You know, Franck, nobody understands what I'm looking for. | Видишь ли, Франк, никто не понимает, что я ищу. |
Franck, do you know a good place? | Франк, подскажешь местечко? |
(Signed) Franck Diongo | (Подпись) Франк Дионго, |
Franck, can you come over? | Франк, иди сюда. |
Mr. FRANCK (Luxembourg), speaking on behalf of the European Union, suggested that discussion of the present item be deferred to give time for the preparation of a new written text. | Г-н ФРАНК (Люксембург), выступая от имени Европейского союза, предлагает отложить обсуж-дение данного пункта повестки дня, так как необходимо подготовить новый текст в письмен-ном виде. |
I'm not assigning blame, Franck. | Я не прививаю тебе чувство вины, Фрэнк. |
That's me, Franck Amory. | Это я, Фрэнк Эмори. Продолжение следует. |
I'm not assigning blame, Franck. | Я не назначаю виноватых, Фрэнк. |
"He's got to respect me, Franck." | "Он должен уважать меня, Фрэнк". |
Can you give her the keys, Franck? | Отдай ключи пожалуйста, Фрэнк. |
After what happened, I feel responsible for Franck. | Послушайте, после всего, что произошло я считаю себя ответственной за Франка. |
Johnny Bardo is a solo project, a sort of an alter ego of Louis Franck, the leader of Esthetic Education. | Johnny Bardo - это сольный проект, своего рода альтер эго Луи Франка, лидера Esthetic Education. |
"Performed by the Capet quartet, works by Franck and Debussy met with mixed reactions." | В исполнении квартета Капе произведения Франка и Дебюсси были приняты неоднозначно. |
And since I don't have Franck's, I came here. | И, так как телефона Франка у меня не было, я решила прити. |
There's no Franck or Joe in your cage. | У тебя в коробке не было Франка или Джо. |
The judge said you can't see Franck. | Судья запретил вам видется с Франком. |
He went there with his best friend, Franck. | Он ездил туда со своим лучшим другом Франком. |
Two songs were written in 1971 by Lanzmann, Franck Harvel and the composer Jean-Pierre Bourtayre, for a TV adaptation of Arsène Lupin. | Две песни были написаны в 1971 году Ланцманом, Франком Харвелом и композитором Жан-Пьером Буртайром для телевизионной адаптации Арсена Люпена. |
The Société Nationale de Musique, with its motto, "Ars Gallica", had been established in February 1871, with Bussine as president, Saint-Saëns as vice-president and Henri Duparc, Fauré, Franck and Jules Massenet among its founder-members. | Национальное музыкальное общество было создано в феврале 1871 года с Бюссином в качестве президента, Сен-Сансом как вице-президентом и Форе, Франком, Массне среди учредителей. |
of the Congo Franck Kitenge Baruani (represented by Anna Copeland, SCALES Community Legal Centre) | Франком Китенге Баруани (представлен адвокатом Анной Коупленд, Общественный центр правовой помощи "Скейлз") |
The foundations of what was to become Symbyosis were laid in 1998 when Franck Kobolt began to compose songs for a personal project called Chrysalid. | Начало Symbyosis было положено в 1998 году, когда Franck Kobolt начал писать песни для своего проекта под названием Chrysalid. |
Other than his own interpretation, the song was also covered by Jean Sablon, Charles Dumont, Franck Pourcel, Paul Anka, Bing Crosby, Petula Clark, Silvio Berlusconi, and many others. | Кроме его собственной интерпретации, песню также исполняли Jean Sablon, Charles Dumont, Franck Pourcel, Paul Anka, Bing Crosby, Petula Clark, Сильвио Берлускони и многие другие. |
Based in the city of Zagreb, it was founded in 1892 as a part of the German multinational company "Heinrich Franck Söhne" which started operating on June 21, 1883. | Была основана в Загребе в 1892 году как часть немецкой транснациональной компании «Heinrich Franck Söhne», которая появилась в 1883 году. |
Incomplete figures task It is an adaptation of the 'Drawing completion test' developed by Kate Franck and used by Barron (1958). | Задача неполных фигур Это адаптированный тест на «дополнение рисунка», который был разработан Кейт Франк (Kate Franck), и применялся Бароном (Barron) в1958. |
In the category of ground coffee Franck is the leader on the Croatian market with its Jubilarna coffee, while the range also includes Franck 100% Arabica, Franck 100% Arabica hazelnut-chocolate, premium "single-origin" coffees Costa Rica and Guatemala and Espresso coffee. | В то же время в ассортимент продукции компании входят: Franck 100 % Arabica, Franck 100 % Arabica (лесной орех и шоколад), премиальный кофе «одного места происхождения» (Коста-Рика и Гватемала) и кофе эспрессо. |