| There are two main areas for improvement with respect to the annexes of the distribution plan: timing and formatting. |
Существуют два основных направления для внесения усовершенствований в приложения к плану распределения: сроки и формат. |
| The numbering and formatting of this chapter are consistent with that of past Convention workplans. |
Нумерация пунктов и формат соответствуют предыдущим планам работы по осуществлению Конвенции. |
| Another delegation expressed appreciation for the availability of the document on the Extranet, but urged more attention to its electronic formatting to ensure readability. |
Другая делегация выразила признательность за размещение этого документа в сети Extranet, но просила обратить больше внимания на его электронный формат с целью обеспечить его удобочитаемость. |
| Secondly, the contents and the formatting of the plan and its annexes should be significantly improved (see paras. 49-51 below). |
Во-вторых, содержание и формат плана и приложений к нему нуждаются в значительном улучшении (см. пункты 49-51 ниже). |
| You can also use the Currency icon in the Format toolbar to set the cell formatting to look like your current currency: |
Для того чтобы формат ячейки отражал текущую валюту вы также можете использовать пиктограмму Денежный формат на панели инструментов Формат: |