Now I know these clothes are clean, so I won't be happy unless you come back completely filthy. |
Я понимаю, что эти вещи очень чистые, но я буду довольна, если ты вернёшься обратно очень грязный. |
So if you go after my father with Romero, I swear I will expose you for the filthy traitor that you are. |
Если ты пойдешь против моего отца с Ромеро, клянусь, я тебя разоблачу, грязный ты предатель. |
A local English merchant wrote disparagingly, "our fleet has left such a filthy stench among the Spaniards that a whole age will hardly blot it out." |
Местный английский купец пренебрежительно отмечал: «наш флот оставил столь грязный след среди испанцев, что за целый век вряд ли удастся его смыть». |
You'll speak when I tell you to, you filthy worm! |
Молчать, когда я с тобой разговариваю, ты грязный червь! |
No one has ever dared to insult my name, much less the likes of a dirty, filthy, conniving seller of slaves! |
Никто никогда не смел оскорблять мое имя, а тем более подобные тебе, грязный работорговец! |
Actually, that's "Uncle Filthy Demon" to you. |
Вообще-то этот грязный демон твой дядя. |
Filthy, rude, a complete scoundrel. |
Грязный, грубый, законченный мошенник. |
Filthy, thieving, two-bit, lying, no-good... |
Грязный, вороватый, мелкий, лживый, никчёмный... |
Drop dead, filthy Chinese. |
Что б ты сдох, грязный китаец. |
Beat it, filthy dog! |
Убирайся, грязный пес! |
Darling, you're filthy. |
Дорогой, ты грязный. |
He is a filthy liar, Mother! |
Он грязный врун, мама! |
You're filthy as a shoat. |
Ты грязный как свинья. |
Unhand me, filthy mutant. |
Отпусти меня, грязный мутант. |
You filthy traitor, Windrush. |
Ты грязный предатель, Уиндраш. |
And your collar... filthy. |
И ваш воротник... грязный. |
Would you eat this filthy walnut? |
А этот грязный орех съешь? |
You filthy, dirty devil! |
Ты грязный, немытый дьявол. |
You mean because he's so filthy? |
Потому что такой грязный? |
And me with you, to some filthy greek island! |
На какой-нибудь грязный греческий остров! |
We have a filthy spy among us. |
Среди нас есть грязный шпион. |
He is nothing but a filthy degenerate. |
Он просто грязный дегенерат. |
And please, darling, make it filthy... |
И пожалуйста, дорогуша, предоставь мне непристойный и грязный материал... |
You're a dirty, filthy, lying Cubs fan. |
Ты грязный, подлый, лживый фанат Кабс. |
The dirty, filthy dog deserves another quick boot in his tender nuts. |
Грязный, мерзкий пёс заслуживает очередной пинок сапогом по нежным шарам. |