Sorry, that's all the firepower I've got. |
Извини, на этом огневая мощь закончилась. |
It may be smaller, but it's more mobile and it packs 20 times the firepower. |
Может она и меньше, но более мобильная. и ее огневая мощь в 20 раз сильнее. |
We can't beat that blockade, not without a better ship, with better firepower, and the best pilot at the controls. |
Нам не прорвать эту блокаду, если у нас не будет корабля, у которого огневая мощь выше, и которым управляет лучший пилот. |
Military grade firepower, high volume. |
Огневая мощь воинского уровня. |
You can never have too much firepower. |
Огневая мощь не бывает лишней. |
They pack a lot of firepower, but the T-600s are heavy and slow. |
Модели Т-600 тяжелые и идут медленно... но огневая мощь у них огромная. |
With that firepower we could have launched an assault on Cardassia. |
Будь у баджорцев такая огневая мощь, они бы напали на саму Кардассию. |
The corps employed firepower on a massive scale, and "every trick that had been learnt during the past two and a half years was brought into play, and several new ones added". |
Корпусом широкомасштабно применялась огневая мощь, и «при этом были использованы все тактические приёмы, выученные за последние два с половиной года войны, а также и несколько новых». |