She did, and she also said I was her fiance. |
Это она сказала, она также сказала, я - ее жених. |
But does your fiance want his Papa to be content in this way? |
А ваш жених желает своему отцу такого счастья? |
He guest-starred again, in season 6 episode "Voices Carry" as police detective Harry Trumble, the former fiance of Dr. Mark Sloan's late wife. |
Он появился снова в эпизоде шестого сезона «Голос вестей» как полицейский-детектив Гарри Трамбл, бывший жених покойной жены доктора Марка Слоана. |
I mean, my new house, with my new fiance, and all I can think about is you. |
У меня новый дом, жених, но все мои мысли только о тебе. |
Of course, I wish I had been told beforehand, Just as I wish I had been told you had a fiance - When you asked me for money. |
Конечно, я хотел бы знать обо всём заранее, так же, как и чтобы ты мне сказала, что у тебя есть жених, когда пришла просить деньги. |
What if he and your fiance find out? |
Узнает он, брат твой, жених. |
Believe me when I tell you that that is your fiance. |
Поверь мне, это твой жених. "и я завожусь..." |
That's some fiance... flew, flew, and fell. |
Тоже мне жених, летел, летел, и упал. |
He told me that You were alone In your room with your fiance Rasponi! |
А мог сказать он лично мне о том, что ваш жених Распони с вами вместе сейчас был в комнате наедине! |
I just wanted a simple wedding where my fiance can go to the bathroom any time he wants! |
Я хочу простую свадьбу на которой мой жених может сходить в туалет, когда захочет. |
That guy you came in with, Is he really your fiance? |
Тот парень, с которым вы приходили, он действительно ваш жених? |
Otherwise I would have been stabbed in the back by you that night at college when your fiance flung himself at me. |
Конечно. Иначе ты бы заколола меня в спину в ту ночь, когда твой жених набросился на меня. |
Here you are, your fiance in the middle of a murder trial, my brother about to testify against him, and I'm unloading all my problems on you. |
Приехали - твой жених в центре судебного процесса, мой брат вот-вот даст против него показания, и я взваливаю все свои проблемы на твои плечи. |
Because her fiance of the past two years just broke up with her, and she is a week late in her rent. |
Потому что ее жених, с которым она была два года, бросил ее, и она уже на неделю задерживает оплату квартиры. |
Do you think Rosie knows her fiance bribed Harry Harper to leave her father's team? |
Ты думаешь Рози знает, что её жених подкупил Гарри Харпера, чтобы тот оставил команду его отца? |
What does one fiance plus one lover equal? |
Чему равняется один жених плюс один любовник. |
Since when do you have a fiance? |
С каких пор у тебя есть жених? |
Didn't she say she had someone, a fiance? |
Не сказала, что у неё уже есть жених? |
The patient's fiance has agreed to... to give his kidney to someone else, and that patient's donor partner has also consented. |
Жених пациентки согласился отдать свою почку кому-то еще, а донор того пациента в свою очередь тоже согласился. |
You do realize that if you expose the Graysons for jury tampering, you risk your fiance spending the rest of his life in prison? |
Ты представляешь себе, что если ты раскроешь, что Грейсоны оказывают давление на присяжных, твой жених может оказаться в тюрьме до конца своей жизни? |
Comrade Police, he is Schniperson, he is my fiance! |
Товарищ полис, это есть Шниперсон, это есть мой жених! |
Compared to other things, the most important thing is that, hyung, you are Ji Hyun's fiance, aren't you? |
По сравнению со всем остальным главное, что ты жених Чжи Хён, не так ли, хён? |
You're not committed to him emotionally, and you don't think he's half the man that your fiance was, do you? |
Вы не привязаны к нему эмоционально, и вы не думаете, что он даже наполовину так хорош, каким был ваш жених, не так ли? |
Did you study hard, or did your fiance study hard for you? |
Ты готовилась? Или за тебя готовился жених? |
Fiance still thinks he's got a wedding rehearsal this afternoon. |
Жених всё еще думает, что у них сегодня днём будет репетиция свадьбы. |