The judge said you can't see Franck. |
Судья запретил вам видется с Франком. |
He went there with his best friend, Franck. |
Он ездил туда со своим лучшим другом Франком. |
At the conclusion of his stay, he traveled to Germany, where he met Albert Einstein and James Franck. |
В завершение своего пребывания, он отправился в Германию, где познакомился с Альбертом Эйнштейном и Джеймсом Франком. |
Two songs were written in 1971 by Lanzmann, Franck Harvel and the composer Jean-Pierre Bourtayre, for a TV adaptation of Arsène Lupin. |
Две песни были написаны в 1971 году Ланцманом, Франком Харвелом и композитором Жан-Пьером Буртайром для телевизионной адаптации Арсена Люпена. |
The German text is by Johann Franck, and dates from c. 1650. |
Немецкая часть текст мотета написана Иоганном Франком и датируется позже 1650 года. |
A classification of the leading Graves châteaux by Wilhelm Franck in 1845 illustrates that Haut-Bailly had become known by then, but came to be famous in 1872 when it was bought by Alcide Bellot des Minières, a known viticulturist at the time. |
Классификация ведущих шато Graves Вильгельмом Франком 1845 года иллюстрирует, что Haut-Bailly стало известным в 1872 году, когда земля была куплена Алсидом Белло де Миниэром, известным viticulturist в то время. |
Another thing, did anyone see you with Franck before the two of you came here? |
Кто-нибудь видел тебя с Франком перед тем, как вы пришли сюда? |
The organisation was created in Colombes, Hauts-de-Seine, France in June 1998 by its present Director, Franck Renaudin. |
Организация была создана в городе Коломб департамента О-де-Сен во Франции в июне 1998 года её нынешним директором Франком Реноденом. |
The Société Nationale de Musique, with its motto, "Ars Gallica", had been established in February 1871, with Bussine as president, Saint-Saëns as vice-president and Henri Duparc, Fauré, Franck and Jules Massenet among its founder-members. |
Национальное музыкальное общество было создано в феврале 1871 года с Бюссином в качестве президента, Сен-Сансом как вице-президентом и Форе, Франком, Массне среди учредителей. |
of the Congo Franck Kitenge Baruani (represented by Anna Copeland, SCALES Community Legal Centre) |
Франком Китенге Баруани (представлен адвокатом Анной Коупленд, Общественный центр правовой помощи "Скейлз") |
The financial statement is indicated as being certified by Franck Lichtenberg, Chief Financial Officer; however, there was no signature. |
В финансовой ведомости указано, что она удостоверена главным финансистом Франком Лихтенбергом, однако подпись отсутствовала. |