| Fuck, I know this. | Бля, я же знаю ответ. |
| Fuck, are you okay? | Бля, ты в порядке? |
| Fuck's up with you? | Бля, что с тобой такой? |
| Fuck. It's about time. | Бля, как же долго. |
| Fuck are we gonna do? | Бля, и что же нам делать? |
| Fuck, stealing business again? | Бля, опять бизнес воруешь? |
| Fuck, she's hot. | Бля, она та ещё штучка. |
| Fuck, I gotta go. | Бля, пора бежать. |
| Fuck, I'm tired. | Бля, я устала. |
| Fuck me, mate. I am never gonna get your sense of humour, am I? | Бля, приятель.Я никогда не понимал твоего чувства юмора. |
| "Fuck, I wish I'd tried steak." | "Бля, а я даже ни разу в жизни не побегал голышом". |
| Neheee Fuck get out of there! | "Бля! Что ты делаешь?" |
| I just thought, "Fuck, man, that is so good." | Я подумал: "Бля, хорошо-то как". |
| Because the only way I see it is you got sprung like a goddamn bear trap... on some toonie pussy who happens to be the one goddamn person... Fuck! | Ты вцепился в эту мажорскую пизду как медвежий капкан, а ведь именно она... Бля! |
| Fuck! J. B: Give him the gnome back. | Верните, бля, гнома! |
| Fuck yeah, go for it. [Sirens blare] | Давай, бля, врубай. |
| Now! - Get the fuck out! | Пошли вон, бля! |
| Fuck that's what we'll call it, a stroke, cause each time you miss you feel like you're gonna fucking die! | О бля, так и назовём это - "удар"! Потому что каждый раз когда промахиваешься, думаешь что подохнешь нахуй! |
| What the fuck do you think you're doing? | Ты чё делаешь, бля? |
| Fuck yeah, man. | А то, бля! |
| Who the fuck are you? | Я Кейти, ебать, Фитч А ты бля кто? |
| I'm in b ig fuck n' trouble, man. | У меня проблемы, бля. |
| Get the fuck off me, man. | Бля, да отцепись. |
| What the fuck're you talking about? | Ты чё несёшь, бля? |
| Fuck off out of here! | "Пошёл бля на хрен отсюда!" |