Simeon Weisz, Angola, Mozambique, those Exocet missiles in the Falklands. |
Ангола, Мозамбик, ракеты "ИКЗОСЕТ" на Фолклендах. |
There have been dramatic changes in life in the Falklands over the past 15 years and these changes were beginning before the Anglo-Argentine war. |
Жизнь на Фолклендах претерпела драматические изменения за последние 15 лет, и эти изменения начали происходить до англо-аргентинской войны. |
Neither was war in the Falklands, but the old man tends to get what he wants. |
Как и война на Фолклендах, но если старик что-то хочет, он это получает. |
From a wintry Britain to the Falklands in mid-summer, I wish you a Happy Christmas and a Peaceful and Prosperous New Year. |
Из зимней Британии я желаю вам на Фолклендах, где сейчас в разгаре лето, счастливого Рождества и мира и процветания в Новом году . |
Many were angered by what they saw as Britain's failure to prevent France from annexing Corsica in 1768 and feared a similar situation occurring in the Falklands. |
Многие были разозлены тем, что, по их мнению, Британия не предотвратила французскую аннексию Корсики в 1768 году, и опасались повторения подобной ситуации на Фолклендах. |
We in the Falklands have always had a democratic Government, but even if Argentina's was as old as ours, we would still not be interested in their protestations of friendship. |
Мы на Фолклендах всегда имели демократическое правительство, но даже если бы аргентинская демократия была столь же старой, как и наша, мы бы все равно не были заинтересованы в их торжественных заверениях в дружбе. |
We have heard in the past and today and will no doubt hear again the tortuous arguments of the Argentines about the things that happened in the Falklands some hundreds of years ago to justify their claim. |
Мы слышали в прошлом и сегодня и несомненно услышим вновь лживые аргументы Аргентины, выдвигаемые в оправдание своих притязаний, в отношении того, что происходило на Фолклендах сотни лет тому назад. |
More men who served in the Falklands have committed suicide since than died in the war itself. |
Из тех солдат, что служили на Фолклендах, покончило с собой больше, чем погибло на самой войне. |
As one of the highest mountains of the Falklands, it experienced some glaciation. |
Как одна из самых высоких гор на Фолклендах Асборн пережил несколько оледенений. |
Falklands... around '89. |
На Фолклендах. В 1989-м. |