I'm not assigning blame, Franck. |
Я не прививаю тебе чувство вины, Фрэнк. |
Okay, see you tomorrow, Franck. |
Ну, тогда до завтра, Фрэнк. |
Quickly, before Franck sees it. |
Давай быстрее, пока Фрэнк не увидел. |
That's me, Franck Amory. |
Это я, Фрэнк Эмори. Продолжение следует. |
I'm not wild about it myself, Franck. |
Я тоже не в восторге от этой идеи, Фрэнк. |
I'm not assigning blame, Franck. |
Я не назначаю виноватых, Фрэнк. |
You see what she gave to me, Franck. |
Видишь, что она дала мне, Фрэнк. |
You're lucky you're still in, Franck. |
Тебе везёт, что ты ещё в деле, Фрэнк. |
"It's a partnership, Franck." |
"Это партнёрство, Фрэнк". |
Franck, you're alive because I allow it, but I can change my mind. |
Фрэнк, ты жив только потому что я тебе позволяю, но я могу передумать. |
Franck, your thoughts about your birthday? |
Фрэнк, как прошёл твой день рождения? |
"He's got to respect me, Franck." |
"Он должен уважать меня, Фрэнк". |
Franck, I'm talking to you. |
Фрэнк, ну ты как там, обдулся? |
But, if it's all too much if you wish that we'd never met that it had never happened I can make it go away, Franck. |
Но, если это слишком если ты хотел бы, чтобы мы никогда не встречались, ...чтобы этого никогда не было я помогу тебе забыть, Фрэнк. |
Happy birthday, Franck. |
"Поздрвляю с Днём рождения, Фрэнк!". |
What is a person, Franck? |
Что такое личность, Фрэнк? |
I know, Franck. |
Я понял, Фрэнк. |
Franck knows a good place. |
Фрэнк знает хорошее место. |
Can you give her the keys, Franck? |
Отдай ключи пожалуйста, Фрэнк. |
That's me: Franck Amory. |
Это я, Фрэнк Эмори. |
Happy birthday, Franck. |
С Днём рождения, Фрэнк. |
Franck wants to see you. |
Фрэнк хочет тебя видеть. |
What is a person, Franck? |
Что такое человек, Фрэнк? |
Can you give her the keys, Franck? |
Дай ей ключи, Фрэнк. |
Franck Pope. Financial unit. |
Фрэнк Поуп - финансовый инспектор. |