунд фандрайзинга в размере 4,5 млрд $ с участием инвесторов, включая Apple Inc., China Life Insurance Co., а также Alibaba Group Holding Ltd и побила новый рекорд по сбору средств частной компании. |
They believe those numbers are conduits through which Yusef Attar is fundraising and recruiting in the UK. | Они полагают, что эти номера - каналы, через которые Юсеф Аттар собирает средства и вербует в Великобритании. |
Simon heads up fundraising for our committee. | Саймон собирает средства для нашего комитета. |
Internet technologies are used for cause-related fundraising, community building, lobbying, and organizing. | Интернет-технологии используются для сбора средств на благотворительность, создания сообществ, лоббирования и организации. |
Individuals targeted in fundraising are usually wealthy individuals who wish to leave a legacy or raise their social profile. | Впрочем благотворительность не чужда и представителям других социальных слоев общества. |
In addition to fundraising articles, the portal publishes editorial materials. | Помимо фандрайзинговых статей портал публикует редакционные материалы. |
And they were interested in developing a new, alternativeart space, and they needed funding for it, so they decided to comeup with some interesting fundraising projects. | Они хотели разработать новое, альтернативное художественноепространство. Для этого им нужны были деньги, поэтому они решилизапустить несколько интересных фандрайзинговых проектов. |