Let me see your papers, you filthy immigrant! |
А ну покажи документы, грязный иммигрантишка! |
You're filthy, you need a bath. |
Ты грязный Оливерио, тебе нужно принять ванну |
Why is Ramsett Park so filthy and awful? |
Почему Рамсетт-парк такой ужасный и грязный? |
Or just a lonely... Filthy, starving child? |
Иль просто брошенный ребёнок, лежит здесь грязный и голодный? |
But you're a dirty filthy hippie... |
Но ты же грязный хиппарь. |
Latimer! You filthy coward! |
Латимер, ты грязный трус! |
The floor's all filthy again, Miss. |
Пол снова грязный, мисс. |
The man's a filthy gypsy. |
Этот человек - грязный цыган. |
You insane, filthy, little plotter of ruin. |
Ты ненормальный, грязный разоритель. |
You mean because he's so filthy? |
Это потому что грязный? |
You filthy little rapscallion! |
Ты грязный маленький негодяй! |
That filthy dwarfish unsurper. |
Этот грязный гномий узурпатор. |
You're obsessive about being filthy! |
А ты навязчиво грязный! |
Shut your filthy mouth! |
Придержи свой грязный язык! |
A rotten crime, a filthy skunkl |
Гнилой преступник, грязный вонючка! |
Drop dead, filthy Chinese. |
Упал замертво, грязный япошка. |
Stop, you're filthy! |
Стой, ты грязный! |
Man, you're filthy. |
Ну ты и грязный. |
What a filthy, disgusting, despicable... |
Какой грязный, отвратительный трюк. |
You're a filthy liar, old man! |
Ты грязный лжец, старикашка! |
That filthy dwarvish usurper. |
Этот грязный гномий узурпатор. |
No, like, literally filthy. |
Нет, буквально грязный. |
I went into my one-on-one session with Orin in the Tiffany Suite, and we engaged in a filthy act of which I am totally ashamed. |
Я встретился с Орином один на один в его номере, и мы совершили грязный поступок, за который мне ужасно стыдно. |
Sadistic, filthy liar! |
Грязный, лживый садист! |
Shut your pie hole, you filthy carny, and give me some balls. |
Заткни свою пасть, грязный карнавальщик, и давай мне шары. |