Английский - русский
Перевод слова First-ever
Вариант перевода Впервые

Примеры в контексте "First-ever - Впервые"

Примеры: First-ever - Впервые
(e) The International Year on Forests 2011 was concluded with a closing ceremony in February 2012, featuring the first-ever Forest Heroes awards, the first-ever International Forest Film Festival, a children's art contest and a letter-writing contest; ё) Международный год лесов, проводившийся в 2011 году, завершился в феврале 2012 года церемонией закрытия, в ходе которой впервые были вручены награды «Герой леса», состоялся первый в истории Международный фестиваль фильмов о лесах и были проведены конкурс детского творчества и конкурс писем;
On September 25, 2018, Megadeth announced that they had launched its first-ever cruise called Megacruise, which was set to take place in the Pacific Ocean in 2019. 25 сентября 2018 года группа объявила, что они впервые организуют собственный круиз под названием Megacruise, который будет запущен в Тихом океане в 2019 году.
Live, from CIA headquarters in beautiful Langley, Virginia, it's the first-ever CIA Telethon, with your host, Agent Stan Smith! В прямом эфире, из штаба ЦРУ в прекрасной Лэнгли, Вирджиния, впервые - телемарафон в поддержку ЦРУ, и ведущий, агент Стэн Смит!
And their experiments with kites led to this momentous occasion, where we powered up and took off for the first-ever 12-second human flight. Их эксперименты с воздушными змеями привели к тому знаменательному событию, когда, набрав силы, человек впервые поднялся в воздух всего на 12 секунд.
Sergio was in Beirut when the U.S. Embassy was hit by the first-ever suicide attack against the United States. Сержио был в Бейруте, когда американское посольство впервые подверглось теракту против США.
Founded in 1912, Russia played its first-ever international match on 30 June; not at home, but at the 1912 Stockholm Olympic Football Tournament, losing 1-2 to Finland in the quarterfinals. Основанная в 1912 г. российская сборная по футболу впервые выступила на международной арене 30 июня того же года на Олимпийских играх в Стокгольме. Сборная России проиграла свой первый матч команде Финляндии со счетом 1:2.
In addition, Sao Tome and Principe in May 2000 negotiated its first-ever Paris Club agreement, a flow rescheduling on Naples terms in support of the country's new Poverty Reduction and Growth Facility arrangement with IMF. Кроме того, в мае 2000 года в рамках Парижского клуба было впервые заключено соглашение с Сан-Томе и Принсипи о пересмотре сроков текущих выплат по задолженности на неапольских условиях в поддержку новой договоренности страны с МВФ по линии Фонда для борьбы с нищетой и обеспечения роста.
Attention is drawn to the example of the Supreme Court of the Province of Buenos Aires, which has two women members, one of them, Hilda Kogan, the first-ever President of the Supreme Court. Следует отметить Верховный суд провинции Буэнос-Айрес, где работают две женщины, одна из которых - д-р Ильда Коган - впервые в истории занимает должность председателя этого суда.
The product also boasts a first-ever automatic multi-resolution function that self calibrates the resolution level based on the type of surface being scanned. В продукте также впервые в мире применена функция автоматического переключения разрешающей способности, самостоятельно калибрующая уровень разрешающей способности в зависимости от типа сканируемой поверхности.
UNIDO staff and the Directors of the UNIDO/UNEP NCPCs in Africa took part in the first-ever African Cleaner Production Round-table, organized by UNEP and the Carl Duisburg Gesellschaft. Сотрудники ЮНИДО и директоры национальных центров более чистого производства ЮНИДО/ЮНЕП в Африке приняли участие в совещании за круглым столом по вопросам более чистого производства в Африке, который впервые был организован ЮНЕП и компанией "Карл Дуйсбург Гезельшафт".
Nuclear power: the energy crisis has even die-hardenvironmentalists reconsidering it. In this first-ever TED debate, Stewart Brand and Mark Z. Jacobson square off over the pros andcons. A discussion that'll make you think - and might even changeyour mind. Во время энергетического кризиса даже самые ярые защитникиокружающей среды переосмысливают роль ядерной энергии. Впервые всвоей истории, TED устроил дебаты, где Стюарт Брэнд и МаркДжекобсон выдвигают аргументы за и против. Эта дискуссия заставляетзадуматься, а может даже и пересмотреть позицию.
In addition, I wish to point to a very important, first-ever interregional collaboration on this vital subject, in the form of a Memorandum of Understanding recently concluded between our South Pacific Applied Geoscience Commission and the Caribbean Environmental Health Institute. Кроме того, хочу отметить очень важное, имеющее место впервые в истории межрегиональное сотрудничество по этому жизненно важному вопросу в виде Меморандума о взаимопонимании, который был недавно заключен между Южнотихоокеанской комиссией по прикладным наукам о Земле и Карибским институтом оздоровления окружающей среды.
In mid-December 2006, Aceh held its first-ever provincial and district-level elections, and peace seems ever-more non-reversible for this province, the scene of long-time conflict. В середине декабря 2006 года в Ачехе впервые были проведены выборы на уровне провинции и районов, и, как представляется, процесс установления мира становится все более необратимым в провинции, где долгие годы продолжался конфликт.
The Kyrgyz law of 2003 was the result of an initiative by NGOs, which collected the 30,000 signatures necessary to introduce draft legislation in Parliament, the first-ever use of this mechanism. Законодательство, принятое в Кыргызстане в 2003 году, стало результатом инициативы, выдвинутой неправительственными организациями, которые собрали 30000 подписей, необходимых для внесения законопроекта в парламент, причем такая мера была применена впервые в истории страны.
The album boasts the first-ever Latvian-language rap performance (by Gobziņš) in the song "Bezcerīgā dziesma" ("The Hopeless Song"). Альбом интересен тем, что на нём впервые исполняется рэп на латышском языке (Гобзиньш в песне «Bezcerīgā dziesma»).
In Newfoundland and Labrador, a concerted effort is being made to preserve Aboriginal language - including through a Memorial University initiative that will soon see the publication of the first-ever Innu Eimun dictionary. В Ньюфаундленде и Лабрадоре предпринимаются совместные усилия по сохранению коренного языка - в том числе в рамках инициативы Мемориального университета, в рамках которой в скором времени будет впервые в истории издан словарь языка инну-эймун.
She welcomed the rapid response of the Human Rights Council to the food crisis in holding its first-ever special session on the impact of the global food crisis on the right to food as well as its follow-up activities. Оратор приветствует быструю реакцию Совета по правам человека на продовольственный кризис, выразившуюся в проведении впервые за все время специальной сессии по вопросам воздействия глобального продовольственного кризиса на право на питание, а также в его последующей деятельности.
Under the 2012 - 2016 Model Years Light-Duty Vehicle Greenhouse Gas Emissions and Corporate Average Fuel Economy (CAFE) Standards, manufacturers are required to meet the first-ever national greenhouse gas emissions standards. В соответствии с нормами выбросов парниковых газов легковыми автомобилями выпуска 2012 - 2016 годов и средними корпоративными стандартами экономии топлива (КАФЕ) производители обязаны соблюдать введенные впервые за всю историю национальные стандарты выбросов парниковых газов.