| But your fumes are making people sick. | Но из-за ваших испарений люди заболевают. |
| "Having ventured further into the sewers,"we were almost overcome by the fumes. | Решившись продвигаться дальше по канализации, мы практически задохнулись от испарений. |
| The source of these toxic fumes lies several miles below. | Источник этих токсичных испарений находится несколькими милями внизу. |
| He was peroxiding his hair at home again and he asphyxiated on the fumes. | Опять обесцвечивал волосы дома и задохнулся от испарений. |
| The vehicle shall be free from oil leaks which might give rise to emissions of fumes. | В транспортном средстве не должно быть утечки масла, способной вызывать выделение испарений. |
| All soldering activities should be undertaken in conformity with occupational health and safety requirements to minimize worker exposure to fumes and dust. | Все работы по пайке должны производиться в соответствии с требованиями охраны труда и техники безопасности в интересах сведения к минимуму опасности воздействия испарений и пыли на рабочих. |
| I had to wear a gas mask because of the toxic fumes - I guess, except for in this picture. | Я была вынуждена постоянно носить респиратор для защиты от токсичных испарений, за исключением, возможно, вот этой фотографии. |
| I need you to get this woman away from these fumes. | чтобы ты увёл эту женщину подальше от испарений. |
| Workers are exposed to intense heat, toxic substances and fumes, unstable geological structures and intense sounds. | Горняки работают при очень высокой температуре, при наличии токсичных веществ и испарений, в условиях нестабильных геологических структур и при повышенной шум-ности. |
| Exposures to a number of substances are of particular concern: beryllium in dusts and fumes, and dioxins and furans generated by burning plastics. | Особое беспокойство вызывает воздействие ряда веществ: бериллия в виде пыли и испарений, а также диоксинов и фуранов, образующихся при сжигании пластмасс. |
| The atmosphere must be healthy and protected from fumes from drains, cesspools or sources of toxicity. | Воздух, вдыхаемый работниками, должен быть безвредным и не должен содержать испарений из сточных канав, выгребных ям или источников интоксикации. |
| You were pumping gas, and the fumes, they - they made you pass out again. | Ты заливал бензин и от его испарений снова упал в обморок. |
| But it doesn't negate the fact that your pepper fumes are making people sick! | Но это не отменяет того факта, что люди заболевают из-за испарений от вашего перца. |
| Blame the fumes. OK. | Это все из-за испарений. |
| The resin fumes can cause explosive mixtures in air. | Вдыхание этих испарений или контакт с ними могут вызывать раздражение, а также ожог кожи и глаз. |
| I had to wear a gas mask because of the toxic fumes - I guess, except for in this picture. | Я была вынуждена постоянно носить респиратор для защиты от токсичных испарений, за исключением, возможно, вот этой фотографии. |