I don't know, they kicked us out because they smelled some kind of fumes. |
Я не знаю, они выпнули нас, потому что учуяли какие-то испарения. |
The primeval ooze - quicksand, fumes, toxic waste. It's all ours, Fester. |
Первобытная грязь, зыбучие пески, испарения, ядовитые отходы - это всё наше, Фестер. |
We were affected by the fumes the moment we got in the elevator. |
На нас подействовали испарения, когда мы вошли в лифт. |
The fumes coming from this manicure establishment, they - they're strong. |
Испарения от этого маникюрного салона, они... сильные. |
The resin fumes can cause explosive mixtures in air. |
Смоляные испарения могут образовывать взрывоопасные соединения в воздухе. |
The fumes may cause nausea and suffocation. |
Эти испарения могут вызывать тошноту и удушье. |
Fishermen, when cooking seaweed to eat, discovered that the fumes can act as a powerful sedative. |
При приготовлении водорослей рыбаки заметили, что их испарения могут действовать как мощное успокоительное. |
They used to use arsenic as a pigment in wallpaper until they found the fumes it gives off kill you. |
Раньше мышьяк применяли при окрашивании обоев, пока не выяснилось, что его испарения смертельны. |
Toxic fumes (depends on small arms and light weapons composition) |
Токсичные испарения (зависят от состава стрелкового оружия и легких вооружений) |
I mean, I'm good with my hands, I don't mind dirt, and I have a high tolerance for fumes. |
В смысле, я хорошо работаю руками, я не против грязи, и я хорошо терплю испарения. |
The fumes are making me sick. |
испарения делают меня больным. |
Air qualifiers indicate corrosive fumes. |
Анализаторы воздуха обнаружили едкие испарения. |
What happens is the fumes from the super glue attaches itself to the acid from the fingerprints. |
Испарения от супер-клея соединяются с кислотой отпечатков пальцев. |
Are we breathing Mercury fumes right now? |
Здесь что, испарения? |
Mr. White says the fumes aren't good to breathe. |
Мистер Уайт говорил, что эти испарения нельзя вдыхать. |
See, even though this is not your fault, the court won't let you operate because the pepper fumes would still negatively affect the residents that have been exposed to MBTE. |
Послушайте, даже если это не ваша вина, суд не позволит вам работать, потому что испарения от перца все еще будут негативно влиять на тех, кто был подвержен МТБЭ. |
I mean, the lab is full of fumes. |
В лаборатории всякие испарения. |
There are volumes of volatile petroleum fumes coming off that water, plus the Corexit, which has solvent in it. |
Там присутствуют испарения, нефтяные пары выделяются из воды, плюс Корексит, в котором содержится растворитель. |
Fumes are finally getting to him. |
Эти испарения его доконали. |
This is really throwing off fumes. |
От него идут такие сильные испарения. |
No doubt, though, by the quality some nine-year-old girl was forced to work, day-in and day-out, she's breathing in the fumes, you know, her little fingers perfect for sewing, but also perfect for getting stuck in that sewing machine. |
Но судя по качеству, какой-то 9-летней девочке приходилось целыми днями её шить, вдыхая вредные испарения, ведь её крошечные пальчики идеальны как для шитья, так и для того, чтобы застревать в швейной машинке. |