| Feared extinct, back in its natural habitat. | Боялся вымирания, но всё равно вернулся к старым привычкам. |
| But in fact that's not why they went extinct. | Но на самом деле это не есть причина их вымирания. |
| The only way to keep my species from going extinct is to find my father. | Единственный способ сохранить мой вид от вымирания это найти моего отца. |
| However, many restaurants in Vanuatu have stopped serving this dish as the crab is at risk of becoming an extinct species. | Тем не менее, многие рестораны на островах перестали предлагать это блюдо, так как краб находится на грани вымирания. |
| Efforts to prevent the species from becoming extinct have had modest success. | Усилия направленные против вымирания вида имеют низкий успех. |
| (Laughter) But in fact that's not why they went extinct. | (Смех) Но на самом деле это не есть причина их вымирания. |
| Another reason that this animal could have gone extinct was due to new plant development. | Другая причина вымирания этого животного могла быть связана с развитием новых растений, а также с изменением климата. |
| (Laughter) (Applause) They are far from being extinct. | (Смех) (Аплодисменты) Они далеки от вымирания. |
| That's a good number to go extinct, I think. | Это прекрасное количество для вымирания, мне кажется. |
| and we can help keep penguins from going extinct. | Мы можем помочь спасти пингвинов от вымирания. |
| In 2001, the AU created the African Academy of Languages (ACALAN) to harmonize the various languages across the continent and safeguard any that are on the verge of becoming extinct. | В 2001 году Африканский союз создал Африканскую академию языков (ACALAN) для гармонизации различных языков по всему континенту и защиты любого, находящегося на грани вымирания. |
| And I think eventually it will allow us to colonize and to keep us from going extinct. | И я думаю, в конечном итоге это позволит нам заселять космос и избежать вымирания. |
| The extinction of the passenger pigeon aroused public interest in the conservation movement, and resulted in new laws and practices which prevented many other species from becoming extinct. | Вымирание странствующего голубя вызвало всеобщий интерес к природоохранному движению (англ.)русск., а его следствием стали новые законы и практики, защитившие многие другие виды от вымирания. |
| The genus was present until at least about 50,000 years ago before going extinct, although there is some evidence they may have survived to as recently as 18,000 years ago. | Этот род существовал на нашей планете вплоть до своего вымирания 50000 лет назад, хотя есть некоторые находки, говорящие о том, что эти гиганты могли просуществовать до 18000 лет назад. |
| Sidney Dillon Ripley considered it likely extinct in 1950. | Американский орнитолог Сидни Диллон Рипли назвал датой вымирания вида 1950 год. |
| About 550 of these species are considered extinct or threatened. | Около 550 из этих видов считаются вымершими или на стадии вымирания. |
| The model specifically assumes high extinction rates in grasslands, but most extinct species ranged across numerous vegetation zones. | Модель предполагает высокие показатели вымирания на луго-пастбищных угодьях, но большинство вымерших видов жило в разных зонах растительности. |
| The very last pygmy rhino is going extinct? | Самый последний карликовый носорог на грани вымирания? |
| According to the 2005 Millennium Ecosystem Assessment, species were becoming extinct as a result of human activities 100 times faster than the natural extinction rate. | По данным Оценки экосистем на рубеже тысячелетия, проведенной в 2005 году, исчезновение видов в результате деятельности человека происходит в 100 раз быстрее по сравнению с уровнем естественного вымирания. |
| You know, he says at the rate they're going, they're going to make themselves extinct. | Говорит, что с теми темпами, которыми они развиваются, они разовьются до вымирания. |
| He calculated that if that rate of the language death were to continue, then by the year 2100 more than 90% of the languages currently spoken in the world will have gone extinct. | Он подсчитал, что если коэффициент вымирания языков сохранится, то к 2100 году более 90 % языков, на которых говорят в настоящее время, исчезнут. |
| We nearly went extinct. | Мы были практически на грани вымирания. |
| The Werewolves are nearly extinct. | Оборотни на грани вымирания. |
| Recently it was pronounced extinct - the first documented extinction of a primate since the 1700s. | Ныне она объявлена вымершей - первый с начала 18 века задокументированный случай вымирания приматов. |
| We nearly went extinct. We were hanging on by our fingernails. | Мы были практически на грани вымирания. Наш вид висел на волоске. |