Английский - русский
Перевод слова Fast-growing
Вариант перевода Быстро развивающейся

Примеры в контексте "Fast-growing - Быстро развивающейся"

Примеры: Fast-growing - Быстро развивающейся
With its large populations and fast-growing economies, it is difficult to exaggerate the region's economic importance. При многочисленном населении и быстро развивающейся экономике региона трудно переоценить его экономическое значение.
To be sure, China may have a strong tendency to create bubbles, partly because people in a fast-growing economy become less risk-averse. Несомненно, Китай может иметь устойчивую тенденцию к возникновению пузырей, частично потому, что люди в странах с быстро развивающейся экономикой становятся менее осторожными.
An assured supply of oil and other types of energy was critical to meeting the increasing demands of fast-growing industries and other productive activities in developing countries. В развивающихся странах важнейшее значение для удовлетворения растущих потребностей быстро развивающейся промышленности и других произ-водств имеют гарантированные поставки нефти и других энергоносителей.
The fast-growing economies of East and South-East Asia have succeeded in sustaining high and rising rates of domestic savings and investment. Странам Восточной и Юго-Восточной Азии с быстро развивающейся экономикой удалось поддерживать высокие и растущие темпы внутренних сбережений и инвестиций.
An association of five major fast-growing economies, it reflected the realities of the evolving multipolar world and sought confrontation with no one. Являясь ассоциацией пяти крупных стран с быстро развивающейся экономикой, она отражает реалии развивающегося многополярного мира и не желает вступать в конфронтацию ни с кем.
Yet, in some regions, particularly among the fast-growing economies of Asia, military expenditure has risen. Тем не менее в некоторых регионах, в частности в странах Азии с быстро развивающейся экономикой, военные расходы возросли.
The agenda of the Thirteenth Conference reflected that role and was designed to address the specific needs and requirements of an economically fast-growing region. Эта роль нашла отражение в повестке дня тринадцатой Конференции, составленной с целью удовлетворения конкретных нужд и потребностей региона с быстро развивающейся экономикой.
During the year 2005, PSD started to materially invest in fund-raising in China, India and the Russian Federation, convinced that in these fast-growing economies considerable amounts of money would be raised in the years to come. В течение 2005 года ОСЧС начал осуществлять крупные инвестиции в Индии, Китае и Российской Федерации, будучи убежден в том, что в предстоящие годы в этих странах с быстро развивающейся экономикой будут мобилизованы значительные денежные средства.
The diagnosis and outcome of the review of this young, fast-growing structure are that, despite its growing pains and learning curve, it possesses the potential to mobilize the attention, support and resources that are indispensable to countries emerging from crisis. Оценка и результаты обзора этой недавно созданной, быстро развивающейся структуры говорят о том, что, несмотря на проблемы, которыми сопровождается процесс взросления и приобретения опыта, она обладает потенциалом для мобилизации внимания, поддержки и ресурсов, которые столь необходимы для стран, выходящих из кризиса.
To be sure, China may have a strong tendency to create bubbles, partly because people in a fast-growing economy become less risk-averse. Несомненно, Китай может иметь устойчивую тенденцию к возникновению пузырей, частично потому, что люди в странах с быстро развивающейся экономикой становятся менее осторожными. Тридцать лет стабильного роста без серьезных экономических кризисов делает людей менее осведомленными о негативных последствиях развития экономики чрезмерно высокими темпами и появления пузырей.
As the economy developed further, culture provided a source of creativity and originality, which could quickly become one of the critical factors in the fast-growing information industry. По мере дальнейшего экономического роста культура становится источником развития творчества и оригинальной самобытности, которые могут быстро превратиться в факторы, имеющие большее значение в условиях быстро развивающейся индустрии информации.