The finished film print was projected, three frames at a time, through the corresponding colour filters. |
Готовая пленка была спроецирована, три кадра за раз, через соответствующие цветовые фильтры. |
When the counter approaches zero... click on three frames off the TV. |
Когда счётчик достигнет нуля... выберите З кадра на экране. |
You need four clear frames to use it in court. |
В суде потребуется четыре четких кадра. |
If you run the film with 24 frames per second - You can see the clouds race by. |
А когда потом просматриваешь съёмку, 24 кадра в секунду, ...видишь несущиеся по небу облака. |
First, because the three frames had not been photographed at the same time, rapidly moving objects in the scene did not match up on the screen and appeared as a blurred jumble of false colours. |
Во-первых, поскольку три кадра не были сфотографированы одновременно, быстро движущиеся объекты на сцене не совпадали на экране и выглядели как размытые беспорядки ложных цветов. |
Sorry, I've had to blow up 8 miles of pursuit from five different news stations at two frames a second to look for a 4-inch object. |
Простите, я просмотрел 8 миль погони от 5 различных новостных каналов по 2 кадра в секунду в поисках объекта размеров 4 дюйма |
At 24 frames per second. |
24 кадра в секунду. |
Go two frames back. |
Отмотай на два кадра. |
The developer of the camera capable of shooting 4 frames per second using paper-based film, was the Englishman William Friese-Greene. |
Камеру, снимавшую 4 кадра в секунду, используя пленку на основе бумаги, создал англичанин Уильям Фризе-Грин. |
Three hundred and forty-four frames, four and a half years and commissions later, what started as a one person show became a collaborative work of nineteen most talented artists. |
344 кадра, 4,5 лет работы и последующие просмотры - то, что начиналось как сольная программа, превратилось в совместную работу 19-ти талантливейших художников. |
But if you look closely these two frames from a Hawks' movie... you'll see that they're really a repetition of the same image. |
Но если вы посмотрите внимательно на эти два кадра из фильма Хоукса, вы увидите, что, на самом деле, это два раза одно и тоже. |
But then I started thinking about frames, and what do they represent? |
Тогда я задумался над сутью кадра, над тем, что он собой представляет. |
Biograph film was not ready-perforated; the camera itself punched a sprocket hole on each side of the frame as the film was exposed at 30 frames per second. |
Плёнка не была заранее перфорированной; камера самостоятельно проделывала отверстия на каждой стороне кадра, устанавливая частоту 30 кадров в секунду. |
The frames run chronologically, starting at seven o'clock with Eloise being the first model on the runway, through to this frame taken at 7:25, by which time the models had appeared ten times each. |
Кадры идут в хронологическом порядке, начиная с семи часов, с Элоизы, которая была первой моделью на подиуме, вплоть до этого кадра, сделанного в 19:25, к этому времени модели появлялись по десять раз каждая. |
Using half horizontal resolution and only one field of each frame (possibly with added anti-alias filtering or progressive capture) results in the format known as qHD, which has frame resolution 960x540 and 30 or 25 frames per second. |
Использование половины горизонтального разрешения и только одного поля каждого кадра со сглаживающей фильтрацией приводит к стандарту разложения, известному как 540p, который имеет размер кадра 960×540 и 30 или 25 кадров в секунду. |
To each of these cameras you can assign frame resolution, number of frames to render including nonsequential frames, output file location and many other options. |
Каждой камере можно назначить разрешение кадра, номера и последовательности кадров, путь файла для просчета и некоторые другие свойства. |
Her eyes roll over and I get three frames of static. |
Ее глаза закатились, и у меня три статичных кадра. |
Many other vendors also adopted the size; however, jumbo frames are not part of the official IEEE 802.3 Ethernet standard. |
Многие производители оборудования реализовали такой же максимальный размер кадра, однако jumbo-кадры не стали частью официальных стандартов Ethernet IEEE 802.3. |
Three hundred and forty-four frames, four and a half years and commissions later, what started as a one person show became a collaborative work of nineteen most talented artists. |
344 кадра, 4,5 лет работы и последующие просмотры - то, что начиналось как сольная программа, превратилось в совместную работу 19-ти талантливейших художников. |