He also said that procedure, data collection, formatting and preparation of the report should be standardized for all the countries. |
Он также отметил, что необходимо стандартизировать процедуры, сбор данных, форматирование и подготовку доклада во всех странах. |
Simply formatting hard disk drives may not prevent information from being retrieved using readily available software. |
Обычное форматирование жестких дисков не обязательно предотвращает извлечение из них информации с использованием легкодоступного программного обеспечения. |
In addition, they serve as focal points for receiving reports and common core documents, and for formatting them. |
Кроме того, административные сотрудники являются координаторами, отвечающими за получение докладов и общих основных документов и их форматирование. |
This formatting information forms part of the Output Specification to generate the Product and its Presentations in the appropriate format. |
Такое форматирование информации является составной частью составления спецификации конечного продукта, на основе которой готовится продукт и его презентация в соответствующем формате. |
Editorial assistants have to pass four tests: typing, grammar, verbatim and formatting. |
Младшие сотрудники-редакторы должны пройти четыре теста: печатание, грамматика, стенографирование и форматирование. |
In the first part especially, the image formatting, and menu design are addressed. |
В первой части особенно, рассматриваются изображения форматирование и оформление меню. |
Capture Assistant preserves formatting of captured text. |
Capture Assistant сохраняет форматирование захваченного текста. |
Forms Server 2007 hosted forms also support data validation and conditional formatting, as does their InfoPath counterpart. |
Формы в Microsoft Forms Server 2007 поддерживают проверку вводимых данных (валидацию данных) и условное форматирование, но допустимы не все возможности форм InfoPath. |
The formatting will continue in the background during writing. |
Форматирование продолжится в фоновом режиме во время записи. |
Rules for formatting numbers in traditional numeral systems (like Roman numerals, Armenian numerals, ...). |
Правила для форматирование чисел в традиционных системах счисления (например, римские цифры, армянские цифры, ...). |
Minor interface improvements in CSV and TSV export formats: changed several columns titles, fixed formatting and local date formats. |
Небольшие интерфейсные улучшения в экспорте CSV и TSV: изменены заголовки некоторых колонок, поправлено форматирование, региональный формат дат. |
Improved formatting for the PDF and RTF reports in the Geo event positioning section. |
Улучшено форматирование в отчетах PDF и RTF в секции Географическое положение события. |
You can move the areas, and you can select the fields and apply some formatting. |
Эти области можно перемещать, а также выбирать поля и применять форматирование. |
Select the field and apply some formatting to change the format for the date and time on all slides. |
Выберите поле и примените форматирование для изменения формата даты и времени на всех слайдах. |
You want to find all text in your document to which a certain direct character formatting is assigned. |
Требуется выполнить поиск всех фрагментов документа, для которых назначено определенное символьное форматирование. |
Specify the formatting for the select outline level. |
Задайте форматирование для выбранного уровня структуры. |
Click one of the cells that has been assigned conditional formatting. |
Щелкните одну из ячеек, к которым применено условное форматирование. |
Select the cells that are to receive this same formatting. |
Выделите ячейки, к которым нужно применить такое же форматирование. |
As much formatting as possible is retained, while the filter intentionally does not load any images. |
Форматирование по возможности сохраняется, хотя фильтр специально не загружает изображения. |
You can undo all formatting that has not been made by styles in a few steps. |
Предусмотрена также возможность за несколько шагов отменить все форматирование, которое не было сделано с помощью стилей. |
Specify the formatting and the font that you want to apply. |
Укажите форматирование и шрифт, которые нужно применить. |
A special feature is that the formatting is converted into directly readable text information. |
Характерной особенностью является то, что форматирование преобразуется в непосредственно считываемые текстовые данные. |
The inserted text uses the default text formatting of the active slide. |
При вставке текста используется форматирование по умолчанию для активного слайда. |
You can apply direct formatting to the text in a header or footer. |
К тексту в колонтитулах можно применять прямое форматирование. |
Updates all links, fields, indexes, tables of contents, and page formatting in the current document. |
Обновляет все ссылки, поля, указатели, оглавления и форматирование страниц в текущем документе. |