Английский - русский
Перевод слова Fumes

Перевод fumes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пары (примеров 51)
But he spent a significant amount of time around drugs, inhaling fumes. Но он проводил значительное количество времени рядом с наркотиками, вдыхая пары.
If burnt in cement kilns, the toxic fumes would have endangered the health of the local population. Если бы эти отходы были сожжены в обжиговых печах, то образовавшиеся токсичные пары могли бы создать угрозу для здоровья местных жителей.
"may produce toxic fumes of carbon monoxide if burning"; or "produces oxides of sulphur and nitrogen on combustion". а) «может образовывать токсические пары монооксида углерода при горении»; или
I'm breathing in those fumes. Я вдыхаю эти пары.
Don't breathe in the chlorine fumes. Не вдыхай пары хлора.
Больше примеров...
Газов (примеров 22)
Piles of useless computers are set on fire to reduce their volumes, thus emitting toxic fumes. Горы бесполезных компьютеров сжигаются с целью сокращения их объема, что сопровождается выбросом токсических газов.
Such furnaces can be simple field incinerators, which are cheap, efficient and mobile, but tend to have a small or moderate capacity and are environmentally unfriendly because of the noxious fumes which are a by-product of burning ammunition and pyrotechnics. В качестве таких сжигателей могут использоваться простые полевые печи, которые недорогостоящи, эффективны и мобильны, но, как правило, имеют малую или среднюю производительность и неблагоприятны для окружающей среды из-за вредных газов, которые выделяются в качестве побочного продукта при сжигании боеприпасов или пиротехнических средств.
A study presented at the American Geophysical Union meeting in San Francisco found that light pollution destroys nitrate radicals thus preventing the normal night time reduction of atmospheric smog produced by fumes emitted from cars and factories. Исследование, представленное в Американском Геофизическом Объединении, показало, что световое загрязнение разрушает нитратные радикалы, таким образом препятствуя нормальному ночному уменьшению атмосферного смога, получаемого из испускаемых газов от машин и фабрик.
A Royal Decree issued in late December 1998 sets out new technical points to be taken into account in vehicle inspections, particularly in monitoring emissions of four components of exhaust gases and the opacity of fumes from diesel engines. Королевским указом, опубликованным в конце декабря 1998 года, предусматриваются новые технические параметры, подлежащие учету при осмотрах транспортных средств, в частности контроль выбросов четырех составных элементов выхлопных газов и проверка дымности выхлопа из дизельных двигателей.
It is observed whether nitrous gases in the form of yellowish-brown fumes clearly visible against a white background are given off during this time. Ведется наблюдение за тем, не происходит ли в течение этого периода выделение азотных газов в виде коричневато-желтых паров, хорошо видимых на белом фоне. ii) В случае отсутствия таких паров вещество считается устойчивым.
Больше примеров...
Дыма (примеров 20)
It also releases fewer toxic fumes. Она также сопровождается меньшим количеством токсичного дыма.
As I was dumping the last bits in, the wind turned and I took a blast of diesel fumes mixed with Dad's ashes in the face. Когда я высыпал последнее, ветер резко изменился, и я получил в лицо выхлоп дизельного дыма смешанный с пеплом отца.
b. Optimizing the capture efficiency for diffuse dust emissions and fumes with subsequent off-gas cleaning by means of an electrostatic precipitator or bag filter; Ь. оптимизации эффективности улавливания диффузных пылевых выбросов и дыма с последующей очисткой отходящих газов с помощью электростатического осадителя или рукавного фильтра;
Because this process is expensive, cable waste is exported to developing countries, particularly in Asia, where factory workers are exposed to dangerous fumes generated by the incineration of cables containing PVC. Поскольку эти процессы оказались дорогостоящими, кабельные отходы сейчас экспортируются в развивающиеся страны, особенно в Азию, где рабочие заводов подвергаются воздействию опасного дыма, образующегося при сжигании содержащего ПВХ кабеля.
While the composition of the emissions and fumes may vary, they proceed from the base asphalt, not from the rubber. Состав выбросов и дыма может меняться, однако они образуются в основании асфальта, а не в резине.
Больше примеров...
Паров (примеров 26)
I'll get my caffeine from the fumes of kim's latte. Я получу свою дозу кофеина от паров латте для Ким.
The explosion of the mercury fluid link forces the Doctor and Jamie McCrimmon to evacuate the TARDIS to avoid mercury fumes, and until the mercury can be replaced, the craft is marooned. Взрыв в жидких ртутных связях заставляет Доктора и Джейми покинуть ТАРДИС, и пока ртуть не будет заменена, в ТАРДИС опасно входить из-за ртутных паров.
Toxic fumes, yes. Токсичных паров, да.
I'm ordering the factory closed until sufficient corrective measures are implemented to contain the fumes. Я приказываю закрыть завод до тех пор, пока не будут приняты соответствующие меры для снижения токсичных паров.
Huffing the fumes scarred his lungs. И от этих паров появились рубцы на лёгких.
Больше примеров...
Испарения (примеров 21)
What happens is the fumes from the super glue attaches itself to the acid from the fingerprints. Испарения от супер-клея соединяются с кислотой отпечатков пальцев.
Mr. White says the fumes aren't good to breathe. Мистер Уайт говорил, что эти испарения нельзя вдыхать.
I mean, the lab is full of fumes. В лаборатории всякие испарения.
There are volumes of volatile petroleum fumes coming off that water, plus the Corexit, which has solvent in it. Там присутствуют испарения, нефтяные пары выделяются из воды, плюс Корексит, в котором содержится растворитель.
This is really throwing off fumes. От него идут такие сильные испарения.
Больше примеров...
Дым (примеров 28)
Information from eyewitnesses interviewed by an independent source, however, indicates that this was most likely to have been smoke grenades, since the fumes did not cause the usual physiological reactions triggered by tear gas. Однако по информации очевидцев, полученной из независимого источника, скорее всего это были дымовые гранаты, поскольку дым обычно не вызывает психологическую реакцию, характерную для слезоточивого газа.
No, it's the fumes. Нет, это дым.
We have already released toxic fumes. Мы уже выпустили токсичный дым.
Furthermore, because of the smoke produced by the fires, the surrounding population can suffer immediate adverse health effects by inhaling toxic fumes. Кроме того, образующийся в результате пожаров дым может оказывать непосредственное воздействие на здоровье местного населения из-за вдыхания токсичных паров.
Do not walk into or touch spilled substances and avoid inhalation of fumes, smoke, dusts and vapours by staying up wind; не наступать на разлившиеся/просыпавшиеся вещества и не вступать в контакт с ними, а также, оставаясь с наветренной стороны, не вдыхать газы, дым, пыль и пары;
Больше примеров...
Испарений (примеров 16)
The vehicle shall be free from oil leaks which might give rise to emissions of fumes. В транспортном средстве не должно быть утечки масла, способной вызывать выделение испарений.
All soldering activities should be undertaken in conformity with occupational health and safety requirements to minimize worker exposure to fumes and dust. Все работы по пайке должны производиться в соответствии с требованиями охраны труда и техники безопасности в интересах сведения к минимуму опасности воздействия испарений и пыли на рабочих.
But it doesn't negate the fact that your pepper fumes are making people sick! Но это не отменяет того факта, что люди заболевают из-за испарений от вашего перца.
Blame the fumes. OK. Это все из-за испарений.
The resin fumes can cause explosive mixtures in air. Вдыхание этих испарений или контакт с ними могут вызывать раздражение, а также ожог кожи и глаз.
Больше примеров...
Газы (примеров 19)
Generally a nonsmoker, she believed the cancer was caused by inhaling toxic fumes and dust from the September 11 attacks in New York City. Сама Донна никогда не курила, поэтому была уверена, что причиной рака могли стать газы и пыль, вызванные разрушением башен-близнецов в результате терактов 11 сентября.
The disadvantages of this method are its clear environmental unfriendliness - toxic fumes and possible ground contamination - and the fact that explosives can burn to detonation. Недостатками этого метода являются явное воздействие на окружающую среду - токсичные газы и возможное загрязнение почвы - и тот факт, что взрывчатые вещества могут сгорать до точки взрыва.
Such gases usually become visible as fumes in the air. Такие газы обычно выглядят в воздухе как дымка .
Fumes entering cab or passengers compartment. Ь) В кабину или пассажирский салон проникают газы.
You were pumping gas, and the fumes, they - they made you pass out again. Ты просто вдыхал пары бензина и газы, и из-за них... из-за них ты снова потерял сознание.
Больше примеров...
Газами (примеров 5)
It would also explain why they were breathing diesel fumes from the ship's engine room. А ещё объясняет, почему они дышали дизельными газами из инженерной комнаты.
I am told they were taken to a nearby forest and were poisoned with fumes on the way there. Я слышала, что их забрали в ближайший лес и отравили газами по пути туда
And both sets of lungs also had evidence of poisoning from diesel fumes. А судя по лёгким обоих, у них отравление дизельными газами.
They often labor under hazardous conditions, handling poisonous chemicals, inhaling noxious fumes, and hauling excessive weights. Зачастую условия труда невыносимы: контакты с отравляющими веществами, вредными парами и газами, ношение тяжестей.
Well, either I'm sucking fumes out of the back of Willie Nelson's tour bus or Wynonna Earp just walked into my bar. Иди я надышался выхлопными газами экскурсионного автобуса Уилли Нелсона, или в мой бар только что вошла Вайнонна Эрп.
Больше примеров...
Парами (примеров 7)
How long have you been inhaling these paint fumes? Как долго ты уже дышишь парами краски?
And tonight, we shall burn all our Barbie dolls in united unrealistic body expectation solidarity, then dance, intoxicated by the plastic fumes. И этой ночью, мы сожжем все наши куклы Барби из солидарности к нереалистичным ожиданиям о женской фигуре а потом будем танцевать, опьяненные пластиковыми парами.
All right, so he fills the... vents with smoke and fumes so somebody pulls the fire alarm... creates a diversion. Так значит он... заполняет вентиляцию парами и дымом, чтобы кто-нибудь включил пожарную сигнализацию... Он совершает отвлекающий маневр.
They often labor under hazardous conditions, handling poisonous chemicals, inhaling noxious fumes, and hauling excessive weights. Зачастую условия труда невыносимы: контакты с отравляющими веществами, вредными парами и газами, ношение тяжестей.
The novelty of the invention lies in that one part of the reducing gases is embodied in the form of gaseous pyrolysis products combined with liquid hydrocarbon vapours and the other part is embodied in the form of smoke fumes supplied to a reactor. Новым является то, что в качестве одной части восстановительных газов используют газообразные продукты пиролиза с парами жидких углеводородов, а в качестве другой части восстановительных газов используют подаваемые в реактор дымовые газы.
Больше примеров...
Бензина (примеров 8)
I've got 230 people up here flying on petrol fumes. У меня тут 230 человек летят на парах бензина.
The inhalation of fumes from the combustion of leaded gasoline remains an important source of low-level persistent exposure in developing countries where leaded gasoline is still in use. Вдыхание дыма, образуемого в результате сжигания этилированного бензина, по-прежнему является одним из важных источников постоянного влияния загрязнителей в малых дозах на здоровье человека в развивающихся странах, где все еще используется такой бензин.
My lab partner and I used to sit up in the back, sniffing benzine fumes. Мы с лаборантом "улетали" в прошлое, нюхая пары бензина.
My lab partner and I used to sit up in the back, sniffing benzine fumes. Я и мой партнёр по лабораторной работе садились сзади, вдыхали пары бензина.
Apparently, a driver was injured in an explosion caused when gasoline fumes were ignited as he filled his tank. Видимо, водитель пострадал от взрыва, возникшего, от возгорания бензина, когда он наполнял бак.
Больше примеров...
Дымов (примеров 3)
Interviews with workers at the factories revealed that they are exposed to hazardous fumes emanating from the burning of cables containing PVC. Опросы рабочих на этих предприятиях показали, что они подвергаются воздействию опасных дымов, образующихся при сжигании кабелей, содержащих ПВХ.
The health hazard from PAHs comes from directly inhaling fumes during torch cutting, smouldering of paints and burning of wastes. ПАУ представляют угрозу для здоровья при непосредственном вдыхании дымов во время распиливания автогеном, тления краски или сжигания отходов.
Behaviour under fire or heating (decomposition, explosion, development of toxic fumes, ...) реакция в результате воздействия огня или нагревания (разложение, взрыв, выделение токсичных дымов, ...);
Больше примеров...
Бензин (примеров 5)
And that is good, because I'm runnin' on fumes here. И это хорошо, потому что у меня кончается бензин.
Meaning he would have been driving on fumes South of the bridge. В итоге бензин должен был закончиться южнее моста.
The inhalation of fumes from the combustion of leaded gasoline remains an important source of low-level persistent exposure in developing countries where leaded gasoline is still in use. Вдыхание дыма, образуемого в результате сжигания этилированного бензина, по-прежнему является одним из важных источников постоянного влияния загрязнителей в малых дозах на здоровье человека в развивающихся странах, где все еще используется такой бензин.
The gas has been sloshing around in there building up fumes. Бензин там болтался, и появились пары.
You were pumping gas, and the fumes, they - they made you pass out again. Ты заливал бензин и от его испарений снова упал в обморок.
Больше примеров...
Испарениям (примеров 2)
See, MBTE weakens the immune system so people are more sensitive to the pepper fumes. МТБЭ ослабляет иммунную систему и поэтому люди более чувствительны к испарениям от перца.
Judging by the fumes, this was removed in the last 48 hours. Судя по испарениям, этот был выкручен в течении последних двух суток.
Больше примеров...