| Now I know these clothes are clean, so I won't be happy unless you come back completely filthy. | Я понимаю, что эти вещи очень чистые, но я буду довольна, если ты вернёшься обратно очень грязный. |
| So if you go after my father with Romero, I swear I will expose you for the filthy traitor that you are. | Если ты пойдешь против моего отца с Ромеро, клянусь, я тебя разоблачу, грязный ты предатель. |
| A local English merchant wrote disparagingly, "our fleet has left such a filthy stench among the Spaniards that a whole age will hardly blot it out." | Местный английский купец пренебрежительно отмечал: «наш флот оставил столь грязный след среди испанцев, что за целый век вряд ли удастся его смыть». |
| You'll speak when I tell you to, you filthy worm! | Молчать, когда я с тобой разговариваю, ты грязный червь! |
| No one has ever dared to insult my name, much less the likes of a dirty, filthy, conniving seller of slaves! | Никто никогда не смел оскорблять мое имя, а тем более подобные тебе, грязный работорговец! |
| Actually, that's "Uncle Filthy Demon" to you. | Вообще-то этот грязный демон твой дядя. |
| Filthy, rude, a complete scoundrel. | Грязный, грубый, законченный мошенник. |
| Filthy, thieving, two-bit, lying, no-good... | Грязный, вороватый, мелкий, лживый, никчёмный... |
| Drop dead, filthy Chinese. | Что б ты сдох, грязный китаец. |
| Beat it, filthy dog! | Убирайся, грязный пес! |
| Darling, you're filthy. | Дорогой, ты грязный. |
| He is a filthy liar, Mother! | Он грязный врун, мама! |
| You're filthy as a shoat. | Ты грязный как свинья. |
| Unhand me, filthy mutant. | Отпусти меня, грязный мутант. |
| You filthy traitor, Windrush. | Ты грязный предатель, Уиндраш. |
| And your collar... filthy. | И ваш воротник... грязный. |
| Would you eat this filthy walnut? | А этот грязный орех съешь? |
| You filthy, dirty devil! | Ты грязный, немытый дьявол. |
| You mean because he's so filthy? | Потому что такой грязный? |
| And me with you, to some filthy greek island! | На какой-нибудь грязный греческий остров! |
| We have a filthy spy among us. | Среди нас есть грязный шпион. |
| He is nothing but a filthy degenerate. | Он просто грязный дегенерат. |
| And please, darling, make it filthy... | И пожалуйста, дорогуша, предоставь мне непристойный и грязный материал... |
| You're a dirty, filthy, lying Cubs fan. | Ты грязный, подлый, лживый фанат Кабс. |
| The dirty, filthy dog deserves another quick boot in his tender nuts. | Грязный, мерзкий пёс заслуживает очередной пинок сапогом по нежным шарам. |