The major outcome of the meeting was a set of observations by the network members: (a) In recent years, water resources issues have become a foremost item on the international and regional agenda. |
Основным результатом этого совещания явился комплекс замечаний, представленных членами сети: а) в последние годы проблемы водных ресурсов заняли видное место в международной и региональной повестке дня. |
This was to connect Accra, the country's foremost port at that time, with Ghana's main cocoa-producing regions. |
Дорога была построена для соединения Аккры, основного порта страны в то время, с основным районом производства какао. |
Center is completed by the staff of highly professional doctors and personnel, it is equipped quite foremost medical equipment and allows services in all basic directions of medicine. |
Центр укомплектован штатом высокопрофессиональных врачей и персонала, оснащен самым передовым медицинским оборудованием и предоставляет услуги по всем основным направлениям медицины. Наш центр единственное медицинское учреждение в Греции занимающееся организацией лечения иностранных граждан. |
Foremost, the tourism must be culturally appropriate. |
Основным видом туризма является культурно-познавательный. |