Английский - русский
Перевод слова Frames

Перевод frames с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Рамки (примеров 110)
A template is a file that contains the design elements for a document, including formatting styles, backgrounds, frames, graphics, fields, page layout, and text. Шаблон - это файл, в котором содержатся элементы оформления документа, в том числе стили форматирования, фоны, рамки, графические объекты, файлы, поля, разметка страниц и текст.
In order to do this, it is necessary to go up to the higher level that is not limited by narrow professional frames and to consider the situation as a whole from the investor's point of view. Для этого необходимо, выйдя за узкие профессиональные рамки, обратиться к органам более высокого уровня и рассмотреть положение в целом с точки зрения инвестора.
Vases, Ceramic vase, Lamps, Frames for photographs, Vases, lamp platforms, candlesticks and porcelain statuettes. Вазы, Вазы керамические, Лампы, Рамки для фотографий, Вазы, основания ламп, подсвечники и статуэтки фарфоровые.
And you can reuse the frames! И рамки не придется покупать.
Those frames look like they set you back a bit. Эти рамки как-бы погружают в картину.
Больше примеров...
Кадров (примеров 138)
Flutter produces apps based on Dart, offering apps with high performance that run at 120 frames per second. Flutter выпускает приложения на базе Dart, предлагая приложения с высокой производительностью, которые работают со скоростью 120 кадров в секунду.
He's gone 10 centimetres in four seconds, but we're running at 500 frames a second, which is 20 times normal time. Он пробежал 10 сантиметров за 4 секунды, но мы снимаем со скоростью 500 кадров в секунду, что в 20 раз быстрее обычного.
In 1948, the Society of Motion Picture and Television Engineers (SMPTE) defined high-speed photography as any set of photographs captured by a camera capable of 69 frames per second or greater, and of at least three consecutive frames. В 1948 году Общество инженеров кино и телевидения (SMPTE) узаконило определение скоростной съёмки, которой считается любой способ фиксации движущегося изображения с частотой, превышающей 128 кадров в секунду и предусматривающей создание как минимум трёх последовательных снимков.
Subsequent frames of the action in a scene are produced by repeating the preceding method steps, and a sequence of frames is generated in accordance with the montage sheet. Получают последующие кадры действия в сцене, путем повторения предыдущих этапов способа, и генерируют последовательность кадров в соответствии с монтажным листом.
This is taken at 20,000 frames per second, and I have to give full credit to the BBC cameraman, Tim Green, for setting this shot up, because I could never have done this in a million years - Это снято на скорости 20.000 кадров в секунду, и я хочу поблагодарить за это оператора BBC, Тима Грина, снявшего эту сцену, потому что сама бы я этого за миллион лет не смогла бы сделать.
Больше примеров...
Рамы (примеров 60)
Thanks to prefabricated parts - frames, roofs, flooring, walls, windows, doors - time of manufacture is 4-6 weeks maximum. А заранее изготовленными частями - рамы, крыши, пол, стены, окна, двери - фаза изготовления занимает максимально 4-6 недель.
The apartment is capitally repaired: an entrance door - on an iron basis, inside doors - wooden, window frames of the European manufacture, the built-in cases, floors are covered by a laminate. Квартира капитально отремонтирована: входная дверь - на железной основе, внутренние двери - деревянные, оконные рамы европейского производства, встроенные шкафы, полы покрыты ламинатом.
So, they got the frames from these big bikes, put them together with the gears from the racing bikes, got the brakes from motorcycles, and sort of mixed and matched various ingredients. Итак, они взяли рамы от этих больших велосипедов, соединили их с механикой от гоночных велосипедов, приспособили тормоза от мотоцикла, и совместили смесь различных компонентов.
An exception is done only for quite little apartments: here frames (and pictures) ha... Исключение делают только для совсем уж маленьких помещений: здесь рамы (да и сами картины) приходится подбирать под...
In the General Assembly Building, the concrete will be surveyed prior to the demolition and abatement phase, enabling metal frames to be made and measured prior to installation. В здании Генеральной Ассамблеи геодезическая съемка бетонных конструкций будет проводиться до начала работ по демонтажу и удалению вредных материалов, что позволит правильно измерить и изготовить металлические рамы до начала их установки.
Больше примеров...
Рам (примеров 53)
For more than 30 years, SAOMAD has been producing woodworking machines and complete working centers for the production of wooden windows and door frames. На протяжение 30-ти лет специализацией фирмы SAOMAD является разработка и выпуск станков и комплектных линий по производству оконных рам.
Bought some cheap frames. Купил пару дешевых рам.
Keeping busy by welding aluminum tubing for truck frames, the company eagerly pursued contracts with the US Navy. Изначально компания занималась сваркой алюминиевых рам для грузовиков, затем подписала контракты с ВМС США.
The maximum length of a bay is defined by the length of the two neighbouring window frames 2.3.1 Максимальная длина секции определяется по длине двух соседних оконных рам следующим образом:
The space frames covering the two main conference rooms have been erected and covered with roof decking although problems have developed with the roofing membrane covering the space frames. Были смонтированы длинные рамы для создания перекрытий над двумя большими залами заседаний, на которые была настелена крыша, хотя возникли проблемы с кровлей для этих рам.
Больше примеров...
Кадры (примеров 42)
All we have to do now is to assemble separate cartoon frames back into a video. Теперь осталось только собрать отдельные кадры мультфильма обратно в видеоролик.
"Ta Natas" has frames with a lot of human skulls. В клипе «Та Natas» есть кадры с множеством человеческих черепов.
A RSN (802.11i) IE capability bit used to signal whether Protection-capable Management frames are protected. Бит возможности IE RSN (802.11i), используемый для указания того, защищены ли защищенные кадры управления.
01 identifies frames containing commands from DTE to DCE and responses to these commands from DCE to DTE. 01 определяет кадры, содержащие запросы от DTE для DCE и ответы на эти запросы от DCE для DTE.
So what the problem with batch render? It lacks two features - you can not specify nonsequential frames and you can not specify new output file location for several cameras at once. Но у Batch Render есть недостатки - в нем невозможно изменить свойства для нескольких заданий и невозможно указать непоследовательные кадры для просчета.
Больше примеров...
Фреймов (примеров 21)
It supports a subset of the HTML 4.0 and CSS 1.0 standards, including full support for tables and frames. Он поддерживает подмножество стандартов HTML 4.0 и CSS 1.0, включая полную поддержку таблиц и фреймов.
Fillmore explains meaning in general (including the meaning of lexemes) in terms of "frames". Филлмор объясняет значение в целом (в том числе и значение лексем) с помощью языковых «фреймов».
Additionally, the variety of verb groups with the same combination of frames can be quite comparable with the total number of verbs in the language. Да и разнообразие групп глаголов, имеющих одинаковое сочетание фреймов, бывает сопоставимо с числом глаголов в языке.
In contradistinction of subcategorization frames of generative linguistics, outwardly containing the same information, government patterns connect semantic and syntactic valencies of lexemes, and not only of verbs, but other parts of speech as well. В отличие от субкатегориальных фреймов генеративной лингвистики, внешне несущих ту же информацию, модели управления связывают семантические и синтаксические валентности лексем, притом не только у глаголов, но и у прочих частей речи.
The Document menu provides a menu entry for each open document. Clicking one of these will bring the requested document to focus. If you have multiple frames, an editor for that document will be displayed in the currently active frame. В меню Документ для каждого открытого документа существует отдельный пункт, выбор которого приводит к переходу фокуса ввода на соответствующий файл. Если открыты несколько фреймов, то редактор для текущего документа будет отображен в активном.
Больше примеров...
Фреймы (примеров 13)
Group address and unknown destination individual frames are optimally transmitted to only members of the same Ethernet service. Групповой адрес и неизвестные целевые отдельные фреймы оптимально переданы к только элементам той же самой службы Ethernet.
The system offers detailed statistics including more than 30 characteristics of the traffic (hits, unique hits, proxies, cookies, scripts, frames, etc) for different time intervals (by day, during the past 24 hours). Система имеет подробную статистику по более чем 30 характеристикам трафика (хиты, уникальные хиты, прокси, куки, скрипты, фреймы и др) за различные периоды времени (по дням, за последние 24 часа).
Since most modern link layers protect the carried data with a strong cyclic redundancy check (CRC) and will discard damaged frames, making effective use of UDP Lite requires the link layer to be aware of the network layer data being carried. Так как большинство современных протоколов канальных уровней защищают передаваемые данные достаточно надежным алгоритмом CRC и отбрасывают поврежденные фреймы, то эффективное использование UDP Lite требует от канального уровня «осведомленности» о передаваемой информации сетевого уровня.
If you can not program your site, it would be best to regularly change the address of your documents (for example, by placing them in a folder that you rename regularly) and to use frames to hide the Internet address as much as possible. Если Вы не умеете программировать свой сайт, лучше всего будет регулярно изменять адрес своих документов (например, помещая их в папку, которую Вы регулярно переименовываете) и использовать фреймы для того, чтобы максимально скрыть Интернет-адрес.
This research emphasizes the importance of how temporal frames and thoughts of successful completion contribute to the planning fallacy. Эти исследования подчеркивают важность того, как временные рамки (фреймы) и настрой на успешное выполнение задач приводят к ошибкам планирования.
Больше примеров...
Рамами (примеров 10)
The Department of Social Welfare has also provided 6000 disabled persons with mobility aid artificial limbs, shoes, walking sticks, walking frames and hearing aids. Департамент социального обеспечения также обеспечил 6000 инвалидов протезами конечностей, обувью, тростями, ходильными рамами и слуховыми аппаратами.
Won't you help me with the frames? Не хочешь помочь мне с рамами?
The "Urie N15s" were brought into service during the summer months, although their deteriorating condition was demonstrated when No. 30754 The Green Knight was withdrawn with cracked frames in 1953. Urie N15 class включались в работу в летние месяцы, хотя их плохое состояние стало очевидно, когда Nº 30754 The Green Knight в 1953 году был снят с линии с потрескавшимися рамами.
A window pane 3 is fixed between the frames. Между рамами закреплено стекло З.
Communities were inhabited by 100-300 individuals socially organized into nuclear families and settlements consisted of large megaron-type rectangular structures with timber-post frames and stone foundations. Население общин составляло 100-300 человек, которые были органично организованы в ядерные семьи, а поселения состояли из крупных прямоугольных конструкций типа «мегарон» с деревянными рамами и каменной основой.
Больше примеров...
Кадрах (примеров 14)
The game runs at 30 frames per second. Игра будет идти в 30 кадрах в секунду.
There must be something on the deleted frames. Точно на удалённых кадрах что-то есть.
Now, there's only five frames before he's obscured, but Spears is definitely talking to him. Его более-менее видно всего на пяти кадрах, но Спирс явно с ним говорит.
in order to precisely measure time in seconds and in frames. I wanted you to see it. Этот секундомер позволял Одзу выполнять точный хронометраж в секундах и кадрах.
Virtual circuit multiplexing or VC-MUX is one of the two (the other being LLC encapsulation) mechanisms for identifying the protocol carried in ATM Adaptation Layer 5 (AAL5) frames specified by RFC 2684, Multiprotocol Encapsulation over ATM. Мультиплексирование виртуального канала или VC-MUX - механизм (наряду с LLC-инкапсулированием) для идентификации протокола, переносимого в кадрах ATM Уровня 5 (AAL5), определенный в RFC 2684, Мультипротокольная инкапсуляция по ATM.
Больше примеров...
Кадрами (примеров 12)
Managing stack frames on the heap is much less efficient than on the stack, so this strategy may significantly degrade performance. Работа с кадрами стеков, размещенными в куче, гораздо менее эффективна чем на стеке, поэтому такая стратегия может существенно снизить производительность.
Writer Jeyamohan told The Hindu, that the script was deeply philosophical and spiritual , but it has been narrated in an entertaining way, complete with songs and captivating frames. Писатель Jeyamohan сказал The Hindu, что сценарий был «глубоко философским и духовным», «но он был передан развлекательным образом, в комплекте с песнями и увлекательными кадрами.
To solve the wagon-wheel effect without changing the sampling rate or wheel speed, animators could add a broken or discolored spoke to force viewer's visual system to make the correct connections between frames. Для разрешения эффекта обратного вращения без изменения FPS или скорости вращения колес, аниматоры могли бы добавить сломанную или обесцвеченную ручку штурвального колеса, чтобы заставить зрителя увидеть правильную связь между кадрами.
The names that we honour today and others that have been silenced by the frames through which we tell historical narratives beckon us to reflect on this commemorative occasion: an occasion to remember the victims of slavery and the transatlantic slave trade. Имена тех, кого мы чествуем сегодня, и тех, чьи имена умалчиваются за кадрами, с помощью которых мы ведем исторические повествования, заставляют нас задуматься по случаю этого памятного события - по случаю, подходящему для того, чтобы помянуть жертв рабства и трансатлантической работорговли.
This operation mode is intended to reduce the number of contention-based channel accesses, improve channel efficiency by minimizing the number of frame exchanges required for uplink and downlink data frames, and enable stations to extend battery lifetime by keeping Awake times short. Этот режим работы предназначен для уменьшения количества обращений к каналам на основе конкуренции, повышения эффективности канала за счет минимизации числа обменов кадрами, необходимых для кадров данных восходящей линии связи и нисходящей линии связи, и обеспечения возможности станциям продлевать срок службы батареи, сохраняя короткое время пробуждения.
Больше примеров...
Кадра (примеров 19)
When the counter approaches zero... click on three frames off the TV. Когда счётчик достигнет нуля... выберите З кадра на экране.
At 24 frames per second. 24 кадра в секунду.
But then I started thinking about frames, and what do they represent? Тогда я задумался над сутью кадра, над тем, что он собой представляет.
Many other vendors also adopted the size; however, jumbo frames are not part of the official IEEE 802.3 Ethernet standard. Многие производители оборудования реализовали такой же максимальный размер кадра, однако jumbo-кадры не стали частью официальных стандартов Ethernet IEEE 802.3.
Three hundred and forty-four frames, four and a half years and commissions later, what started as a one person show became a collaborative work of nineteen most talented artists. 344 кадра, 4,5 лет работы и последующие просмотры - то, что начиналось как сольная программа, превратилось в совместную работу 19-ти талантливейших художников.
Больше примеров...
Оправа (примеров 9)
Those don't look like plastic frames to me. По-моему, это не совсем пластиковая оправа.
The frames really do suit you. Оправа тебе очень идёт.
Cheap plastic frames and lenses Дешевые пластиковая оправа и линзы.
Gold frames are perfect for clerks. Золоченная оправа прекрасно подходит для служащих.
Because of many different kinds of the frames made by us, the frames have been used in a lot of different things and places such as original picture frames, reproductions, leather pictures, glass (drawings and mirrors). Благодаря многой разнородности форм, наши рамы имеют широкое применение, прежде всего как орыгинальная оправа картин, репродукций, кожи, стекла (мазней и зеркал).
Больше примеров...
Подставляет (примеров 10)
Janet plants the knife and then frames Sean for the crime. Дженет подкидывает нож и потом подставляет Шона.
He kills the judge and he frames Iris. Он убивает судью и подставляет Айрис.
Ricky panics, kills John, frames him. Рикки в панике, убивает Джона и подставляет его.
LEE: First Jax frames you... Сперва Джекс тебя подставляет...
Fakes her own death, frames me for it. Инсценирует смерть, меня подставляет.
Больше примеров...
Основы выборки (примеров 13)
Whatever sources or processes population frames are based on, they will always be the starting point for any census. Независимо от того, на какие источники или процессы опираются основы выборки, они всегда будут служить отправной точкой для любой переписи.
Sample redesign is an opportunity to introduce new techniques, for example, multiple frames and adaptive sampling, and to spread the respondent burden more evenly. Переработка выборки - это возможность внедрить новые методы, например такие, как многократные основы выборки и адаптивная выборка, и более равномерно распределить лежащее на респондентах бремя.
Frames that have been updated for a census should also be used - and maintained - for other statistical surveys. Основы выборки, которые были обновлены для переписи, должны также использоваться и вестись в целях других статистических обследований.
It is therefore useful to include as many data items as possible in the benchmark information or sample frames. Таким образом, было бы полезно включать максимально возможное число элементов данных в контрольную информацию или основы выборки.
An important characteristic of the area frame component of multiple frames is their versatility, that allows to collect not only information concerning agricultural variables, but also data on environmental items. Одной из важных особенностей территориальной основы выборки как компонента множественной выборки является ее универсальный характер, позволяющий собирать информацию не только по сельскому хозяйству, но и по экологическим аспектам.
Больше примеров...
Frames (примеров 8)
"Everytime" was covered by Glen Hansard of Irish band The Frames. "Everytime" была перпета Гленом Хансардом из ирландской группы The Frames.
This was portrayed in the opening scene of the 2006 film Once, starring Glen Hansard of The Frames, a former Grafton Street busker. Уличная сцена на Графтон-стрит была изображена в фильме 2007 года Однажды, в главной роли снялся Глен Хансард из группы The Frames, бывший уличный музыкант с Графтон-стрит.
Aside from his projects with The Frames and Irglová, Hansard also took part as a member of the band on the 2006 Oxfam charity album, The Cake Sale. В 2006 году помимо проектов с группой The Frames и Иргловой, Хансард также был членом группы Oxfam, выпустив благотворительный альбом The Cake Sale.
The time resolution used for movies is usually 24 to 48 frames per second (frames/s), whereas high-speed cameras may resolve 50 to 300 frames/s, or even more. Временное разрешение используется для просмотра фильмов, как правило, от 24 до 48 кадров в секунду, в то время как высокоскоростные камеры могут обеспечить от 50 до 300 frames per second (frames/s), и даже больше.
Select Effects or Frames, and then select one of the frames or effects available in the drop-down menu in the Settings panel. На Панели настроек из выпадающего списка выбрать вид Рамки (Frames) или Эффекта (Effects). Для всех параметров выбранной рамки (эффекта) будут установлены значения по умолчанию.
Больше примеров...