Английский - русский
Перевод слова Fumes

Перевод fumes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Пары (примеров 51)
Are we breathing Mercury fumes right now? Мы что сейчас вдыхаем пары ртути?
If burnt in cement kilns, the toxic fumes would have endangered the health of the local population. Если бы эти отходы были сожжены в обжиговых печах, то образовавшиеся токсичные пары могли бы создать угрозу для здоровья местных жителей.
Unfortunately, that is still your pepper fumes. К сожалению, пары от вашего перца тоже оказали влияние.
Don't breathe in the chlorine fumes. Не вдыхай пары хлора.
I am annoyed because I keep waking up to paint fumes, courtesy of a shirtless and slightly off-key bartender who thinks he's Blake Shelton. Я раздражена, потому что, продолжаю просыпаться и видеть, сквозь пары краски, полуголого, фальшивящего бармена, который думает, что он Блэйк Шелтон . (американский кантри-певец)
Больше примеров...
Газов (примеров 22)
Piles of useless computers are set on fire to reduce their volumes, thus emitting toxic fumes. Горы бесполезных компьютеров сжигаются с целью сокращения их объема, что сопровождается выбросом токсических газов.
It is environmentally friendly, provided that the plant is equipped with the elaborate filters and scrubbers required to prevent the escape of toxic fumes. Это - экологически благоприятный метод, при условии, что завод оборудован надлежащими фильтрами и скрубберами, требующимися для предотвращения выхода ядовитых газов.
The inventive recovery boiler is directed at disinfecting and recycling heat of smoke fumes and can be used in the coke-chemical, chemical and other industries. Котел-утилизатор предназначен для обезвреживания и утилизации тепла дымовых газов и может быть использован в коксохимической, металлургической, химической и других отраслях промышленности.
In the shops there was no ventilation, because of what had to work in clubs fumes, dust and asphyxiating gases. В цехах отсутствовала вентиляция, из-за чего работать приходилось в клубах гари, пыли и удушливых газов.
It is observed whether nitrous gases in the form of yellowish-brown fumes clearly visible against a white background are given off during this time. Ведется наблюдение за тем, не происходит ли в течение этого периода выделение азотных газов в виде коричневато-желтых паров, хорошо видимых на белом фоне. ii) В случае отсутствия таких паров вещество считается устойчивым.
Больше примеров...
Дыма (примеров 20)
b. Optimizing the capture efficiency for diffuse dust emissions and fumes with subsequent off-gas cleaning by means of an electrostatic precipitator or bag filter; Ь. оптимизации эффективности улавливания диффузных пылевых выбросов и дыма с последующей очисткой отходящих газов с помощью электростатического осадителя или рукавного фильтра;
Because this process is expensive, cable waste is exported to developing countries, particularly in Asia, where factory workers are exposed to dangerous fumes generated by the incineration of cables containing PVC. Поскольку эти процессы оказались дорогостоящими, кабельные отходы сейчас экспортируются в развивающиеся страны, особенно в Азию, где рабочие заводов подвергаются воздействию опасного дыма, образующегося при сжигании содержащего ПВХ кабеля.
Exhaust and ventilation installation and equipment for toxic fumes and dusts Вытяжные и вентиляционные системы и оборудование для токсичных дыма и пыли
The Industrial Hygiene Laboratory performed 3,204 environmental tests in places of work measuring the levels of hazardous materials such as dust, gases and fumes in the air inhaled by workers. Лаборатория промышленной гигиены З 204 раза производила проверку состояния условий труда на предприятиях с замером количеств присутствующих во вдыхаемом работниками воздухе пыли, газов и дыма.
In the United States, the National Institute for Occupational Safety and Health report referred to above concludes that rubberized asphalt does not produce fumes in excess of the exposure limits established by safety and health regulatory agencies. Национальный институт охраны здоровья и гигиены труда Соединенных Штатов в своем докладе, упомянутом выше, пришел к выводу о том, что образование дыма от гуммированного асфальта не превышает пределы, установленные компетентными органами по вопросам безопасности и здравоохранения.
Больше примеров...
Паров (примеров 26)
The explosion of the mercury fluid link forces the Doctor and Jamie McCrimmon to evacuate the TARDIS to avoid mercury fumes, and until the mercury can be replaced, the craft is marooned. Взрыв в жидких ртутных связях заставляет Доктора и Джейми покинуть ТАРДИС, и пока ртуть не будет заменена, в ТАРДИС опасно входить из-за ртутных паров.
Toxic fumes, yes. Токсичных паров, да.
The closed-system design permits a wide range of working temperatures without changing the bath fluid while at the same time preventing fumes and odors. Закрытая конструкция позволяет охватывать широкий диапазон рабочих температур без смены теплоносителя и одновременно исключает выброс паров и запахов в лабораторию.
The point I'm making is that with all these fumes... frankly, I don't know how you're staying conscious - you could go up any second whether you intend to or not, and once you go up, you won't just go up Но я хочу заметить, что из-за этих бензиновых паров - честно говоря, не знаю, как ты остаешься в сознании - ты можешь загореться в любую секунду хочешь ты того или нет, и ты не можешь загореться слегка,
It is observed whether nitrous gases in the form of yellowish-brown fumes clearly visible against a white background are given off during this time. Ведется наблюдение за тем, не происходит ли в течение этого периода выделение азотных газов в виде коричневато-желтых паров, хорошо видимых на белом фоне. ii) В случае отсутствия таких паров вещество считается устойчивым.
Больше примеров...
Испарения (примеров 21)
The primeval ooze - quicksand, fumes, toxic waste. It's all ours, Fester. Первобытная грязь, зыбучие пески, испарения, ядовитые отходы - это всё наше, Фестер.
The fumes coming from this manicure establishment, they - they're strong. Испарения от этого маникюрного салона, они... сильные.
I mean, I'm good with my hands, I don't mind dirt, and I have a high tolerance for fumes. В смысле, я хорошо работаю руками, я не против грязи, и я хорошо терплю испарения.
I mean, the lab is full of fumes. В лаборатории всякие испарения.
No doubt, though, by the quality some nine-year-old girl was forced to work, day-in and day-out, she's breathing in the fumes, you know, her little fingers perfect for sewing, but also perfect for getting stuck in that sewing machine. Но судя по качеству, какой-то 9-летней девочке приходилось целыми днями её шить, вдыхая вредные испарения, ведь её крошечные пальчики идеальны как для шитья, так и для того, чтобы застревать в швейной машинке.
Больше примеров...
Дым (примеров 28)
They shall not evolve fumes or toxic gases in dangerous quantities, if involved in a fire. В случае возникновения пожара они не должны выделять дым или токсичные газы в опасных количествах.
Information from eyewitnesses interviewed by an independent source, however, indicates that this was most likely to have been smoke grenades, since the fumes did not cause the usual physiological reactions triggered by tear gas. Однако по информации очевидцев, полученной из независимого источника, скорее всего это были дымовые гранаты, поскольку дым обычно не вызывает психологическую реакцию, характерную для слезоточивого газа.
We have already released toxic fumes. Мы уже выпустили токсичный дым.
Their method was gas and fumes from the nearby kiln. Они использовали дым и газ от ближайшей печи.
The power failed at the same time and powerful fumes developed. Одновременно отключилось электричество и распространился сильный дым.
Больше примеров...
Испарений (примеров 16)
The source of these toxic fumes lies several miles below. Источник этих токсичных испарений находится несколькими милями внизу.
I had to wear a gas mask because of the toxic fumes - I guess, except for in this picture. Я была вынуждена постоянно носить респиратор для защиты от токсичных испарений, за исключением, возможно, вот этой фотографии.
Workers are exposed to intense heat, toxic substances and fumes, unstable geological structures and intense sounds. Горняки работают при очень высокой температуре, при наличии токсичных веществ и испарений, в условиях нестабильных геологических структур и при повышенной шум-ности.
Exposures to a number of substances are of particular concern: beryllium in dusts and fumes, and dioxins and furans generated by burning plastics. Особое беспокойство вызывает воздействие ряда веществ: бериллия в виде пыли и испарений, а также диоксинов и фуранов, образующихся при сжигании пластмасс.
But it doesn't negate the fact that your pepper fumes are making people sick! Но это не отменяет того факта, что люди заболевают из-за испарений от вашего перца.
Больше примеров...
Газы (примеров 19)
The torch burns the metal and coatings, producing smoke and fumes. Резак сжигает металл и любое покрытие, и при этом образуется дым и газы.
Our world is rust, our air is engine fumes. Наш мир - ржавчина, наш воздух - выхлопные газы.
Adequate technology to curb the incineration of garbage from local heaps and national landfills must be made available and the incineration of garbage that emits toxic fumes must be legally banned. Следует обеспечить наличие адекватной технологии для недопущения сжигания мусора с мелких и крупных свалок и запрещение в законодательном порядке сжигания мусора, при котором выделяются токсичные газы.
The novelty of the invention lies in that one part of the reducing gases is embodied in the form of gaseous pyrolysis products combined with liquid hydrocarbon vapours and the other part is embodied in the form of smoke fumes supplied to a reactor. Новым является то, что в качестве одной части восстановительных газов используют газообразные продукты пиролиза с парами жидких углеводородов, а в качестве другой части восстановительных газов используют подаваемые в реактор дымовые газы.
You were pumping gas, and the fumes, they - they made you pass out again. Ты просто вдыхал пары бензина и газы, и из-за них... из-за них ты снова потерял сознание.
Больше примеров...
Газами (примеров 5)
It would also explain why they were breathing diesel fumes from the ship's engine room. А ещё объясняет, почему они дышали дизельными газами из инженерной комнаты.
I am told they were taken to a nearby forest and were poisoned with fumes on the way there. Я слышала, что их забрали в ближайший лес и отравили газами по пути туда
And both sets of lungs also had evidence of poisoning from diesel fumes. А судя по лёгким обоих, у них отравление дизельными газами.
They often labor under hazardous conditions, handling poisonous chemicals, inhaling noxious fumes, and hauling excessive weights. Зачастую условия труда невыносимы: контакты с отравляющими веществами, вредными парами и газами, ношение тяжестей.
Well, either I'm sucking fumes out of the back of Willie Nelson's tour bus or Wynonna Earp just walked into my bar. Иди я надышался выхлопными газами экскурсионного автобуса Уилли Нелсона, или в мой бар только что вошла Вайнонна Эрп.
Больше примеров...
Парами (примеров 7)
How long have you been inhaling these paint fumes? Как долго ты уже дышишь парами краски?
Your dad inhaled some fumes. Твой отец надышался парами.
And tonight, we shall burn all our Barbie dolls in united unrealistic body expectation solidarity, then dance, intoxicated by the plastic fumes. И этой ночью, мы сожжем все наши куклы Барби из солидарности к нереалистичным ожиданиям о женской фигуре а потом будем танцевать, опьяненные пластиковыми парами.
They often labor under hazardous conditions, handling poisonous chemicals, inhaling noxious fumes, and hauling excessive weights. Зачастую условия труда невыносимы: контакты с отравляющими веществами, вредными парами и газами, ношение тяжестей.
The novelty of the invention lies in that one part of the reducing gases is embodied in the form of gaseous pyrolysis products combined with liquid hydrocarbon vapours and the other part is embodied in the form of smoke fumes supplied to a reactor. Новым является то, что в качестве одной части восстановительных газов используют газообразные продукты пиролиза с парами жидких углеводородов, а в качестве другой части восстановительных газов используют подаваемые в реактор дымовые газы.
Больше примеров...
Бензина (примеров 8)
There's something about this situation, maybe it's just the petrol fumes, but I feel uneasy. Может это все пары бензина, но мне как-то нехорошо.
I wasn't kidding about those fumes. Я не шутил насчёт бензина.
I've got 230 people up here flying on petrol fumes. У меня тут 230 человек летят на парах бензина.
The inhalation of fumes from the combustion of leaded gasoline remains an important source of low-level persistent exposure in developing countries where leaded gasoline is still in use. Вдыхание дыма, образуемого в результате сжигания этилированного бензина, по-прежнему является одним из важных источников постоянного влияния загрязнителей в малых дозах на здоровье человека в развивающихся странах, где все еще используется такой бензин.
You were pumping gas, and the fumes, they - they made you pass out again. Ты просто вдыхал пары бензина и газы, и из-за них... из-за них ты снова потерял сознание.
Больше примеров...
Дымов (примеров 3)
Interviews with workers at the factories revealed that they are exposed to hazardous fumes emanating from the burning of cables containing PVC. Опросы рабочих на этих предприятиях показали, что они подвергаются воздействию опасных дымов, образующихся при сжигании кабелей, содержащих ПВХ.
The health hazard from PAHs comes from directly inhaling fumes during torch cutting, smouldering of paints and burning of wastes. ПАУ представляют угрозу для здоровья при непосредственном вдыхании дымов во время распиливания автогеном, тления краски или сжигания отходов.
Behaviour under fire or heating (decomposition, explosion, development of toxic fumes, ...) реакция в результате воздействия огня или нагревания (разложение, взрыв, выделение токсичных дымов, ...);
Больше примеров...
Бензин (примеров 5)
And that is good, because I'm runnin' on fumes here. И это хорошо, потому что у меня кончается бензин.
Meaning he would have been driving on fumes South of the bridge. В итоге бензин должен был закончиться южнее моста.
The inhalation of fumes from the combustion of leaded gasoline remains an important source of low-level persistent exposure in developing countries where leaded gasoline is still in use. Вдыхание дыма, образуемого в результате сжигания этилированного бензина, по-прежнему является одним из важных источников постоянного влияния загрязнителей в малых дозах на здоровье человека в развивающихся странах, где все еще используется такой бензин.
The gas has been sloshing around in there building up fumes. Бензин там болтался, и появились пары.
You were pumping gas, and the fumes, they - they made you pass out again. Ты заливал бензин и от его испарений снова упал в обморок.
Больше примеров...
Испарениям (примеров 2)
See, MBTE weakens the immune system so people are more sensitive to the pepper fumes. МТБЭ ослабляет иммунную систему и поэтому люди более чувствительны к испарениям от перца.
Judging by the fumes, this was removed in the last 48 hours. Судя по испарениям, этот был выкручен в течении последних двух суток.
Больше примеров...