Английский - русский
Перевод слова Fiance
Вариант перевода Жених

Примеры в контексте "Fiance - Жених"

Все варианты переводов "Fiance":
Примеры: Fiance - Жених
Stationed in Afghanistan after her fiance was killed in the September 11 attacks, but was discharged for her radical methods that violated International Law. После того, как её жених погиб в результате теракта 11 сентября, возненавидела всех мусульман и была уволена из-за её радикальных методов борьбы, которые нарушали международное право.
And you already have a fiance? А у тебя уже есть жених?
So your fiance... cheated on you while you were in New York studying English. Так ваш жених изменял вам, пока вы изучали английский в Нью-Йорке?
Are you saying that you want your fiance to be more like Chuck? Вы говорите, что вы хотите, чтобы ваш жених был больше похож на Чака?
My daughter's fiance is a real saint, virtuous, honest, and from a good family. Вот жених моей дочери, он - праведник. Прямой, честный парень из хорошей семьи.
Didn't your fiance want to come out tonight? Не ваш жених хочет приехать сегодня вечером?
You're her fiance, Scott Mason? Вы - ее жених, Скотт Мэйсон?
Well, Ursula's fiance is in prison... and there's a jungle man sleeping on her balcony. Жених Урсулы теперь спит в тюрьме, а король джунглей на её балконе.
He is not well my fiance, at least officially. Собственно, он мне не жених. Точнее, неофициальный. Хьюго?
So after all, who's your fiance? Так всё-таки, кто твой жених?
And did your fiance know about this affair with David? А ваш жених знал об этой интрижке с Дэвидом?
Dear Maria, do you have a fiance? Дорогая Мария, у Вас есть жених?
Shouldn't Mr MacKenzie do that, as Pearl's fiance? Разве это должен был сделать не мистер Маккензи, жених Перл?
Mr Alastair Herbert, Miss Henderson's fiance, and her cousin, Mr Lindsay Thompson, are waiting in the parlour for you. Мистер Элистер Герберт, жених мисс Хендерсон, и его кузен - мистер Линдсей Томпсон, ожидают вас в гостиной.
Why encourage Mrs Crawley when your fiance detests the mere idea of her? Зачем вы обнадеживаете миссис Кроули, если ваш жених на дух ее не выносит?
Would your fiance still have you if you were carrying another man's child? Разве ваш жених ещё был с вами, если бы вы носили ребёнка другого мужчины?
And if it gets out why he's doing this, my fiance, he might... call off the wedding altogether and... И если станет известно, почему он это делает, мой жених... он может... отменить свадьбу вообще и...
You told her Josh is your fiance because you're ashamed of me. Ты сказал ей, что Джош-твой жених, потому что ты стыдишься меня.
Naomi, you have an enviable and desirable fiance. Номи, у тебя самый завидный жених, самый востребованный.
So... You mean her fiance is dead? Значит... жених Нам Кун мертв?
I'm not having him run around telling people he's your fiance! No. Я не позволю ему бегать и говорить всем, что он твой жених!
Anyway, I talked to all the vendors and none of them remember a large, strong non-threatening woman who was recently dumped by her fiance so she had to cancel all of her plans. Я поговорила со всеми поставщиками, но ни один не вспомнил крупную, сильную, не угрожающего вида женщину, которой пришлось отменить свои планы из-за того, что ее бросил жених.
Can I ask, does my fiance have to know about this? Можно, чтобы мой жених не узнал об этом.
A few months ago, I had a fiance who... well, he tried to kill me. Несколько месяцев назад, у меня был жених, который... который пытался убить меня.
Because my fiance killing me and then the man I thought it was in love with trying to kill me all over again is just a breeze compared to what you're going through. Потому что меня убил мой жених, а потом человек, в которого я была влюблена, попытался убить меня снова, и все это ерунда по сравнению с твоими проблемами.