Английский - русский
Перевод слова Frontline
Вариант перевода Прифронтовых

Примеры в контексте "Frontline - Прифронтовых"

Примеры: Frontline - Прифронтовых
These zones should be established in both frontline and transit countries. Подобные зоны надо создавать как в прифронтовых, так и в транзитных странах.
Full support for refugees in frontline countries is estimated to cost at least €20 billion per year. Стоимость полноценной поддержки беженцев в прифронтовых государствах оценивается, по меньшей мере, в 20 млрд евро ежегодно.
Each day, the right to life is an issue for Afghans in frontline communities subjected to indiscriminate bombing and indiscriminate use of landmines. Каждый день право на жизнь афганцев, находящихся в прифронтовых общинах, подвергается испытанию в результате беспорядочных бомбардировок и беспорядочного использования наземных мин.
The second was the question of the inclusion of troops from the frontline States, in a future African Union/IGAD peace support mission in Somalia. Второй спорный вопрос был связан с включением в будущую миссию Африканского союза/МОВР по поддержанию мира в Сомали военнослужащих из прифронтовых государств.
They established a technical committee, comprised of the frontline States and the IGAD secretariat and chaired by Kenya, to work out the modalities for the proposed National Reconciliation Conference for Somalia, which is to be convened by Kenya in the second half of April 2002. Они учредили технический комитет в составе прифронтовых государств и секретариата МОВР под председательством Кении для разработки условий проведения предлагаемой конференции по национальному примирению в Сомали, которая будет созвана в Кении во второй половине апреля 2002 года.
Action on Mine Risk Education: In order to enlighten children about possible mine/UXO explosions, UNICEF is working with local partners to add Mine Risk Education in the school curriculum in frontline districts. Меры просвещения по вопросам минной опасности: для того, чтобы просвещать детей о возможных взрывах мин/неразорвавшихся боеприпасов, ЮНИСЕФ работает с местными партнёрами, чтобы добавить образование по вопросам минной опасности в школьную учебную программу в прифронтовых районах.
In addition, as chairman of the Frontline States in southern Africa, Zimbabwe spoke out vigorously against the policies of apartheid in South Africa and frequently called for the imposition of economic sanctions against the government. В качестве председателя Прифронтовых государств на юге Африки, Зимбабве выступало против политики апартеида в Южной Африке и часто призывало к введению экономических санкций против правительства этого государства.
Afghans in frontline areas have been subjected repeatedly to indiscriminate bombing and the indiscriminate use of landmines. Жители прифронтовых районов в огромных количествах покидали все зоны боевых действий, поскольку мирным жителям слишком хорошо известно, что их права как некомбатантов часто нарушаются.