Английский - русский
Перевод слова Filthy
Вариант перевода Грязный

Примеры в контексте "Filthy - Грязный"

Примеры: Filthy - Грязный
No, I don't have an annoying, filthy Frenchman in me. О, нет, во мне не сидит грязный противный француз.
My house is a mess, the pool is filthy, my car smells like puke. Дома бардак, бассейн грязный, машина воняет блевотиной.
I'm just a filthy person. Я сама по себе грязный человек .
I mean, here we are... filthy basement, lying to everyone we know, sitting on millions of dollars in stolen cash. Где мы... грязный подвал, лжем всем, кого знаем, сидим на миллионах долларов украденной налички.
Why are you so sweaty and filthy? А чего ты такой потный и грязный?
My uncle had a filthy, old shotgun, blew both his thumbs off trying to shoot a beaver. У моего дяди был старый грязный дробовик, так ему оторвало оба больших пальца, когда он пальнул в бобра.
You filthy, shameful, disgusting, shameful, horrible... Ты грязный, позорный, отвратительный, позорный, ужасный...
You filthy rogue, look who's talking! Ах ты грязный мошенник, кто бы говорил!
I'm filthy, like an old shoe. я грязный, словно старый ботинок.
It just must have felt like you were scraping the crud off of like filthy old things and restoring them to shining beauty. Наверное, было ощущение, будто выбрасываешь грязный старый хлам и заменяешь его на сияющую красоту.
Get your filthy hands off me, you pathetic little men! Прочь от меня свои руки, ты, грязный, ничтожный человечишка!
Why are you so sweaty and filthy? Почему ты такой потный и грязный?
You can't stop us, filthy traitor! Ты не сможешь остановить нас, грязный предатель.
That filthy teenage juvenile delinquent who came to the door? Этот грязный малолетний преступник, который звонил в дверь?
Right, where is the filthy little pusher? Так, где этот грязный маленький дилер?
Get off a him, you filthy human! Слез с него, ты грязный человек!
Get off off that horse, you filthy coward! Слезай с этой лошади, грязный трус!
I'm sorry that your boss unearthed your filthy little secret, but believe it or not I actually tried to have your back, and I was hoping you might do the same for me. Мне жаль, что твоему боссу открылся твой грязный секрет, но, веришь или нет, я честно пытался тебя прикрыть.
If I go, I'm taking her with me, you filthy old eunuch! Если я пойду, я возьму ее с собой, вы грязный старый евнух!
Shut your filthy mouth! ...and you can't stop me! Придержи свой грязный язык! -... и тебе не остановить меня!
Gibbs, you filthy, besotted shellback, you made it! Грязный безумный морской волк, ты выжил?
Because he's a filthy fake and he's lying! Потому что он грязный пройдоха и он лжёт!
Just look at what your filthy fornication - has brought down on this house! Ты только посмотри, что твой грязный блуд принес в этот дом!
You know you're nothing but a filthy drunk! Тызнаешь, чтоты- ничто, просто грязный пьяница.
He was forced to lick the filthy floor, stand at attention for hours on end and his head was beaten against the wall to such an extent that he went out of his mind. Его заставляли лизать грязный пол, часами стоять по стойке "смирно", били головой о стену, в результате чего он лишился рассудка.