Английский - русский
Перевод слова Fireman
Вариант перевода Пожарный

Примеры в контексте "Fireman - Пожарный"

Все варианты переводов "Fireman":
Примеры: Fireman - Пожарный
The brave fireman rescued a boy from the burning house. Отважный пожарный спас мальчика из горящего здания.
Mr. Rice isn't actually a fireman. Мистер Райс на самом деле не пожарный.
First of all Smokey the Bear is not a fireman. Во-первых, Медвежонок Смоуки не пожарный.
The next thing I knew, a fireman was pulling me from the wreckage. Следующее, что я запомнила - это пожарный, который извлек меня из развалин.
There's benefits to having a fireman in the family, though. И всё же это большое преимущество, когда в семье есть пожарный.
Any rookie fireman could tell you that. Любой новичок пожарный вам бы об этом рассказал.
It's the volunteer fireman that tried to drop the bucket on us. Тот пожарный, что скинул на нас ведро.
People with impaired mobility may use the fireman's lift. Люди с ограниченной способностью к передвижению могут использовать пожарный лифт.
He's not the police, he's not a fireman. Этот Человек-паук не полицейский и не пожарный.
I'm a volunteer fireman, and I don't have time to drop... Я добровольный пожарный, и я не успею отвезти...
Adult Baby Franny, 35 years ago, fireman Henry Watkins died so you could live. Взрослая Малышка Фрэнни, 35 лет назад пожарный Генри Воткинс отдал свою жизнь, чтобы вы могли жить.
Hunt is both arsonist and fireman at the same time. Хант и поджигатель, и пожарный одновременно.
Handsome fireman, successful construction business, not married. Мужественный пожарный, успешный строительный бизнес, и не женат.
In England, right, a fireman isn't that special. В Англии пожарный - обычная профессия.
I'm pretending I'm a fireman. Я делаю вид, что я пожарный.
A fireman's trapped on the roof. Пожарный стоит на крыше он в ловушке.
A fireman, in case things get out of hand. У меня есть пожарный, если все пойдет не по плану.
He's a fireman in Wolf Trap, Virginia. Он пожарный в местечке Вольф Трап, в Вирджинии.
The guy I'm dating is a fireman, got me into it. Парень, с которым я встречаюсь, пожарный, уговорил меня на это.
When a fireman starts fires instead of putting them out. Когда пожарный устраивает пожар, вместо того, чтобы потушить его.
I had to do plastic too because the fireman's lift has changed the shape of the windscreen hole. Мне тоже пришлось сделать из пластика, потому что пожарный изменил форму отверстия ветрового стекла.
I'm pretending I'm a fireman. Я представляю, будто я пожарный.
I've got a fireman here who rivals George clooney. У меня здесь пожарный, который даст фору Джорджу Клуни.
And the fireman that saved her life the night she left the candle burning. И пожарный, спасший её жизнь в ту ночь, когда она оставила зажженную свечу.
Let's have a fireman standing by with an axe. Пусть рядом стоит пожарный с топором.