Well, maybe now you'll agree to replace this filthy old couch. | Что ж, может теперь ты согласишься выкинуть этот грязный старый диван. |
It just must have felt like you were scraping the crud off of like filthy old things and restoring them to shining beauty. | Наверное, было ощущение, будто выбрасываешь грязный старый хлам и заменяешь его на сияющую красоту. |
You can't stop us, filthy traitor! | Ты не сможешь остановить нас, грязный предатель. |
A rotten crime, a filthy skunkl | Гнилой преступник, грязный вонючка! |
An uncivilised, unsightly, filthy bore, with your tasteless clothes and with your hair like thistledown. | Дикий, уродливый, грязный зануда, с вашими безвкусными нарядами и волосами как пух. |
The dirty, filthy dog deserves another quick boot in his tender nuts. | Грязный, мерзкий пёс заслуживает очередной пинок сапогом по нежным шарам. |
Listen, you filthy crab. | Послушай, ты, мерзкий краб. |
Present-day Martha is going on. I've had filthy, stinking rich. I've had broke, dirt-poor. | Это такая нынешняя Марта у меня был мерзкий, вонючий богатей. |
You have six seconds to suck those filthy words back inside your rotten little mouth. | У тебя 6 секунд, чтобы забрать эти грязные слова обратно в твой мерзкий хлебальник. |
The more we know, the sooner we can conquer this spinning ball of... filthy... dirt! | тем раньше мы сможем захватить этот мерзкий шар... гадости. |
And we all know how filthy that back seat must be. | А мы знаем, какая грязь у тебя на заднем сидении. |
When it melts, it becomes filthy which upsets me. | Когда он тает... От него одна грязь. |
It just must have felt like you were scraping the crud off of like filthy old things and restoring them to shining beauty. | Наверное, было ощущение того, что соскребаешь грязь со старых вещей и возвращаешь им первоначальный блеск. |
Put the two together and we wind up on top floating like filthy grease. | Смешайте нас, и мы будем плавать на поверхности, как жирная грязь. |
For being filthy, chaotic. | Считается, что они оставляют после себя грязь и хаос. |
That's all this filthy swine knows to do. | Ни на что иное этот похотливый нахал и не способен. |
Where have you been all night, filthy animal? | Ступай туда, где провёл ночь, похотливый щенок! |
Sorry, but Donna is a nice girl... and you are a... filthy, filthy boy! | Извини, но Донна милая девушка... а ты... похотливый, похотливый мальчишка! |
And you're a filthy Irishman as ever I did see. | Ты самый поганый пэдди из всех, кого я знаю. |
Nobody pushes me, you filthy maggot. | Я тебе потолкаюсь, червяк поганый. |
You filthy human, you only pray that trusted ALLAH of yours only when you are in trouble! | Поганый человек, ты только молишься чтоб получить доверие Аллаха Он Ваш только когда вы в беде! |
You shut your filthy mouth! | Заткни свой поганый рот! |
And if that doesn't work, I'll cut your filthy tongue out with that butter knife. | А если не поможет, обкарнаю твой поганый язык тупым ножом. |
"The Hearts Filthy Lesson" was recorded at the Phoenix Festival, England, in July. | «The Hearts Filthy Lesson» была записана на фестивале Phoenix в июле. |
In September 2012, the band released a single from their debut album Filthy Empire entitled "Fire, Fire". | В сентябре 2012 года группа выпустила сингл дебютного альбома Filthy Empire под названием Fire, Fire. |
It features the bands greatest tracks (singles) from their first three studio albums, "Dirty Rotten Filthy Stinking Rich", "Cherry Pie" and "Dog Eat Dog". | В неё вошли песни с трёх первых альбомов группы: Dirty Rotten Filthy Stinking Rich, Cherry Pie и Dog Eat Dog. |
The album put Bowie back into the mainstream scene of rock music with its singles "The Hearts Filthy Lesson", "Strangers When We Meet", and "Hallo Spaceboy" (remixed by the Pet Shop Boys). | «1.Outside» вернул Боуи обратно на волну мейнстримового рока, поддерживаемый хит-синглами «The Hearts Filthy Lesson», «Strangers When We Meet» и «Hallo Spaceboy» (в частности, ремиксом Pet Shop Boys). |
An exclusive version of the album and its vinyl edition was made available at Target; both were made available for presale the day "Filthy" was released. | Эксклюзивная версия альбома и его виниловое издание будут доступны через Target; оба издания также стали доступны для предварительного заказа вместе с выходом первого сингла «Filthy». |
You're a dirty, filthy little girl. | Вы грязная развратная маленькая девчонка. |
You filthy, filthy, filthy, filthy, filthy woman! | Развратная, развратная, развратная, развратная, развратная женщина! |
You're a dirty cop, you're a prissy maid and I am your filthy cabana boy in need of much punishment and cleaning. | Ты развратная полиция, ты чопорная дева, а я немытый кабанчик, которого нужно наказать и почистить. |
A filthy, filthy girl who would totally Go to second base with a guy as a favor to a friend. | Я такая грязная... развратная девчонка, которая ради друга согласна дойти до второй базы. |
I threw that filthy thing away. | Я выбросила эту дрянь в мусорное ведро. |
Wherever we go, the filthy stuff is kept under lock and bloody key! | Эта дрянь всегда хранится под замком, черт возьми! |
Filthy weather, but it could be worse. | Погода дрянь, Но бывает и хуже. |
I threw that filthy thing away. | Я выбросила эту дрянь. |