| Now I recognize you, Franck. | Ах, теперь я тебя узнал, Франк. |
| Nobel Laureate James Franck had been Director of the Chemistry Division of the Metallurgical Laboratory during the earlier phases of the Manhattan Project. | Нобелевский лауреат Джеймс Франк возглавлял Химический отдел Металлургической лаборатории университета во время ранних этапов Манхэттенского проекта. |
| Franck. it's all over, Amélie's safe. | Франк. Все кончено, Амели в безопасности. |
| It's Franck Corbet, your mom's boyfriend. | Это Франк Корбе. Друг твоей мамы. |
| The delegation of Monaco was headed by H.E. Franck Biancheri. | Делегацию Монако возглавлял Его Превосходительство Франк Бьянкери. |
| "Franck and Debussy by Capet". | Франк и Дебюсси в исполнении Капе. |
| Marie, Franck's here to work. | Мари, Франк здесь для работы. |
| As before, the scriptwriter and producer was Luc Besson, while Gerard Krawczyk was replaced by the young director Franck Gastambide. | Как и раньше, сценаристом и продюсером выступил Люк Бессон, в то время как Жерара Кравчика сменил молодой режиссёр Франк Гастамбид. |
| Do you realise that this guy Franck Adrien, went into hiding near our place after his stick-up. | Ты поняла, что этот парень, Франк Адриан, прятался рядом с нашим домом после своего ограбления. |
| Franck Adrien, in for the bank stickup. | Франк Адриан, осужден за ограбление банка. |
| Franck, I knew you'd call. | Франк, я знал, что ты позвонишь. |
| You know, Franck, nobody understands what I'm looking for. | Видишь ли, Франк, никто не понимает, что я ищу. |
| On the shooting of the painting The Crimson Rivers Franck became friends with the actor and director Mathieu Kassovitz. | На съёмках картины «Багровые реки» Франк подружился с актёром и режиссёром Матьё Кассовицем. |
| The composers are Giorgio Tuinfort and Franck van der Heijden. | Авторы: Джорджо Туинфорт и Франк ван дер Хейден. |
| Kovalainen, Franck Montagny and José María López tested the Renault R23B F1 car at Barcelona in December 2003. | Ковалайнен, Франк Монтаньи и Хосе Мария Лопес тестировали болид Формулы-1 Renault R23B в Барселоне в декабре 2003. |
| This time, Mr Franck Jourdan, I'm one step ahead of you. | На этот раз, дорогой Франк Журдан, я вас опередил. |
| Franck can take you to a restaurant. | Франк будет водить тебя в рестораны. |
| Mr. FRANCK, referring to the Secretariat's first suggestion, said that he was a little surprised by the explanation given. | Г-н ФРАНК, говоря о первом предложении Секретариата, отмечает, что он несколько удивлен представленными разъяснениями. |
| July 2010 takes over the Dortmund specialist logistics software maintenance and support of control systems for customers of the Society for FRANCK logistic systems GmbH. | Июль 2010 берет на себя специалист Дортмунд логистики обслуживание и поддержку программного обеспечения систем управления для клиентов Общества ФРАНК логистических систем GmbH. |
| Will it be Cristiano Ronaldo, Lionel Messi or Franck Ribéry? | Будет ли это Криштиану Роналду, Лионель Месси или Франк Рибери? |
| Joe, Franck, Ellen were in the bar and some others from the factory. | У барной стойки стояли Джо, Франк, Элен и другие люди с завода. |
| "Who are Franck and Joe?" | "Кто такие Франк и Джо?" |
| At the end of the day, Franck came and said that I could go to him if anyone bothered me. | В конце дня Франк тоже подошёл ко мне и сказал, что я могу обращаться к нему за помощью. |
| Mr. FRANCK (Luxembourg) said that he would like to see the Moroccan proposals in writing before a decision was taken. | Г-н ФРАНК (Люксембург) говорит, что до принятия решения он хотел бы получить предложения Марокко в письменном виде. |
| Mr. FRANCK (Luxembourg) proposed that the Indian proposal be further amended by including a reference to the "implementation" of the ongoing reform process. | Г-н ФРАНК (Люксембург) предлагает допол-нить предложения делегации Индии, включив в текст упоминание об "осуществлении" проводя-щегося процесса реформ. |