resizing;text frames, by mouse | изменение размера; текстовые рамки, с помощью мыши |
But Uncle Tony, did you know that Stacy's friend Lawrence makes and sells frames? | Но, дядя Тони, ты знал, что друг Стейси Лоуренс делает и продает рамки? |
In his own comments, the musician explains the meaning of the song: A person drives himself into certain frames, thinks out a certain order of things, which later can not change. | В собственных комментариях музыкант объясняет смысл песни: «Человек сам себя загоняет в определенные рамки, придумывает себе определённый порядок вещей, который впоследствии не в силах изменить. |
Annie, Gram and I. Got some nice picture frames. | Энни, бабушка и я. Купили симпатичные рамки для картин. |
frames; text fitting to frames | рамки; подгонка текста к рамке |
Multiplied by three minutes, that's 5,400 frames. | Если умножить на З минуты, получаем 5400 кадров. |
Single and unified solution needed for all IEEE 802.11 Protection-capable Management Frames. | Единое и унифицированное решение, необходимое для всех защищенных IEEE 802.11 кадров управления. |
It runs a native 1080p resolution at 60 frames per second, with the option to lock the game at 30 frames per second. | Новая версия поддерживает собственное разрешение 1080p со скоростью 60 кадров в секунду, с возможностью блокировки игры со скоростью 30 кадров в секунду. |
And if we slow it down a bit, this is the mantis shrimp - the same species - recorded at 1,000 frames a second, played back at 15 frames per second. | И если мы замедлим его немного, это тоже рак-богомол - тот же вид - записано это на 1.000 кадров в секунду, проигрывается на 15 кадрах в секунду. |
The chimp is going to see, watch carefully, they're going to see 200 milliseconds' exposure - that's fast, that's eight movie frames - of numbers one, two, three, four, five. | Шимпанзе сейчас увидит, смотрите внимательно, он увидит 200 миллисекундный ролик - это быстро, это восемь кадров фильма - с номерами один, два, три, четыре и пять. |
The facade decoration consists of window frames and bulged horizontal strips on the walls. | Декорацией фасада являются оконные рамы и выпуклые горизонтальные полосы на стенах. |
So, instead of these old blinds, we'll put in new window frames, they're easier. | Чтобы вместо этих старых жалюзей мы вставили новые оконные рамы, они светлее. |
If you wish to order a picture with a frame, I will be glad to help in the selection of quality frames. | Если вы желаете заказать картину с рамой, я с удовольствием вам помогу в качественном выборе рамы. |
An exception is done only for quite little apartments: here frames (and pictures) ha... | Исключение делают только для совсем уж маленьких помещений: здесь рамы (да и сами картины) приходится подбирать под... |
Because these really sturdy doors are manufactured from moisture-resistant plastic, are fitted with strong, solid stainless steel corner frames and are supplied together with all the necessary attributes they are ideal for many applications in the construction of sheds and in the agricultural and industrial sectors. | Цвета рамы - белый, серый или коричневый, любых требуемых размеров - на заказ. Специально разработаны для применения в сараях, залах и хлевах, и поэтому - недороги! |
Nearly two thousand different window frames designs were produced. | Было произведено около двух тысяч конструкций различных оконных рам. |
I found a bullet hole in one of the window frames of the house. | Я нашёл дырку от пули в одной из оконных рам. |
Metal frames, buckles, hinges and locks, metal buttons, ironmongery, silverware and bijouterie, tea pots, etc. | металлических рам, пряжек и молний для сумок, металлических пуговиц, безделушек, столового серебра, бижутерии, чайников, и т.д. |
They were still or frozen in strange and awkward poses among frames and metal structures. | Они стояли неподвижно или нелепо жестикулировали посреди деревянных рам и металлолома. |
Considerably extends the life of varnish coat and makes easier the main-taining of cleanliness of window and door frames. | Значительно продляет долговечность лакокрасочного покрытия и упрощает содержание оконных рам и поверхности дверей в чистоте. |
"Ta Natas" has frames with a lot of human skulls. | В клипе «Та Natas» есть кадры с множеством человеческих черепов. |
The video features hidden frames of coal emissions into the environment, dead animals and a cemetery of white crosses. | Также видео содержит скрытые кадры выбросов в окружающую среду, мёртвых животных и кладбища белых крестов. |
CAN-2003-0001: Multiple ethernet Network Interface Card (NIC) device drivers do not pad frames with null bytes, which allows remote attackers to obtain information from previous packets or kernel memory by using malformed packets. | CAN-2003-0001: Многие драйверы карт сетевого интерфейса (Network Interface Card, NIC) ethernet не заполняют кадры с нулём байтов, что позволяет удалённому нападающему получить информацию предыдущих пакетов памяти ядра, используя специальные злонамеренные пакеты. |
Range once more but when you hit render button script reevaluates animation range of the camera and sends to render proper frames. | В таблице номера кадров интерактивно не меняются, но на просчет всегда посылаются правильные кадры. Чтоб обновилась таблица надо закрыть и снова открыть окно скрипта или еще раз выбрать режим Animation Range. |
Packets are encapsulated at the edge either in media access control-in-media access control (MAC-in-MAC) 802.1ah or tagged 802.1Q/802.1ad frames and transported only to other members of the logical network. | Пакеты инкапсулируются на границе либо в кадр MAC-in-MAC 802.1ah, либо тегированные кадры 802.1Q/802.1ad и передаются только другим членам той же логической сети. |
This meant that he played a total of 999 frames at the Crucible. | Это означало, что валлиец сыграл в общем 999 фреймов в Крусибле. |
The application will correctly process pages of any complexity level, including those consisting of several frames and having several submit-forms (you just need to select a form to be filled in the form-card editor). | Причем, программа корректно обрабатывает страницы любой сложности, в том числе и состоящие из нескольких фреймов и имеющие несколько сабмит-форм (нужно просто выбрать форму для заполнения в редакторе форм-карт). |
12.1 Voleyball, snooker, billiard, darts and other sports, where match has fixed number of games, frames, etc. | 12.1 Прочие виды, где матчи проводятся исходя из фиксированного количества партий, геймов, фреймов и т.п. |
The Document menu provides a menu entry for each open document. Clicking one of these will bring the requested document to focus. If you have multiple frames, an editor for that document will be displayed in the currently active frame. | В меню Документ для каждого открытого документа существует отдельный пункт, выбор которого приводит к переходу фокуса ввода на соответствующий файл. Если открыты несколько фреймов, то редактор для текущего документа будет отображен в активном. |
But in this case some decoded ac3 frames will have no players/drivers cannot handle this situation correctly and may produce stuttering/frozen frames or other unpleasant effects. | Но в этом случае часть асЗ фреймов не будет временных меток вообще и некоторые плееры/драйверы могут некорректно отрабатывать такую ситуацию, что опять может привести к 'дрожанию' или 'замороженному' изображению. |
Group address and unknown destination individual frames are optimally transmitted to only members of the same Ethernet service. | Групповой адрес и неизвестные целевые отдельные фреймы оптимально переданы к только элементам той же самой службы Ethernet. |
The system offers detailed statistics including more than 30 characteristics of the traffic (hits, unique hits, proxies, cookies, scripts, frames, etc) for different time intervals (by day, during the past 24 hours). | Система имеет подробную статистику по более чем 30 характеристикам трафика (хиты, уникальные хиты, прокси, куки, скрипты, фреймы и др) за различные периоды времени (по дням, за последние 24 часа). |
KHTML was preceded by an earlier engine called khtmlw or the KDE HTML Widget, developed by Torben Weis and Martin Jones, which implemented support for HTML 3.2, HTTP 1.0, and HTML frames, but not the W3C DOM, CSS, or scripting. | KHTML предшествовал более ранний движок под названием khtmlw или KDE HTML Widget, разработанный Торбеном Вайсом и Мартином Джонсом, который реализовывал поддержку HTML 3.2, HTTP 1.0 и фреймы, но не W3C DOM, CSS. |
Frames are often used to display content from different web pages. | Фреймы часто используются для отображения содержания из различных веб-страниц. |
If you can not program your site, it would be best to regularly change the address of your documents (for example, by placing them in a folder that you rename regularly) and to use frames to hide the Internet address as much as possible. | Если Вы не умеете программировать свой сайт, лучше всего будет регулярно изменять адрес своих документов (например, помещая их в папку, которую Вы регулярно переименовываете) и использовать фреймы для того, чтобы максимально скрыть Интернет-адрес. |
The Department of Social Welfare has also provided 6000 disabled persons with mobility aid artificial limbs, shoes, walking sticks, walking frames and hearing aids. | Департамент социального обеспечения также обеспечил 6000 инвалидов протезами конечностей, обувью, тростями, ходильными рамами и слуховыми аппаратами. |
Also a trailer with window frames and construction materials was allowed to cross into the Federal Republic of Yugoslavia (Serbia and Montenegro). | Кроме того, на территорию Союзной Республики Югославии (Сербия и Черногория) была пропущена грузовая автомашина с оконными рамами и строительными материалами. |
Won't you help me with the frames? | Не хочешь помочь мне с рамами? |
This series is also equipped with double clamp screen frames. | Также эту серия машин оснащена ситовыми рамами с двойным зажимом. |
Today you can admire the "stucco" frames that once held the mirrors, fully restored. | Сегодня вы можете полюбоваться полностью восстановленными рамами "стукко", в которых закреплены зеркала. |
Wireless LANs send system management information in unprotected frames, which makes them vulnerable. | Беспроводные локальные сети отправляют информацию управления системой в незащищенных кадрах, что делает их уязвимыми. |
Something important might be on the deleted frames. | В вырезанных кадрах может быть что-то важное. |
Now, there's only five frames before he's obscured, but Spears is definitely talking to him. | Его более-менее видно всего на пяти кадрах, но Спирс явно с ним говорит. |
The Protected Frame field is set to 1 only within data frames of type Data and within management frames of type Management, subtype Authentication. | Поле «Защищенный кадр» устанавливается равным 1 только в кадрах данных типа «Данные» и в кадрах управления типа «Управление» и подтипа «Аутентификация». |
Virtual circuit multiplexing or VC-MUX is one of the two (the other being LLC encapsulation) mechanisms for identifying the protocol carried in ATM Adaptation Layer 5 (AAL5) frames specified by RFC 2684, Multiprotocol Encapsulation over ATM. | Мультиплексирование виртуального канала или VC-MUX - механизм (наряду с LLC-инкапсулированием) для идентификации протокола, переносимого в кадрах ATM Уровня 5 (AAL5), определенный в RFC 2684, Мультипротокольная инкапсуляция по ATM. |
Managing stack frames on the heap is much less efficient than on the stack, so this strategy may significantly degrade performance. | Работа с кадрами стеков, размещенными в куче, гораздо менее эффективна чем на стеке, поэтому такая стратегия может существенно снизить производительность. |
The relay function allows an AP and stations to exchange frames with one another by the way of a relay. | Функция ретрансляции позволяет точке доступа и станциям обмениваться кадрами друг с другом посредством ретрансляции. |
The optical flow methods try to calculate the motion between two image frames which are taken at times t and t + Δ t {\displaystyle t+\Delta t} at every voxel position. | Методы, основанные на оптическом потоке, вычисляют движение между двумя кадрами, взятыми в момент времени t {\displaystyle t} и t + δ t {\displaystyle t+\delta t}, в каждом пикселе. |
This operation mode is intended to reduce the number of contention-based channel accesses, improve channel efficiency by minimizing the number of frame exchanges required for uplink and downlink data frames, and enable stations to extend battery lifetime by keeping Awake times short. | Этот режим работы предназначен для уменьшения количества обращений к каналам на основе конкуренции, повышения эффективности канала за счет минимизации числа обменов кадрами, необходимых для кадров данных восходящей линии связи и нисходящей линии связи, и обеспечения возможности станциям продлевать срок службы батареи, сохраняя короткое время пробуждения. |
Similarly, the number of frames, track distance and the average distance between frames has been listed for photographic data for each track. | Аналогичным образом, для фотографических данных по каждому маршруту было указано число кадров, протяженность маршрута и среднее расстояние между кадрами. |
You need four clear frames to use it in court. | В суде потребуется четыре четких кадра. |
First, because the three frames had not been photographed at the same time, rapidly moving objects in the scene did not match up on the screen and appeared as a blurred jumble of false colours. | Во-первых, поскольку три кадра не были сфотографированы одновременно, быстро движущиеся объекты на сцене не совпадали на экране и выглядели как размытые беспорядки ложных цветов. |
To each of these cameras you can assign frame resolution, number of frames to render including nonsequential frames, output file location and many other options. | Каждой камере можно назначить разрешение кадра, номера и последовательности кадров, путь файла для просчета и некоторые другие свойства. |
Her eyes roll over and I get three frames of static. | Ее глаза закатились, и у меня три статичных кадра. |
Three hundred and forty-four frames, four and a half years and commissions later, what started as a one person show became a collaborative work of nineteen most talented artists. | 344 кадра, 4,5 лет работы и последующие просмотры - то, что начиналось как сольная программа, превратилось в совместную работу 19-ти талантливейших художников. |
Those don't look like plastic frames to me. | По-моему, это не совсем пластиковая оправа. |
The frames really do suit you. | Оправа тебе очень идёт. |
Cheap plastic frames and lenses | Дешевые пластиковая оправа и линзы. |
These are not glasses, these are empty frames. | Это не очки, это пустая оправа, |
These are not glasses, these are empty frames. Quite empty frames. | Это не очки, это пустая оправа, просто пустая оправа. |
She frames Cragen, hurts Ganzel... | Смотри, она подставляет Крегена, выводит из строя Ганзела... |
Natasha kills Jewel and then frames her lover? | Наташа убивает Джуэль, и затем подставляет любовника? |
In the main plot, Kevin kills Marv's one true love, Goldie, at Cardinal Roark's behest when she learns the truth about their murder spree; he then frames Marv for the crime. | В основном сюжете Кевин убивает единственную настоящую любовь Марва, Голди, по приказу кардинала Рорка, когда она узнает правду об их убийствах, и подставляет Марва в преступлении. |
Frames her for trying to harm coach Baker. | Подставляет её в попытке нападения на тренера Бейкера. |
He frames Belbo as a terrorist suspect in order to force him to come to Paris. | Затем он подставляет Бельбо так, что его обвиняют в связях с террористами, и шантажом вынуждает Бельбо поехать в Париж. |
Whatever sources or processes population frames are based on, they will always be the starting point for any census. | Независимо от того, на какие источники или процессы опираются основы выборки, они всегда будут служить отправной точкой для любой переписи. |
It is therefore useful to include as many data items as possible in the benchmark information or sample frames. | Таким образом, было бы полезно включать максимально возможное число элементов данных в контрольную информацию или основы выборки. |
An important characteristic of the area frame component of multiple frames is their versatility, that allows to collect not only information concerning agricultural variables, but also data on environmental items. | Одной из важных особенностей территориальной основы выборки как компонента множественной выборки является ее универсальный характер, позволяющий собирать информацию не только по сельскому хозяйству, но и по экологическим аспектам. |
Currently, list frames are more often used than area or multiple frames. | В настоящее время перечневые основы выборки используются гораздо чаще, чем территориальные или множественные. |
By combining such a frame with a more general area frame or telephone frame, the samples from the two frames can be combined to produce an unbiased estimate more efficiently than could be produced from the general frame alone. | Использование такого списка в сочетании с более общей, территориальной совокупностью или со списком телефонных номеров позволяет объединить выборки, полученные этими двумя способами, обеспечив тем самым более объективную оценку, чем в случае использования лишь общей основы выборки. |
This was portrayed in the opening scene of the 2006 film Once, starring Glen Hansard of The Frames, a former Grafton Street busker. | Уличная сцена на Графтон-стрит была изображена в фильме 2007 года Однажды, в главной роли снялся Глен Хансард из группы The Frames, бывший уличный музыкант с Графтон-стрит. |
Fitzcarraldo is the second studio album by The Frames, released under the moniker The Frames DC to avoid confusion with the American band of the same name. | Fitzcarraldo - второй студийный альбом группы The Frames, выпущенный под псевдонимом The Frames DC, чтобы избежать путаницы с американской группой с одноименным названием. |
The time resolution used for movies is usually 24 to 48 frames per second (frames/s), whereas high-speed cameras may resolve 50 to 300 frames/s, or even more. | Временное разрешение используется для просмотра фильмов, как правило, от 24 до 48 кадров в секунду, в то время как высокоскоростные камеры могут обеспечить от 50 до 300 frames per second (frames/s), и даже больше. |
Select Effects or Frames, and then select one of the frames or effects available in the drop-down menu in the Settings panel. | На Панели настроек из выпадающего списка выбрать вид Рамки (Frames) или Эффекта (Effects). Для всех параметров выбранной рамки (эффекта) будут установлены значения по умолчанию. |
The following is a simple demonstration for the proposed implementation of a frames webpage: <frames xmlns= 2002 | Ниже представлен один из простых примеров: <frames xmlns= 2002 |