I mean from the fumes, the glue. |
Я имею в виду, от паров клея. |
And stupidly ignoring the dangers of inhaling methanol fumes. |
И глупое игнорирование опасности вдыхания паров метанола. |
She's cramped in a way too small space, nauseous from diesel fumes and this guy's B.O. |
Она стиснута в слишком маленьком пространстве ее тошнит от дизельных паров и от этого парня воняет потом. |
Her daughter is really sick from the fumes. |
Ее дочь серьезно заболела из-за этих паров. |
Hotels use rooftop ventilation so the guests don't smell the laundry fumes. |
Гостиницы используют вентиляцию расположенную на крыше, таким образом постояльцы ограждены от паров прачечной. |
He passed out from the fumes, then was dumped in the pool to drown. |
Он потерял сознание от паров а затем был сброшен в бассейн и утонул. |
I'll get my caffeine from the fumes of kim's latte. |
Я получу свою дозу кофеина от паров латте для Ким. |
Exposure to excitable chemical fumes, I imagine. |
Полагаю, что это из-за воздействия химических паров. |
I told you that's 'cause of the fumes. |
Я же сказал, это из-за паров. |
Small PV solar systems can provide better illumination in small workplaces of the informal sector, reducing indoor exposures to kerosene fumes and injury risks and improving productivity. |
Небольшие солнечные фотоэлектрические системы могут обеспечить лучшее освещение рабочих мест на мелких предприятиях в неформальном секторе, уменьшая воздействие паров керосина в закрытых помещениях и риски травматизма и повышая производительность. |
Furthermore, because of the smoke produced by the fires, the surrounding population can suffer immediate adverse health effects by inhaling toxic fumes. |
Кроме того, образующийся в результате пожаров дым может оказывать непосредственное воздействие на здоровье местного населения из-за вдыхания токсичных паров. |
But what use is that in a world of tramlines and petrol fumes? |
Но какая от этого польза в мире трамвайных путей и бензинных паров? |
The explosion of the mercury fluid link forces the Doctor and Jamie McCrimmon to evacuate the TARDIS to avoid mercury fumes, and until the mercury can be replaced, the craft is marooned. |
Взрыв в жидких ртутных связях заставляет Доктора и Джейми покинуть ТАРДИС, и пока ртуть не будет заменена, в ТАРДИС опасно входить из-за ртутных паров. |
The representative of another African country said that artisanal and small-scale gold mining was responsible for 97 per cent of the mercury releases in her country and that the burning of amalgam in people's homes was widely practised, producing uncontrolled releases of mercury fumes. |
Представитель другой африканской страны отметила, что на долю кустарной и мелкомасштабной добычи золота приходится 97 процентов выбросов ртути в ее стране и что люди повсеместно используют метод нагревания амальгамы в домашних условиях, что приводит к неконтролируемым выбросам паров ртути. |
Toxic fumes, yes. |
Токсичных паров, да. |
Probably got overwhelmed by the fumes and passed out. |
Возможно нанюхался паров и отключился. |
The closed-system design permits a wide range of working temperatures without changing the bath fluid while at the same time preventing fumes and odors. |
Закрытая конструкция позволяет охватывать широкий диапазон рабочих температур без смены теплоносителя и одновременно исключает выброс паров и запахов в лабораторию. |
Filtering-absorbing system of the PHOENIX-NGTM provides protection from fumes of cyclic and polycyclic organic substances, sulfur-containing organic and non-organic substances and also other poisoning substances of groups A, B, E, K. |
Фильтрующе-поглощающая система КЗ «Феникс-НГ» обеспечивает защиту от паров циклических и полициклических органических веществ, серосодержащих органических и неорганических веществ, продуктов горения, а также других АХОВ групп А, В, Е,К. |
I'm ordering the factory closed until sufficient corrective measures are implemented to contain the fumes. |
Я приказываю закрыть завод до тех пор, пока не будут приняты соответствующие меры для снижения токсичных паров. |
Huffing the fumes scarred his lungs. |
И от этих паров появились рубцы на лёгких. |
I think the... the fumes from the sunblock are making me dizzy. |
Думаю, мм, из-за паров крема от загара у меня закружилась голова. |
The point I'm making is that with all these fumes... frankly, I don't know how you're staying conscious - you could go up any second whether you intend to or not, and once you go up, you won't just go up |
Но я хочу заметить, что из-за этих бензиновых паров - честно говоря, не знаю, как ты остаешься в сознании - ты можешь загореться в любую секунду хочешь ты того или нет, и ты не можешь загореться слегка, |
What about the welding fumes? |
А что на счёт паров от сварки? |
CLAIM: Diesel engine exhaust contains 18% oxygen so that a human being cannot die from asphyxiation from exposure to the fumes. |
УТВЕРЖДЕНИЕ: Выхлопы дизельного двигателя содержат 18 % кислорода, поэтому человек не может умереть от удушья вследствие вдыхания испускаемых паров. |
Caution: If pure cadmium metal is found, do not create dust or fumes, for example by machining or melting. |
Внимание: при обнаружении металлического кадмия не следует допускать образования кадмиевой пыли или паров, что возможно, например, при его механической обработке или плавке. |