Consequently it is only a formalistic practice, designed to rubber-stamp decisions already arrived at in camera and in secrecy which are totally unjustified. |
Соответственно, это чисто формальная практика, предназначенная для механического утверждения решений, тайно принятых при закрытых дверях, что совершенно неоправданно. |
That is why it appears to us that any formalistic concept that would give priority to the legal end of a conflict may prejudice the essential goal of peace-building activities. |
Именно поэтому мы считаем, что любая формальная концепция, согласно которой приоритетной целью является юридическое прекращение конфликта, может нанести ущерб главной задаче деятельности в плане миростроительства. |