It further sought to restrain the fast-growing demand for air- conditioning. |
Она также принимает меры к сдерживанию быстро растущего спроса на установки по кондиционированию воздуха. |
The demands of a fast-growing population would eventually outstrip the capacity of the available renewable and non-renewable energy sources. |
Потребности быстро растущего населения в конечном счете превысят возможности имеющихся возобновляемых и невозобновляемых источников энергии. |
One of the results of these structural reforms is a growth rate that is respectable even by the standards of our fast-growing region. |
Одним из результатов этих структурных перестроек стали темпы роста, значительные даже по стандартам нашего быстро растущего региона. |
Agro-based industries are of prime importance to developing countries in general, and LDCs in particular, as a means of providing their fast-growing populations with sustainable livelihoods. |
Для развивающихся стран в целом, и в частности для НРС, агропромышленность имеет первостепенное значение в качестве средства устойчивого жизнеобеспечения их быстро растущего населения. |
While ICT drove globalization, it had increased inequality between developed and developing countries, with the latter being increasingly marginalized in that fast-growing sector. |
Являясь движущей силой глобализации, ИКТ тем не менее ведут к усилению неравенства между развитыми и развивающимися странами, причем последние все чаще оказываются на обочине развития этого быстро растущего сектора. |
The severity of the damage to educational facilities, however, means that the support of international development programmes will need to continue well past independence, to restore infrastructure and accommodate a fast-growing population and expanding enrolment rates. |
Однако серьезный материальный ущерб, причиненный образовательным учреждениям, означает, что еще длительное время после получения независимости поддержка со стороны международных программ развития будет нужна для восстановления инфраструктуры и обслуживания быстро растущего населения и увеличивающегося контингента учащихся школ. |
The view was expressed that the reduced availability of very high resolution remote sensing images, evidenced during recent events in Afghanistan, was a matter of concern to the fast-growing community of users of such images. |
Было высказано мнение, что сокращение досту-па к снимкам с очень высоким разрешением, полу-чаемым с помощью дистанционного зондирования, как это имело место в ходе недавних событий в Афганистане, вызывает обеспокоенность у быстро растущего сообщества пользователей таких снимков. |
Our goal today is not just to achieve a high quality of economic growth but also to transform the whole social structure of our society, including through support for the fast-growing middle class. |
Наши цели сегодня - это не только качественный подъем экономики, но и трансформация всей социальной структуры общества, включая поддержку быстро растущего среднего класса. |
It is this fear of a fast-growing number of nuclear-armed states, not the fine balancing of the US and Russian nuclear arsenals, that the case for Global Zero must address. |
Именно этими страхами быстро растущего числа ядерных государств, а не тонкой балансировкой ядерных арсеналов России и США, должен заниматься СНВ. |
The health-care systems in the majority of the developing countries have not been able to attend properly to the needs of rural areas and have demonstrated increasing difficulties in coping with the rapidly increasing demand of fast-growing populations in the urban and suburban areas. |
Системы здравоохранения в большинстве развивающихся стран неспособны надлежащим образом удовлетворять потребности населения сельских районов и сталкиваются со все возрастающими трудностями в решении проблем, связанных с существенным увеличением спроса на услуги в области здравоохранения быстро растущего населения городов и пригородов. |
(a) The need to implement a fast-growing portfolio of funded and fundable projects based on country demand; |
а) необходимость осуществления быстро растущего портфеля проектов, которые обеспечены финансированием и могут быть обеспечены финансированием, на основе потребностей стран; |