The database will be prepared for public access, targeted for use by expert practitioners, non-governmental organizations, academics and other concerned parties and is envisaged in the format of a CD-ROM for wide public distribution. |
Эта база данных будет подготовлена для всеобщего пользования и рассчитана в первую очередь на экспертов в практических областях, неправительственные организации, научные круги и другие заинтересованные стороны, при этом для широкого общественного распространения ее предполагается выпустить в формате КД-ПЗУ. |
Once Eurostat's system had been tried and stabilized for a period of time, the database could be given to ECE, possibly on CD-ROM, according to a commonly-agreed format to be adapted to the needs of ECE. |
Как только система Евростата будет опробована и стабилизирована на определенный период времени, эта база данных может быть предоставлена в распоряжение ЕЭК, возможно на КД-ПЗУ, в соответствии с общепринятым форматом, который будет адаптирован к потребностям ЕЭК. |
6.12 In 2012-2013, the Office for Outer Space Affairs will publish the majority of its publications in electronic format only, including CD-ROMs, and will limit the publication of printed copies to service intergovernmental meeting needs. |
6.12 В 2012 - 2013 годах Управление по вопросам космического пространства будет издавать большинство своих публикаций только в электронном формате, в том числе на КД-ПЗУ, а в печатном виде публикации будут издаваться только для заседаний межправительственных органов. |
In a CD-ROM format, this handbook provides valuable information on carbon emissions trading, including software for calculating the reductions in carbon emissions that can result from an energy efficiency project. |
В этом руководстве, подготовленном в формате КД-ПЗУ, содержится ценная информация о торговле выбросами углерода, в том числе программы для расчета уровней возможного сокращения выбросов углерода в результате осуществления проектов по повышению энергоэффективности. |
Country Parties approved the TPN3 by consensus and it was published and disseminated in CD-ROM format, produced in partnership with the International Centre for Demonstration and Training in Utilising Rainwater (CIDECALL). |
Страны - Стороны Конвенции одобрили консенсусом создание ТПС3, и информация о ней была опубликована и распространена в форме КД-ПЗУ, который был подготовлен в партнерстве с Международным демонстрационно-учебным центром по использованию дождевых вод (СИДЕКАЛЛ). |
Between 1998 and 2007 a printed summary in Czech- and English-language versions had been published, as well as a comprehensive assessment in Czech in electronic format (CD-ROM). |
В период с 1998 года по 2007 год публиковались печатное резюме доклада на чешском и английском языках, а также всестороння оценка на чешском языке в электронном формате (КД-ПЗУ). |
UNESCO is also preparing an extensive Self-Study Programme for Teachers on Sustainability which will be available on the Internet and in Internet-compatible CD-ROM format in mid-1999, targeted to individual teachers or groups of teachers. |
ЮНЕСКО также занимается разработкой обширной программы самостоятельной подготовки преподавателей по вопросам устойчивого развития, которая будет размещена в Интернет и выпущена к середине 1999 года в формате КД-ПЗУ, совместимом с Интернет, и которая предназначена для отдельных преподавателей или групп преподавателей. |
Electronic access to UNBIS is available online (via the Main Frame) (updated daily) and in CD-ROM format (updated quarterly). |
Электронный доступ к ЮНБИС обеспечивается как в режиме предоставления текущей информации (через центральную ЭВМ) (обновляется ежедневно), так и через постоянные запоминающие устройства на компакт-дисках (КД-ПЗУ) (обновляются ежеквартально). |