Английский - русский
Перевод слова Firearm
Вариант перевода Огнестрельное оружие

Примеры в контексте "Firearm - Огнестрельное оружие"

Все варианты переводов "Firearm":
Примеры: Firearm - Огнестрельное оружие
A firearm can be used by a police official in a concrete situation as an extreme recourse, when fulfilling his service duties is not possible without putting life and health in jeopardy. Сотрудник полиции может применить огнестрельное оружие в качестве крайнего средства в ситуации, когда выполнение им своих должностных обязанностей невозможно без создания угрозы для жизни и здоровья.
A disturbing incident took place on 29 March, when the National Civil Police violently dispersed a demonstration of around 1,500 war wounded in San Salvador, some of whom were armed with scythes, stones and even a firearm. Тревожный случай произошел 29 марта, когда сотрудники НГП применили силу при разгоне демонстрации в Сан-Сальвадоре, в которой приняли участие около 1500 инвалидов войны, причем некоторые были вооружены ножами, камнями, и было обнаружено даже огнестрельное оружие.
It might also be the case that it is sufficient for a firearm to be marked in such a way as to enable identification: information concerning the importer and previous owners could instead be registered in the firearms register or its equivalent. Может также оказаться достаточным, чтобы на огнестрельное оружие была нанесена маркировка, обеспечивающая его идентификацию, в то время как информация, касающаяся импортера и предыдущих владельцев, может содержаться в регистрах огнестрельного оружия или аналогичных учетных документах.
For example, one expert concluded that the crime weapon was a firearm, while the other concluded that it was not. Так, например, один эксперт заключил, что орудием преступления послужило огнестрельное оружие, в то время как другой пришел к иному заключению.
Majdi Abd Rabbo stated that the soldiers then forced him to walk in front of them as they searched the house, room by room, holding a firearm to his head. Маджди Абд Раббо сказал, что после этого солдаты заставили его идти перед ними, пока они обыскивали одну комнату за другой, держа огнестрельное оружие у его затылка.
"It shall be unlawful for any citizen of the Monroe Republic to buy, sell, own, or transport any firearm." "Является противозаконным, любому гражданину Республики Монро покупать, продавать, владеть или перевозить любой огнестрельное оружие"
The transfer of firearm ownership takes place at a police department where a firearm is registered and subject to conditions specified in the Act. Переход права собственности на огнестрельное оружие происходит по распоряжению полицейского департамента, где огнестрельное оружие зарегистрировано, с соблюдением условий, предусмотренных в Законе.
As a good practice, the firearm would ideally have both a classical marking and a security marking. Оптимальной практикой в идеале является нанесение на огнестрельное оружие как классической, так и защитной маркировки.
It covers firearms, firearm parts and illicit manufacturing and trafficking. Она охватывает огнестрельное оружие, его составные части и незаконное изготовление и оборот.
Juliana, you discharged an unregistered firearm. Джулиана, у тебя было незарегистрированное огнестрельное оружие.
A child of 8 carrying a firearm confessed that the PKK was using them to sell drugs, since they do not have penal responsibility. По признанию одного ребенка в возрасте 8 лет, при котором было обнаружено огнестрельное оружие, ПКТ использует для продажи наркотиков, поскольку они не несут ответственности за уголовные преступления.
Do you have a firearm in the house? У вас есть огнестрельное оружие дома?
Just once, I wish you fellas would call with something that didn't request a firearm. Хотя бы раз, позвали бы, когда не требуется огнестрельное оружие.
No civilian is allowed to possess a firearm unless he or she is over the age of 16 years and has a firearms licence issued by the Police. Гражданскому лицу не разрешается владеть огнестрельным оружием, если только оно не достигло возраста свыше 16 лет и не имеет лицензию на огнестрельное оружие, выданную полицией Новой Зеландии.
With the exception of military models of weapons, firearms and live firearm cartridges imported and exported by citizens across the State border of Turkmenistan are permitted to pass by the customs institutions on the basis of permits issued by the Ministry of Internal Affairs. Огнестрельное оружие, кроме оружия армейских образцов, снаряженные патроны к нему, ввозимые и вывозимые гражданами через государственную границу Туркменистана, пропускаются таможенными учреждениями на основании разрешений МВД.
O.F. Mossberg & Sons (commonly known as Mossberg) is an American firearms manufacturer, specializing in shotguns, rifles, scopes, pistol and firearm accessories. O.F. Mossberg & Sons (известная также как Mossberg) - американская компания, производящая огнестрельное оружие (в частности, охотничьи ружья, винтовки, телескопические прицелы и аксессуары для оружия.
Although the disclosure of the names and locations of brokers involved in an arms transaction is not required, no firearm or ammunition may be sold or transferred other than by a registered dealer in firearms under the current Firearms Act. Хотя указание имен и местонахождения брокеров, принимающих участие в сделках с оружием, не предусматривается в соответствии с действующим Законом об огнестрельном оружии, огнестрельное оружие или боеприпасы могут продаваться или передаваться лишь зарегистрированными дилерами огнестрельного оружия.
Under section 6 (1) of Firearms Act, a person who wishes to export firearms from Barbados is required to apply to the Commissioner of Police for a firearm export licence. В соответствии с разделом 6 (1) Закона об огнестрельном оружии лицо, которое намерено экспортировать огнестрельное оружие из Барбадоса, должно обратиться к Комиссару полиции для получения лицензии на экспорт огнестрельного оружия.
The application is filed with the competent district Police Force directorate, which issued the firearm permit or the firearm licence. Такая заявка подается в соответствующее районное управление полиции, которое занимается выдачей разрешений или лицензий на огнестрельное оружие.
Individuals willing to purchase a firearm from a registered dealer are required to apply for a firearm license prior to the purchase of the firearm. Физические лица, желающие приобрести огнестрельное оружие у зарегистрированного дилера, должны до совершения покупки обратиться за получением лицензии на огнестрельное оружие.
The validity of the exemption expires upon the expiry of validity of the firearm permit or firearm licence of its holder. Срок действия исключения истекает в момент истечения срока действия выданного владельцу разрешения или лицензии на огнестрельное оружие.
In that context, my Government has formulated a deliberate policy in which it offers amnesty from prosecution to anyone who surrenders an illegal firearm or provides information leading to the recovery of such a firearm to the police. В этом контексте мое правительство проводит особую политику, предполагающую амнистию и освобождение от судебного преследования для всех, кто сдает полиции незаконное огнестрельное оружие или предоставляет информацию, ведущую к изъятию такого оружия.
Under the provisions of this decree, no one may buy a firearm, or receive it as barter, gift, inheritance or bequest, unless he holds an authorization to purchase a firearm. В соответствии с положениями этого указа никто не может купить огнестрельное оружие или получить его посредством обмена, дарения, по наследству или завещанию, если он не располагает специальным разрешением на покупку огнестрельного оружия.
However, under section 9 of the Firearms Act, the licensing officer must not grant a firearm licence to any person who is for any reason unfit to be entrusted with a firearm. Однако, согласно разделу 9 Закона об огнестрельном оружии, официальное лицо, занимающееся выдачей лицензий, не должно выдавать лицензию на огнестрельное оружие лицу, которому по той или иной причине нельзя доверять обладание таким оружием.
What are the conditions that an applicant for a firearm must meet before a license to purchase a firearm could be issued; каким требованиям должен удовлетворять заявитель, желающий приобрести огнестрельное оружие, прежде чем ему будет выдана лицензия на покупку такого оружия;