In front of the hotel, guests can access a fully equipped private beach (featuring daily recreational activities for adults and children) and take advantage of the hotel's reserved bathing huts. |
Гости отеля могут воспользоваться оборудованным частным пляжем с кабинами, на котором каждый день организуются развлекательные мероприятия для взрослых и детей. |
A 1982 album, The Winning Hand, featuring Lee along with Dolly Parton, Kris Kristofferson and Willie Nelson, was a surprise hit, reaching the top ten on the U.S. country albums chart. |
Альбом 1982 года «Winning Hand», в котором также приняли участие Долли Партон, Крис Кристофферсон и Вилли Нельсон стал хитом, достигнув десятки в чарте альбомов США. |
The authors followed up their success with a sequel, Casino for Sale (1938), featuring all the survivors from the first novel and bringing to the fore Stroganoff's rival impresario, the rich and vulgar Lord Buttonhooke. |
Успех сопутствовал и продолжению, Casino for Sale (1938), в котором вернулись все выжившие в первом романе персонажи, а ключевой фигурой стал соперник Строганоффа - богатый и вульгарный лорд Баттонхук. |
On June 23, 2009 an Afghan Whigs tribute album was released, featuring contributions from Mark Lanegan, Joseph Arthur, and 11 other artists influenced by the band. |
23 июня 2009 года вышел трибьют Afghan Whigs под названием Summer's Kiss, в котором принимали участие Марк Ланеган, Джозеф Артур и ещё 11 исполнителей. |
The Gathering of the Juggalos (The Gathering or GOTJ) is an annual festival put on by Psychopathic Records, featuring performances by the entire label as well as numerous well-known musical groups and underground artists. |
The Gathering of the Juggalos (GOTJ, Собрание джаггало) - ежегодный музыкальный фестиваль, проводимый звукозаписывающей студией Psychopathic Records, на котором выступают все артисты, записываемые этой компанией, а также многочисленные популярные музыкальные группы и андеграунд-исполнители. |
The event featuring presentation of the campaign materials and hosted by a famous Azerbaijani singer Zulfiyya Khanbabayeva, will be attended by some high-profile public officials, media and business community. |
Мероприятие, на котором известная азербайджанская певица Зульфия Ханбабаева представит материалы кампании, пройдет с участием высокопоставленных официальных и дипломатических лиц, журналистов, а также представителей деловых кругов. |
On April 27, 2007, a 34-second clip of the video for "Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)" was released on YouTube, featuring Manson and girlfriend Evan Rachel Wood kissing while drenched in blood. |
27 апреля 2007 года 34-секундный фрагмент клипа «Heart-Shaped Glasses (When the Heart Guides the Hand)», в котором главные роли сыграли Мэрилин Мэнсон и актриса Эван Рэйчел Вуд, вышел на Youtube. |
On February 22, both Hitfix and the official Facebook page debuted two viral posters of the Victory Tour featuring Jennifer Lawrence (Katniss) and Josh Hutcherson (Peeta). |
22 февраля на сайте Hitfix и на официальной странице Facebook представлен постер Тура Победителей, на котором изображены Дженнифер Лоуренс (Китнисс) и Джош Хатчерсон (Пит). |
The arms consist of a shield featuring a lady in green representing Erin, the female personification of Ireland, based on the mythology of Ériu. |
Герб состоит из щита, на котором изображена женщина в зелёном, героиня ирландского эпоса Эрин, женская персонификация Ирландии, основанной на мифологии Эриу. |
With new bass player Trevor Bolder replacing Tony Visconti, Hunky Dory was the first production featuring all the members of the band that would become known the following year as Ziggy Stardust's Spiders From Mars. |
С уходом из стана Боуи Тони Висконти и его замены на басу Тревором Болдером, «Hunky Dory» стал первым альбомом, на котором собрались все участники группы, которая, в следующем году, стала известна как The Spiders from Mars. |
On July 19, 2018, the series held a panel at San Diego Comic-Con in San Diego, California moderated by Entertainment Weekly's Henry Goldblatt and featuring executive producer Kevin Williamson as well as series stars Paul Wesley and James Wolk. |
19 июля 2018 года сериал проходил в Сан-Диего, штат Калифорния, в качестве комментатора и модератора выступил Генри Голдблатт из Entertainment Weekly, в котором участвовали исполнительный продюсер Кевин Уильямсон, а также звезды сериала Пол Уэсли и Джеймс Уок. |
Among the concerts hosted, Rainbow Warrior Benefit Concert (Greenpeace 1986) featuring multiple artists including Neil Young on acoustic guitar and Jackson Browne, Graham Nash, Topp Twins, Dave Dobbyn and a Split Enz reunion within Mt Smart Stadium. |
Среди организованных концертов был Rainbow Warrior Benefit Concert в 1986 году, в котором участвовали несколько артистов, в том числе Нил Янг на акустической гитаре и Джексон Браун, Грэм Нэш, Дэйв Доббин и воссоединение Split Enz на стадионе Маунт Смарт. |
In June 2010, it was announced that Oxygen would host a reality series set to air in June 2011, featuring performers competing for a spot on Glee. |
В июне 2010 было анонсировано, что телеканал Oxygen будет транслировать реалити-сериал с июня 2011 года, в котором будут исполнители, соревнующиеся за место в «Хоре». |
Also, in a basically highly-networked State featuring a high environmental profile, the implementation of the guidelines represents a major task which demands the cooperation of several ministries and sectors. |
Кроме того, в государстве с высоким уровнем развития сетей, в котором вопросы экологии имеют первоочередное значение, осуществление руководящих принципов представляет собой сложную задачу, которая требует налаживания сотрудничества между различными министерствами и секторами. |
The song "Santa Claus Lane" had a music video featuring Duff performing on Disney's Movie Surfers to promote the film The Santa Clause 2. |
У песни "Santa Claus Lane" есть клип с Дафф, в котором она выступает на диснеевсом Movie Surfers, чтобы прорекламировать Санта-Клаус 2. |
Snake Eyes is a 1998 American conspiracy thriller film directed by Brian De Palma, featuring his trademark use of long tracking shots and split screens. |
«Глаза змеи» (англ. Snake Eyes) - криминальный триллер 1998 года, снятый Брайаном де Пальмой, в котором он использует свои любимые приемы - длинные сцены и деление экрана на части. |
A year later, they were invited to the Standard Hotel in Los Angeles, which caters to an edgy clientele, to tag a glass box featuring trendsetters' designs and concepts. |
Год спустя они были приглашены в отель Standard Лос-Анджелеса, чтобы обвязать стеклянный бокс, в котором проходило презентация проектов законодателей моды. |
In connection with the remembrance ceremony, the United Nations bookstore hosted a "meet the author" event on 27 March featuring Professor Verene Shepherd of the Department of History of the University of the West Indies. |
В ходе недели торжественных мероприятий книжный магазин Организации Объединенных Наций провел 27 марта мероприятие «Встреча с автором», в котором приняла участие профессор Верена Шеферд, преподаватель исторического факультета Университета Вест-Индии. |
In the episode, Smith with his longtime friend and producer Scott Mosier discussed an article featuring a Gumtree ad where a homeowner was offering a living situation free of charge, if the lodger agrees to dress as a walrus. |
В эпизоде Смит с его давним другом и продюсером Скоттом Мосье обсуждают объявление на сайте, в котором домовладелец предлагает бесплатное проживание, если квартирант согласится одеться как морж. |
A project was also launched at the end of the year to publish a new monthly magazine, Nepitani (Those Not Asked), featuring the work of Bosnian youth from both sides of the IEBL. |
В конце года началось осуществление проекта, связанного с изданием нового ежемесячного журнала "Непитани", в котором публикуются работы молодых боснийцев, представляющих оба образования. |
On April 7, 2014 the duo followed up their promotions with "Tell Me Why" featuring Infinite Sungyeol's little brother, Lee Daeyeol as well as actress Mun Ka Young. |
7 апреля 2014 года дуэт выступил с музыкальным видео «Скажи мне почему», в котором участвовали младший брат Сон Ёля из Infinite, Ли Дэ Ёль, и актриса Мун Га Ён. |
This retrospective view, emphasizing the most recent developments, portrays a period featuring progress and setbacks; and the overcoming of these setbacks, all thanks to the Government's sustained social investment. |
В данном ретроспективном обзоре, сделанном с упором на самые последние изменения, рассматривается период, в котором имели место как достижения, так и отступления; а также возврат утраченных позиций благодаря неуклонным усилиям государства в области финансирования социальной политики. |
A musical concert to observe the anniversary was organized by the Department in the General Assembly Hall, sponsored by the Government of Spain and featuring Messenger of Peace Maestro Daniel Barenboim and the West-Eastern Divan Quintet. |
В зале заседаний Генеральной Ассамблеи Департамент организовал концерт по случаю годовщины, спонсором которого стало правительство Испании и в котором принял участие посланник мира дирижер Даниэль Беренбойм и квинтет «Уэст истерн диван». |
During the month of May, the Department will participate in an on-line forum produced by The New York Times featuring a portfolio of pictures by a photojournalist from Bosnia and Herzegovina. |
В течение мая Департамент будет участвовать в организуемом газетой "Нью-Йорк таймс" форуме, который будет проходить в интерактивном режиме по сетям компьютерной связи и на котором будет демонстрироваться комплект фотографий, сделанных журналистом из Боснии и Герцеговины. |
July 2009 saw the beginning of Doctor Who, an ongoing series featuring the Tenth Doctor, written by Tony Lee and illustrated by a rotating art team. |
В июле 2009 года начался сериал «Доктор Кто», в котором участвовал Десятый Доктор, написанный Тони Ли и иллюстрированный вращающейся художественной-командой. |