The fumes will warp the pins in the tumbler. |
Пары окутают цилиндры в замке. |
Workers inhaling diesel fumes from heavy machinery... |
Рабочие, вдыхающие дизельные пары... |
Unfortunately, that is still your pepper fumes. |
К сожалению, пары от вашего перца тоже оказали влияние. |
We're down to fumes, and we have to land. |
У нас остались лишь пары топлива, и мы должны сесть. |
I'm really sorry to hear that, but my department does not consider pepper fumes to be dangerous. |
Мне очень жаль, но мой департамент не считает пары от перца токсичными. |
I was driving on fumes when I finally crawled into baker. |
В баке оставались только пары, когда наконец-то дополз до Бейкера. |
Fan would still be making noise, but it wouldn't actually be blowing any fumes out. |
Вентилятор продолжит шуметь, но на самом деле не будет больше выводить пары. |
There's something about this situation, maybe it's just the petrol fumes, but I feel uneasy. |
Может это все пары бензина, но мне как-то нехорошо. |
Maybe the fumes hit a pilot light or something. |
Может, пары воспламенились от горелки, или ещё что... |
Such continued smelting entails potential releases of fumes and particulates but increases metal recovery and avoids landfill disposal. |
В процессе такой повторной плавки могут высвобождаться пары и частицы, однако они позволяют увеличить выход металла и избежать захоронения на свалке. |
Perhaps this weapon was not in and of itself sufficient, or perhaps it was too tentative, to succeed in driving away the deadly fumes of nationalism by threat alone. |
Возможно, это орудие было само по себе недостаточно мощным или, возможно, применялось чересчур осторожно, чтобы развеять только своей угрозой ядовитые пары национализма. |
T'affectent bleach fumes too. |
Пары отбеливателя слишком действуют на тебя. |
Don't breathe in the chlorine fumes. |
Не вдыхай пары хлора. |
Paint fumes didn't cause contamination. |
Пары краски не вызывают заражения. |
I got fumes coming in from the spill area! |
Пары проходят из зоны разлива. |
My lab partner and I used to sit up in the back, sniffing benzine fumes. |
Мы с лаборантом "улетали" в прошлое, нюхая пары бензина. |
There are volumes of volatile petroleum fumes coming off that water, plus the Corexit, which has solvent in it. |
Там присутствуют испарения, нефтяные пары выделяются из воды, плюс Корексит, в котором содержится растворитель. |
The fumes of the sweet golden wine seemed to lift us a finger's breadth above the turf and hold us suspended. |
Пары душистого золотого вина словно приподнимали нас на палец над землёй, и мы парили в воздухе, не касаясь травы. |
Exposures to a number of substances are of particular concern: beryllium in dusts and fumes, and dioxins and furans generated by burning plastics. |
Пары могут образовываться в процессе отбора проб металлов и их плавления, а также на определенных этапах рекуперации пластмасс и рециркуляции, таких как грануляция. |
Governments may wish to examine the processes whereby their old coins are reclaimed, however, because they will be melted, generating fumes, poured into larger forms and then dissolved in acid and recovered in electrolytic processes. |
С другой стороны, правительствам следует продумать технологии утилизации вышедших из обращения монет, так как это связано с их плавкой, при которой образуются пары металлов, с отливкой в болванки, растворением в кислотах и электролитической рекуперацией. |
I am annoyed because I keep waking up to paint fumes, courtesy of a shirtless and slightly off-key bartender who thinks he's Blake Shelton. |
Я раздражена, потому что, продолжаю просыпаться и видеть, сквозь пары краски, полуголого, фальшивящего бармена, который думает, что он Блэйк Шелтон . (американский кантри-певец) |
Do not walk into or touch spilled substances and avoid inhalation of fumes, smoke, dusts and vapours by staying up wind; |
не наступать на разлившиеся/просыпавшиеся вещества и не вступать в контакт с ними, а также, оставаясь с наветренной стороны, не вдыхать газы, дым, пыль и пары; |
And fan some of those fumes away, will you, or we'll all be out. |
Отмахни в сторону эти пары, а то мы сейчас все отключимся. |
During this time no yellowish-brown nitrous fumes (nitrous gases) shall be visible. |
При этом не должны выделяться видимые коричневато-желтые азотные пары. |
We had to endure The highway's dust, the city smoke, foul breaths, The stink of food, the fumes of wine. |
Испачканы ноги соломенной кашей. чад и спиртные пары - пришлось нам терпеть! чтобы ноги свои отмыть. |