If you are a linking frames, the target frame must be empty. | Если вы связываете рамки, конечная рамка должна быть пуста. |
Specific frames, which you could not stretch. | ТОЧНЫЕ рамки, за которые НЕЛЬЗЯ бЫПО ВЫХОДИТЬ. |
The infrastructure plan is based on economic frames for planning purpose (i.e. not binding, but with governmental approval). | Для целей планирования план развития инфраструктуры должен вписываться в экономические рамки (т.е. он не является обязательным, а подлежит одобрению со стороны правительства). |
All contents of the Navigator window are referred to here as "categories, "whether titles, sheets, tables, text frames, graphics, OLE objects, sections, hyperlinks, references, indexes or comments. | Все типы содержимого в окне "Навигатор" называются "категориями", будь то заголовки, листы, таблицы, текстовые рамки, элементы графики, объекты OLE, разделы, гиперссылки, ссылки, индексы или комментарии. |
Stage II deals with the adaptation of classification frameworks, business registers and frames, surveys, administrative data sources and information technology infrastructure at the country level. | На втором этапе адаптируются системы классификации, реестры и рамки счетов предприятий, обследования, административные источники данных и инфраструктура информационных технологий на уровне стран. |
03 is used for frames containing commands from DCE to DTE and for responses from DTE to DCE. | 03 используется для кадров, содержащих запросы от DCE для DTE и для ответов от DTE для DCE. |
Subsequent frames of the action in a scene are produced by repeating the preceding method steps, and a sequence of frames is generated in accordance with the montage sheet. | Получают последующие кадры действия в сцене, путем повторения предыдущих этапов способа, и генерируют последовательность кадров в соответствии с монтажным листом. |
However the Type 1 service provides no guarantees regarding the order of the received frames compared to the order in which they have been sent; the sender does not even get an acknowledgment that the frames have been received. | Однако услуга типа 1 не дает никаких гарантий относительно порядка полученных кадров по сравнению с порядком, в котором они были отправлены; отправитель даже не получает подтверждения, что кадры были получены. |
January 2011 - Entire sky surveyed to an image density of at least 16+ frames (i.e. second scan of sky completed). | Январь 2011 - всё небо осмотрено, получено не менее 16 кадров каждой области (то есть второе сканирование неба завершено). |
The red spot had extended... until it left 20 free frames at the end of the cartridge, and with each session, it took 10 more then the previous one. | "Красное пятно продолжало расширяться, оставляя 20 последних кадров плёнки незаполненными, и каждая сессия занимала на 10 кадров больше, чем предыдущая." |
It is possible to find hundreds of jewellery and accessories such as necklaces, rings, bracelets, earrings, bags, hats, pens, picture frames, wallets and shawls among Assortie collections. | В коллекции «Ассорти» можно найти сотни ювелирных украшений и аксессуаров, таких как ожерелья, кольца, браслеты, серьги, сумки, шляпы, ручки, рамы для картин, бумажники и шали. |
We have also made special frames which are requested by our clients. | Делаем тоже рамы согласно указаниям клиента - его индивидуального образца. |
The high draw-gear (the link between locomotive and tender) of the N class tenders necessitated modification to the frames beneath the cab. | Высокое расположение автосцепки у тендеров SECR N class потребовало модифицировать рамы под кабиной. |
The apartment is thorough renovated: frontdoor on iron base, inside doors and window frames manufactured in Europe, build-in cupboards, qualitative parquet, the kitchen and bathroom are faced with tiles manufactured in Europe. | Квартира капитально отремонтирована: входная дверь на железной основе, внутренние двери и оконные рамы европейского производства, встроенные шкафы, качественный паркет, кухня и санузел облицованы плиткой европейского производства. |
The pitch module comprises a frame, and the direction, roll and pitch frames are in the form of a rigid half-fork. | Модуль тангажа содержит раму, а рамы курса, крена и тангажа выполнены в виде жесткой полувилки. |
Horizontal yokes have two middle and two end sections, and four magnetic shunts in the form of rectangular frames. | Горизонтальные ярма имеют два средних и два крайних участка, четыре магнитных шунта в виде прямоугольных рам. |
Tubes 10, 12 and 14 for the Freon are laid in cavities in the frames. | Трубки 10, 12, 14 для фреона проложены в полостях рам. |
DEVICE FOR MOUNTING AND FASTENING FRAMES IN WALL OPENINGS | УСТРОЙСТВО ДЛЯ УСТАНОВКИ И ЗАКРЕПЛЕНИЯ РАМ В СТЕННЫХ ПРОЕМАХ |
Significant investment in special tools has enabled us to design and produce screening machines with lateral centring for screening frames. | Благодаря регулярным инвестициям для специального новейшего оборудовния и инструментов стало возможно сконструировать и производить просеивающие машины с боковой центровкой для ситовых рам. |
They were still or frozen in strange and awkward poses among frames and metal structures. | Они стояли неподвижно или нелепо жестикулировали посреди деревянных рам и металлолома. |
But it is also capable to feed data frames into the wireless network. | Но она также способна заполнить кадры данных в беспроводных сетях. |
Because a compressed file drops frames, and I need to see every frame. | Потому что при оцифровке были пропущены кадры, и я хочу увидеть каждый из них. |
A RSN (802.11i) IE capability bit used to signal whether Protection-capable Management frames are protected. | Бит возможности IE RSN (802.11i), используемый для указания того, защищены ли защищенные кадры управления. |
Convert video files to frames and put these frames into 'frames-original' folder. We use the VirtualDub program. | Разложим ролик на отдельные кадры и поместим эти кадры в папку "frames-original". |
After your video is converted into frames, you can edit the succession and delete the redundant frames. | После того как ролик разложен на кадры, можно отредактировать последовательность кадров и удалить лишние. |
It supports a subset of the HTML 4.0 and CSS 1.0 standards, including full support for tables and frames. | Он поддерживает подмножество стандартов HTML 4.0 и CSS 1.0, включая полную поддержку таблиц и фреймов. |
Print Frame Some pages have several frames. To print only a single frame, click on it and then use this function. | Печать фрейма Некоторые страницы могут содержать несколько фреймов. Чтобы напечатать только один фрейм, нажмите на нем и используйте эту функцию. |
An MP3 file is made up of MP3 frames, which consist of a header and a data block. | МРЗ-файл состоит из нескольких фрагментов (фреймов) МРЗ, которые, в свою очередь, состоят из заголовка и блока данных. |
The image goes out of focus for 18 frames... then finds its focus once the shot lands - | Изображение выходит из фокуса на 18 фреймов... затем находится фокус, как только меняется план съемки - |
This will bring the previous document in the stack in focus. If you have multiple frames, an editor for the document will be displayed in the currently active frame. | Загружает в редактор предыдущий документ очереди. Если открыты несколько фреймов, то документ будет загружен в активный. |
However, several problems arose from the implementation and as such, frames have been removed from the W3C XHTML 1.1 standard. | Однако возникал ряд проблем, связанных с реализацией таких документов, поэтому из стандарта ШЗС XHTML 1.1 стандартные фреймы были исключены. |
The system offers detailed statistics including more than 30 characteristics of the traffic (hits, unique hits, proxies, cookies, scripts, frames, etc) for different time intervals (by day, during the past 24 hours). | Система имеет подробную статистику по более чем 30 характеристикам трафика (хиты, уникальные хиты, прокси, куки, скрипты, фреймы и др) за различные периоды времени (по дням, за последние 24 часа). |
Although still in the working draft stages, XFrames will be replacing traditional HTML Frames. | Несмотря на то, что стандарт находится на стадии рабочего проекта, XFrames должны заменить традиционные фреймы. |
In anticipation of your numerous questions we inform you at once that version 1.3 doesn't support frames, animated Gif - files and JavaScript. | Предупреждая Ваши многочисленные вопросы, мы сразу отметим, что она не поддерживает фреймы, анимационные Gif файлы и JavaScript. |
This research emphasizes the importance of how temporal frames and thoughts of successful completion contribute to the planning fallacy. | Эти исследования подчеркивают важность того, как временные рамки (фреймы) и настрой на успешное выполнение задач приводят к ошибкам планирования. |
The Department of Social Welfare has also provided 6000 disabled persons with mobility aid artificial limbs, shoes, walking sticks, walking frames and hearing aids. | Департамент социального обеспечения также обеспечил 6000 инвалидов протезами конечностей, обувью, тростями, ходильными рамами и слуховыми аппаратами. |
Also a trailer with window frames and construction materials was allowed to cross into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). | Кроме того, на территорию Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) была пропущена грузовая автомашина с оконными рамами и строительными материалами. |
The "Urie N15s" were brought into service during the summer months, although their deteriorating condition was demonstrated when No. 30754 The Green Knight was withdrawn with cracked frames in 1953. | Urie N15 class включались в работу в летние месяцы, хотя их плохое состояние стало очевидно, когда Nº 30754 The Green Knight в 1953 году был снят с линии с потрескавшимися рамами. |
A window pane 3 is fixed between the frames. | Между рамами закреплено стекло З. |
The 950 L high capacity hopper in sheet metal is available for assembly on the 6-row telescopic planters. With the double telescopic frames, the width on the road is under 3m. | 950 л бункер большой емкости из листового металла может устанавливаться на 6 рядные сеялки с выдвижными рамами. |
The game runs at 30 frames per second. | Игра будет идти в 30 кадрах в секунду. |
Something important might be on the deleted frames. | В вырезанных кадрах может быть что-то важное. |
There must be something on the deleted frames. | Точно на удалённых кадрах что-то есть. |
Now, there's only five frames before he's obscured, but Spears is definitely talking to him. | Его более-менее видно всего на пяти кадрах, но Спирс явно с ним говорит. |
The Protected Frame field is set to 1 only within data frames of type Data and within management frames of type Management, subtype Authentication. | Поле «Защищенный кадр» устанавливается равным 1 только в кадрах данных типа «Данные» и в кадрах управления типа «Управление» и подтипа «Аутентификация». |
Writer Jeyamohan told The Hindu, that the script was deeply philosophical and spiritual , but it has been narrated in an entertaining way, complete with songs and captivating frames. | Писатель Jeyamohan сказал The Hindu, что сценарий был «глубоко философским и духовным», «но он был передан развлекательным образом, в комплекте с песнями и увлекательными кадрами. |
For instance, videotext systems used television signals to transfer data, by taking advantage of the small time segments between TV frames in the signals. | Например, система «телетекст» использует телевизионный сигнал для передачи данных, заполняя небольшие промежутки времени между телевизионными кадрами в сигнале. |
There is an effort afoot by a couple Mozilla engineers to overload the (single-image) PNG format with additional frames for animations (9). | Сейчас группа разработчиков Mozilla пытается расширить текущий (для одного изображения) PNG-формат несколькими дополнительными кадрами для анимации (9). |
To solve the wagon-wheel effect without changing the sampling rate or wheel speed, animators could add a broken or discolored spoke to force viewer's visual system to make the correct connections between frames. | Для разрешения эффекта обратного вращения без изменения FPS или скорости вращения колес, аниматоры могли бы добавить сломанную или обесцвеченную ручку штурвального колеса, чтобы заставить зрителя увидеть правильную связь между кадрами. |
This operation mode is intended to reduce the number of contention-based channel accesses, improve channel efficiency by minimizing the number of frame exchanges required for uplink and downlink data frames, and enable stations to extend battery lifetime by keeping Awake times short. | Этот режим работы предназначен для уменьшения количества обращений к каналам на основе конкуренции, повышения эффективности канала за счет минимизации числа обменов кадрами, необходимых для кадров данных восходящей линии связи и нисходящей линии связи, и обеспечения возможности станциям продлевать срок службы батареи, сохраняя короткое время пробуждения. |
The finished film print was projected, three frames at a time, through the corresponding colour filters. | Готовая пленка была спроецирована, три кадра за раз, через соответствующие цветовые фильтры. |
You need four clear frames to use it in court. | В суде потребуется четыре четких кадра. |
First, because the three frames had not been photographed at the same time, rapidly moving objects in the scene did not match up on the screen and appeared as a blurred jumble of false colours. | Во-первых, поскольку три кадра не были сфотографированы одновременно, быстро движущиеся объекты на сцене не совпадали на экране и выглядели как размытые беспорядки ложных цветов. |
Sorry, I've had to blow up 8 miles of pursuit from five different news stations at two frames a second to look for a 4-inch object. | Простите, я просмотрел 8 миль погони от 5 различных новостных каналов по 2 кадра в секунду в поисках объекта размеров 4 дюйма |
The developer of the camera capable of shooting 4 frames per second using paper-based film, was the Englishman William Friese-Greene. | Камеру, снимавшую 4 кадра в секунду, используя пленку на основе бумаги, создал англичанин Уильям Фризе-Грин. |
Those don't look like plastic frames to me. | По-моему, это не совсем пластиковая оправа. |
The frames really do suit you. | Оправа тебе очень идёт. |
Are those like Gucci frames or something? | Оправа от Гуччи, кажется. |
Gold frames are perfect for clerks. | Золоченная оправа прекрасно подходит для служащих. |
Because of many different kinds of the frames made by us, the frames have been used in a lot of different things and places such as original picture frames, reproductions, leather pictures, glass (drawings and mirrors). | Благодаря многой разнородности форм, наши рамы имеют широкое применение, прежде всего как орыгинальная оправа картин, репродукций, кожи, стекла (мазней и зеркал). |
Janet plants the knife and then frames Sean for the crime. | Дженет подкидывает нож и потом подставляет Шона. |
He kills the judge and he frames Iris. | Он убивает судью и подставляет Айрис. |
Ricky panics, kills John, frames him. | Рикки в панике, убивает Джона и подставляет его. |
Natasha kills Jewel and then frames her lover? | Наташа убивает Джуэль, и затем подставляет любовника? |
He frames Belbo as a terrorist suspect in order to force him to come to Paris. | Затем он подставляет Бельбо так, что его обвиняют в связях с террористами, и шантажом вынуждает Бельбо поехать в Париж. |
Whatever sources or processes population frames are based on, they will always be the starting point for any census. | Независимо от того, на какие источники или процессы опираются основы выборки, они всегда будут служить отправной точкой для любой переписи. |
Like the foundation of a house must stand firm, frames used in social statistics must be of high quality. | Так же как фундамент дома должен быть прочным, основы выборки, используемые в социальной статистике, должны обладать высоким качеством. |
It is therefore useful to include as many data items as possible in the benchmark information or sample frames. | Таким образом, было бы полезно включать максимально возможное число элементов данных в контрольную информацию или основы выборки. |
More regular activities can have positive effects for non-census data collections, which could be based on more up-to-date and accurate frames and raw data. | Более регулярная деятельность может положительно сказаться на не связанных с переписью ожиданиях по сбору данных, которые могли бы опираться на новейшие и более надежные основы выборки и исходные данные. |
Currently, list frames are more often used than area or multiple frames. | В настоящее время перечневые основы выборки используются гораздо чаще, чем территориальные или множественные. |
"Everytime" was covered by Glen Hansard of Irish band The Frames. | "Everytime" была перпета Гленом Хансардом из ирландской группы The Frames. |
Aside from his projects with The Frames and Irglová, Hansard also took part as a member of the band on the 2006 Oxfam charity album, The Cake Sale. | В 2006 году помимо проектов с группой The Frames и Иргловой, Хансард также был членом группы Oxfam, выпустив благотворительный альбом The Cake Sale. |
Hannigan also performed live with her own band, called The Daisy Okell Quartet and contributed guest vocals to the recordings of Mic Christopher, The Frames and Herbie Hancock. | Ханниган также выступила вживую с её собственной группой, названной Квартетом Дейзи Окелл, была приглашённой вокалисткой в записях Мика Кристофера, The Frames и Херби Хэнкока. |
Fitzcarraldo is the second studio album by The Frames, released under the moniker The Frames DC to avoid confusion with the American band of the same name. | Fitzcarraldo - второй студийный альбом группы The Frames, выпущенный под псевдонимом The Frames DC, чтобы избежать путаницы с американской группой с одноименным названием. |
The time resolution used for movies is usually 24 to 48 frames per second (frames/s), whereas high-speed cameras may resolve 50 to 300 frames/s, or even more. | Временное разрешение используется для просмотра фильмов, как правило, от 24 до 48 кадров в секунду, в то время как высокоскоростные камеры могут обеспечить от 50 до 300 frames per second (frames/s), и даже больше. |