Or, "It's only a fireman." |
Или "это всего лишь пожарный". |
We know this because there's a fireman standing next to it with an extinguisher in case it suddenly combusts. Good! |
Мы это знаем, потому что рядом с ним стоит пожарный с огнетушителем на случай внезапного возгорания. |
There's a guy - You're supposed to be a fireman! |
Вы ведь, кажется, пожарный! |
She's like, "You're not a fireman." |
Типа - ты же не пожарный. |
You think I'm like a fireman who goes setting fires so I can put them out? |
Вы думаете, я как пожарный, разжигающий огонь, чтобы потом потушить его? |
You're not a fireman, Richie! |
Ты не пожарный, ты не пожарный. |
Fireman said he must've had a guardian angel. |
Пожарный сказал, что у него должно быть есть ангел-хранитель. |
Fireman also said she was asking about Jennifer. |
Пожарный сказал, что она спрашивала его о Дженнифер. |
Fireman Paul said you'd say that. |
Пожарный Пол говорил, что ты так скажешь. |
Maybe he's FireMan 'cause he burns |
Может, он потому и Пожарный, что сгорает. |
And here you go, Mr. Fireman, |
А вот и тебе, мистер пожарный. |
But before we get down to business is Fireman Paul around? |
Но сначала мы вернемся к делу, Пожарный Пол где-то рядом? |
And Fireman Bennett had nothing to do with it? |
А пожарный Беннетт не имеет никакого отношения к убийству? |
"Fireman For a Day..." |
"Пожарный на один день", |
Do you know what started the fire, Mr. Fireman? |
А вы знаете, что стало причиной пожара, господин Пожарный? |
Says the trainee fireman? |
И это говорит стажёр - пожарный? |
The fireman rushed into the burning house. |
Пожарный бросился в горящий дом. |
What about the drunk fireman? |
А как же пьяный пожарный? |
There's a fireman named Roy. |
Есть пожарный по имени Рой. |
Todd Bennett, the fireman. |
Тодд Беннетт, пожарный. |
The fireman escaped the fire? |
Пожарный сбежал с пожара? |
This guy's not even a fireman. |
Этот парень даже не пожарный. |
You're not a fireman. |
А ты - не пожарный. |
No, not the fireman. |
Нет, не пожарный. |
[Laughs] We got a fireman in the house. |
Смотрите-ка, к нам пожарный. |