The notion of fetal learning may conjure up for you attempts to enrich the fetus - like playing Mozart through headphones placed on a pregnant belly. |
Концепция обучающегося плода может вызвать попытки развивать плод, например, проигрывая Моцарта через наушники на животе беременной. |
If the fetus has been infected, the pregnant woman can be treated with pyrimethamine and sulfadiazine, with folinic acid, after the first trimester. |
Если плод был заражён, беременная женщина может лечиться Пириметамином и Сульфадиазином после первого триместра, с добавлением фолиевой кислоты. |
By seven months of gestation, the fetus' taste buds are fully developed, and its olfactory receptors, which allow it to smell, are functioning. |
Вкус и запах еды, которую ест беременная женщина, добираются до околоплодных вод, которые непрерывно глотает плод. |
Before they burned her... the villagers cut out the fetus... and threw it in the aquifer. |
Пёрёд тём как сжёчь ёё, сёлянё вырёзали плод и бросили ёго в источник. |
The fetus was removed from Katherine's lifeless body and placed in an incubation-accelerator, which is used to breed slaves. |
Плод был вырезан из безжизненного тела Кэтрин и помещен в инкубационный ускоритель, который использовали для выращивания новых рабов, вырастив его до состояния подростка. |
The fetus will not survive long after this, but the intention of the procedure and its action is to preserve the woman's life. |
В результате этого действия плод не проживет долго, однако интенция процедуры и действия - это сохранение жизни женщины. |
While Jude wants her to visit an obstetrician, he decides to trust Mina's decision to rely more on alternative and traditional medicine, even going so far as to attend a meeting with a psychic, who declares the fetus an Indigo child. |
В то время как Джуд хочет, чтобы она посетила акушера, та убеждает его довериться альтернативной и традиционной медицине, вплоть до того, чтобы вместе посетить медиума, который заявляет, что плод является ребенком Индиго. |
Did you know that, right about now, your fetus is the length of a football, covered in fine hair called lanugo? |
Ты знала, что сейчас твой плод размером с футбольный мяч, покрытый волосяным покровом под названием лануго? |
Because sounds from the outside world have to travel through the mother's abdominal tissue and through the amniotic fluid that surrounds the fetus, the voices fetuses hear, starting around the fourth month of gestation, are muted and muffled. |
Звукам окружающего мира нужно пройти сквозь ткани живота матери и сквозь околоплодные воды, и поэтому звуки, которые слышит плод, начиная примерно с 4-го месяца беременности, приглушены и ослаблены. |
I can do the same thing with a red-velvet cake with a little peppermint in the center, kind of like a little fetus in a womb... you know, it being a shower and all. |
Я могу сделать то же самое с тортом "Красный бархат" добавить перечную мяту внутрь, будет как маленький плод в утробе... ну, хорошо подойдет к теме вечеринки. |
But, for all we know, it is the next fetus that the woman will conceive, not the one she aborted, that will turn out to be the Beethoven or Einstein. |
Но насколько мы знаем именно следующий плод, которым забеременеет женщина, а не тот, жизнь которого она прервала, окажется Бетховеном или Эйнштейном. |
These attacks are often incorrectly diagnosed as miscarriages, and for the process to work, the fetus must be a blood relative to the Aswang. |
"Зачастую эти атаки диагностируют как выкидыши, а чтобы всё получилось, плод должен приходиться кровным родственником асвангу." |
man, woman, child, infant, fetus. |
Все и каждый: мужчина ли, женшина, ребёнок, младенец или плод в утробе. |
Guys, I don't trust Melissa as far as I can throw her and Ian's fetus, but let's not forget that Jenna also knows about the Jenna thing. |
Девочки, я не доверяю Меллисе с тех пор, как узнала, что в ней находится плод Йена, и давайте не будет скидывать со счетов Дженну. |
Fetus in fetu (or foetus in foetu) is a developmental abnormality in which a mass of tissue resembling a fetus forms inside the body. |
Fetus in fetu, Foetus in foetu) - аномалия, при которой имеется масса тканей, которая напоминает плод, формирующийся внутри тела другого плода. |
We enter it into and through the dilated cervical channel and position it around the head of the fetus, and you crack it like a nut, and then you pull out the fetus, and there you have it. |
Вы помещаете его в цервикальный канал, вокруг головы плода, и сжимаете, как орех, а затем вытаскиваете плод. |
The fetus is healthy and was conceived island with her husband. |
Квон беременна, плод без отклонений, зачат на острове, от мужа |
The notion of fetal learning may conjure up for you attempts to enrich the fetus - like playing Mozart through headphones placed on a pregnant belly. |
Концепция обучающегося плода может вызвать попытки развивать плод, например, проигрывая Моцарта через наушники на животе беременной. |
But, for all we know, it is the next fetus that the woman will conceive, not the one she aborted, that will turn out to be the Beethoven or Einstein. |
Но насколько мы знаем именно следующий плод, которым забеременеет женщина, а не тот, жизнь которого она прервала, окажется Бетховеном или Эйнштейном. |
Because sounds from the outside world have to travel through the mother's abdominal tissue and through the amniotic fluid that surrounds the fetus, the voices fetuses hear, starting around the fourth month of gestation, are muted and muffled. |
Звукам окружающего мира нужно пройти сквозь ткани живота матери и сквозь околоплодные воды, и поэтому звуки, которые слышит плод, начиная примерно с 4-го месяца беременности, приглушены и ослаблены. |
And so when you realize that chemicals can pass the placenta and go into your unborn child, it made me start to think, what would my fetus say to me? |
Когда понимаешь, что химические соединения могут проникать в плаценту и в вашего будущего ребёнка, начинаешь думать, что бы мне на это сказал плод? |
Similarly, Hart Peterson, chairman of pediatric neurology at the New York Hospital, stated that the "notion that a 12-week-old fetus is in discomfort is erroneous." |
По словам заведующего отделением детской неврологии Нью-йоркской больницы Харта Питерсона, «представление о том, что двенадцатинедельный плод может чувствовать дискомфорт, ошибочно». |
As one New Jersey Superior Court judge noted, If a fetus is a person, it is a person in very special circumstances - it exists entirely within the body of another much larger person and usually cannot be the object of direct action by another person. |
С юридической точки зрения, если плод является личностью, то это личность в крайне специфических условиях - она существует внутри тела другой личности и, как правило, не может быть объектом никакого прямого действия со стороны другого лица. |
Spider-Man sends her to Paris (to avoid arrest for being pregnant with a potentially superhuman infant) while her fetus was small enough to escape detection. |
Человек-паук отправляет её в Париж, чтобы избежать ареста за беременность потенциальным мутантом с супер-способностями, пока её плод достаточно невелик, чтобы беременность кто-то заметил. |
In the case of methylmercury, the developing fetus is considered to be the most sensitive subgroup, and neurodevelopment the most sensitive outcome. |
Наиболее чувствительной к воздействию метилртути подгруппой считается утробный плод, а наиболее восприимчивым к ее воздействию компонентом организма считается нервная система. |