| Dangerous mission, things go sideways, Flynn blames his commanding officer. | Опасная мисия, что то идет не так, Флин обвиняет своего командира |
| Mrs. Flynn, I need you to hold up here for a second, okay? | Миссис Флин, могли бы вы задержаться буквально на секунду, хорошо? |
| Now this might seem an odd question, but in 1947, do you remember when Vera Mulqueen and Joe Flynn were murdered? | Этот вопрос может показаться странным, но в 1947, вы помните когда Вера Малквин и Джо Флин были убиты? |
| I've got eyes on Flynn. | Я присмотрю за Флин. |
| Flynn, you want to be in trouble? | Флин, тебе нужны проблеммы? |
| Ms. Flynn, I'm sorry. | Мисс Флин, простите. |
| Errol Flynn is not backing down. | Эррол Флин не отступает. |
| Alec Flynn, is End of Watch. | Алик Флин, закончил дежурство. |
| But Flynn would know. | Но Флин знал бы. |
| Sean Flynn from Omaha. | Шон Флин из Омаха. |
| His name is Randall Flynn. | Его зовут Рендал Флин. |
| I'm so sorry, Flynn. | Это всё я, Флин. |
| What is this, Mr. Flynn? | Что это, мистер Флин? |
| That's just insensitive, Flynn. | Это же грубо, Флин. |
| You're Flynn Rider! | Ты же Флин Райдер! |
| TBD Michael Flynn, Deloitte | Майкл Флин, "Делойт" |
| F.O., Errol Flynn. | П.Л. Еррол Флин. |
| Officer Alec Flynn, please respond. | Офицер Алик Флин, ответьте. |
| That's Officer Flynn. | Это же офицер Флин! |
| Boy, this gig is even better than the job I had providing night time heat for Lara Flynn Boyle. | Да-а, это даже лучше, чем та работа, которая заключалась, в том, чтобы я нагревал Лару Флин Бойл. |
| Flynn was working out of Highway Unit 7 up in Fleetwood, right? | Флин дежурил в седьмом районе во Флитвуде, да? |
| So there I was, Princess... Angry warlord to my left, ferocious dire wolves to my right, gold coins in my hand, and where's my faithful partner, Flynn Rider? | Так вот, принцесса, разъяренный воевода слева, свирепые волчары справа, золотишко у меня на руках, а где мой верный напарник, Флин Райдер? |
| Flynn, Flynn, Flynn! | Флин, Флин, Флин! |
| I'm so... I'm so sorry, Flynn. | И все... это из-за меня, Флин. |
| Whatever it is, don't forget Bailiff's number-one client is Billy Flynn. | Что бы там не было не забывай что клиент номер один у Била Флина - Били Флин |