Английский - русский
Перевод слова Fundraising
Вариант перевода Мобилизации средств

Примеры в контексте "Fundraising - Мобилизации средств"

Примеры: Fundraising - Мобилизации средств
Private fundraising within the Russian Federation will play a critical role. Это будет в решающей степени зависеть от мобилизации средств в частном секторе Российской Федерации.
It was deemed particularly important in terms of fundraising capacity. Это было сочтено особенно важным с точки зрения возможностей мобилизации средств.
In order to support these activities, the Women Committee of JFOR organized the fundraising campaigns to cover substantial parts of the travel expenses of those who participated in the Sub-Commission meetings. Для поддержки этих мероприятий женский комитет ЯПСП организовал кампании по мобилизации средств для покрытия значительной части путевых расходов участников заседаний Подкомиссии.
Fundraising organizations like Autism Speaks routinely refer to autism as an epidemic, as if you could catch it from another kid at Disneyland. Организации по мобилизации средств, такие как Autism Speaks, заговорили об аутизме как об эпидемии, как будто им можно заразиться от другого ребёнка в «Диснейленде».
Over the last three years UNICEF has developed private sector fundraising partnerships in the Russian Federation. За последние три года ЮНИСЕФ наладил в Российской Федерации партнерские отношения с частным сектором в целях мобилизации средств.
One delegation emphasized the strong contribution of National Committees to partnership, while another recommended that fundraising highlight the need for contributions to UNICEF regular resources. Одна из делегаций подчеркнула значительный вклад национальных комитетов в развитие партнерских отношений, в то время как другая делегация рекомендовала в ходе мобилизации средств обращать внимание на необходимость вносить взносы по линии регулярных ресурсов ЮНИСЕФ.
The WHO Resource Mobilization Unit provided assistance to the preparation of the Oslo Roundtable and had prepared a list of contacts with whom WHO had previously had a successful fundraising experience. Группа по мобилизации ресурсов ВОЗ оказала помощь в подготовке к проведению Круглого стола в Осло, составив перечень организаций, с которыми ВОЗ ранее успешно сотрудничала в вопросе мобилизации средств.
Transactions between UNICEF and the Private Fundraising and Partnerships Division are eliminated on consolidation. Операции между ЮНИСЕФ и Отделом по мобилизации средств в частном секторе и партнерскому сотрудничеству при консолидации не аннулируются.
Liabilities are accrued in the Private Fundraising and Partnerships Division accounts following recognized accounting standards, and appropriate cut-off procedures are followed consistently. Пассивы учитываются методом начислений на счетах Отдела мобилизации средств в частном секторе и партнерскому сотрудничеству в соответствии с принятыми стандартами учета и с последовательным соблюдением соответствующего порядка определения контрольной даты.
In accordance with Private Fundraising and Partnerships Division accounting policy, a provision to cover accounts receivable that are considered doubtful for collection may be established. В соответствии с практикой ведения учета Отдела по мобилизации средств в частном секторе и партнерскому сотрудничеству может создаваться резерв на покрытие сомнительной дебиторской задолженности.
The Public Sector Alliances and Resource Mobilization Office, together with the Private Fundraising and Partnerships, is responsible for this function. Ответственность за выполнение этой функции возложена на Отдел контактов с государственным сектором и мобилизации ресурсов, наряду с Отделом по мобилизации средств в частном секторе и партнерскому сотрудничеству с частным сектором.
External relations and partnerships are organized into two major pillars: one pillar representing Governance, United Nations and Multilateral Affairs, and the second covering responsibilities for a range of partnerships within Private Fundraising and Partnerships. Функция внешних связей и партнерских отношений связана с двумя главными аспектами: один из них касается вопросов государственного управления, Организации Объединенных Наций и многосторонних отношений, а второй - ответственности за поддержание партнерства в рамках Отдела по мобилизации средств в частном секторе и партнерскому сотрудничеству с частным сектором.
The newly reconfigured Private Fundraising and Partnerships Office will comprise the former Geneva Regional Office, Office of Public Partnerships and Private Sector Division. Претерпевшее в последнее время структурную перестройку Управление по мобилизации средств из частных источников и установлению отношений партнерства будет включать бывшее Женевское региональное отделение, Управление по работе с общественностью и Отдел по вопросам частного сектора.
The Bureau holds bi-annual meetings and is responsible for inter alia the preparation of the meetings of the Steering Committee, fundraising initiatives, the preparation of proposals for establishing partnerships, and catalyzing actions. Бюро проводит свои заседания два раза в год и отвечает за подготовку совещаний Руководящего комитета, разработку инициатив по мобилизации средств, подготовку предложений по установлению партнерств, мероприятий- катализаторов и т.д.
In February 2002, Rotary rose to the challenge once again, announcing a Polio Eradication Fundraising Campaign to raise US$80 million to contribute to ongoing global polio eradication budget needs. В феврале 2002 года организация «Ротари» выступила с новой инициативой, направленной на достижение этой цели, провозгласив кампанию по мобилизации средств на борьбу за искоренение полиомиелита в размере 80 млн. долл.
The feasibility of introducing the Global Initiative for Fundraising Technique training clinics for sales - already a successful practice in fund-raising - will be evaluated. Будет проанализирована целесообразность проведения практических занятий по вопросам сбыта в рамках осуществления Глобальной инициативы в отношении методов мобилизации средств.
The introduction of the fund-raising specialist role in the Central Fundraising team has yielded increased strategic support to National Committees through the JSP and other work planning and training sessions. ё) создание в 2008 году подразделения по корпоративной социальной ответственности способствует более тесной координации усилий по мобилизации средств в корпоративном секторе и принятию мер по выполнению требований корпоративного сообщества.