| You're obsolete, extinct, yesterday's news. | Ты - устаревший, вымерший, вчерашняя новость. |
| The Banff longnose dace, once only found in Banff, is now an extinct species. | Банфский елец был отмечен только один раз в Банфе, теперь это вымерший вид. |
| Brace's emerald (Chlorostilbon bracei) is an extinct species of hummingbird which was endemic to the main island of the Bahamas, New Providence. | Изумрудный колибри Брейса (лат. Chlorostilbon bracei) - вымерший вид колибри, который был эндемичным для главного острова Багамских островов, Нью-Провиденс. |
| The nearest relative of the Khoe family may be the extinct Kwadi language of Angola. | Ближайшие родственники семьи кхое - вымерший и плохо засвидетельствованный язык квади в Анголе. |
| The extinct Kwadi language may have been distantly related to Khoe, and Kwisi is entirely unknown; their speakers were neither Khoisan nor Bantu. | Вымерший квади, возможно, был дальним родственником кхое, а квиси совершенно неизвестен; их носители были ни койсанскими, ни банту. |
| However, it is currently extinct in the wild in Egypt and Libya. | В настоящее время вымерли в дикой природе Египта и Эритреи. |
| Some of the languages are currently extinct (and here they are marked with the sign). | Несколько майяских языков уже вымерли (отмечены ниже знаком). |
| Because dinosaurs are extinct. | Потому что динозавры вымерли. |
| I thought giants were extinct. | Я думал, что великаны вымерли. |
| I thought they were extinct. | Я думал, что они вымерли. |
| The hunting lasted until the Ming Dynasty, when the pearl oysters were nearly extinct in the area. | Добыча продолжалась до династии Мин, когда жемчужные устрицы почти исчезли в этом районе. |
| I thought the chickens were extinct. | Я думал, курицы уже исчезли. |
| But they're - they're extinct. | Но они же... они же исчезли. |
| Precious species are becoming either endangered or indeed extinct. | Ценные виды дикой фауны и флоры либо находятся под угрозой исчезновения или полностью исчезли. |
| The traditional Scottish currach is nearly extinct, but there are occasional recreations. | Традиционные шотландские куррахи почти полностью исчезли, но в некоторых местах они появились вновь. |
| In the first half of the 20th century Nemrut was wrongly classified as an extinct volcano. | В первой половине ХХ века Немрут ошибочно классифицировался как потухший вулкан. |
| Waxy complexion, yellow teeth, extinct look. | Восковой цвет лица, жёлтые зубы, потухший взгляд. |
| Turrell began work in 1972 on possibly the largest piece of land art thus far, reshaping the earth surrounding the extinct Roden Crater volcano in Arizona. | Террелл начал работу в 1972 над возможно крупнейшим лэнд-артом настоящего времени, изменив землю, окружающую потухший вулкана Кратер Родена в Аризоне. |
| The park contains two active volcanoes (Tungurahua and Sangay), one extinct volcano El Altar (Kapak Urku), and ecosystems ranging from tropical rainforests to glaciers. | На территории парка находятся два действующих вулкана (Тунгурауа и Сангай) и один потухший (Алтар); его экосистемы изменяются от влажных тропических лесов до ледников. |
| Revival of now extinct indigenous languages is extremely complex. | Возрождение исчезнувших языков коренных народов является чрезвычайно сложным мероприятием. |
| The reappearance of extinct sensitive species in a chemically recovered locality will vary depending on the type of organism. | Появление исчезнувших чувствительных видов водоемах с восстановленным химическим составом будет меняться в зависимости от вида организма. |
| For example, they include the presence of habitats for many important and almost extinct species such as the Danube sturgeon and Danube salmon. | Например, они включают наличие естественных сред обитания многих важных и почти исчезнувших биологических видов, таких как дунайский осетр и дунайский лосось. |
| If you had asked me 10 years ago whether or not we would ever be able to sequence the genome of extinct animals, I would have told you, it's unlikely. | Если бы 10 лет назад меня спросили, смогут ли учёные когда-нибудь воссоздать ДНК исчезнувших видов, я бы ответил: «Нет, маловероятно». |
| Number of native species lost or extinct and new invasive species encroaching on biodiversity, ecosystems and traditional territories (as a result of climate change) | Число утраченных или исчезнувших местных организмов и новых инвазивных организмов, посягающих на биологическое разнообразие, экосистемы и традиционные территории (в результате изменения климата) |
| That's one of the biggest reasons sharks are becoming extinct. | Это - одна из главных причин, почему акулы вымирают. |
| Biological networks change, chemical balances change, species go extinct, ecosystems unravel, and new ones emerge. | Биологические сети меняются, химические равновесия тоже, виды вымирают, одни экосистемы разрушаются, другие появляются. |
| The variety selected against, becomes rare, maybe extinct. | Остальные виды становятся редкими, возможно, даже вымирают. |
| We're all supposed to have these candlelit vigils and eat mud and not drive cars and turn our central heating down to save it because it's going extinct. | Похоже, нам всем придется нести дежурство при свечах, питаться тиной, не водить автомобили и выключить центральное отопление, чтобы сохранить ее, потому что они вымирают. |
| Species go extinct all the time. | Различные биологические виды постоянно вымирают. |
| The last unconfirmed report of a Choiseul pigeon was in the early 1940s, and the species is considered extinct. | Последнее неподтверждённое сообщение о находке вида было в начале 1940-х годов, после чего вид был признан исчезнувшим. |
| A species is extinct when the last existing member dies. | Вид является исчезнувшим, если вымирает последний из его представителей. |
| If you had asked whether or not we would actually be able to revive an extinct species, I would have said, pipe dream. | Если бы меня спросили, сможем ли мы дать новую жизнь исчезнувшим видам, я бы ответил: «Несбыточные мечты». |
| It is estimated that without captive breeding efforts, the blue iguana will be functionally extinct in five years. | В связи с этим имеются основания полагать, что если не будут приняты меры по разведению этих ящериц в неволе, через пять лет голубая игуана станет функционально исчезнувшим видом. |
| If you had asked whether or not we would actually be able to revive an extinct species, I would have said, pipe dream. | Если бы меня спросили, сможем ли мы дать новую жизнь исчезнувшим видам, я бы ответил: «Несбыточные мечты». |
| They look very similar, but the Carolina Parakeet is extinct. | Они выглядят очень похоже, но Каролинский попугай, вымер. |
| Our species is nearly extinct. | Наш род почти вымер. |
| That's because it's almost extinct. | Потому что он почти вымер. |
| It is probably extinct in Singapore, as no recent sightings have been made. | В Сингапуре вид, вероятно, вымер, поскольку в последнее время ни одного экземпляра там найдено не было. |
| I'm sorry, Fry, but the anchovy has been extinct since the 2200s. | Очень жаль, Фрай, но анчоус вымер в 2200-х. |
| However, many restaurants in Vanuatu have stopped serving this dish as the crab is at risk of becoming an extinct species. | Тем не менее, многие рестораны на островах перестали предлагать это блюдо, так как краб находится на грани вымирания. |
| (Laughter) (Applause) They are far from being extinct. | (Смех) (Аплодисменты) Они далеки от вымирания. |
| In 2001, the AU created the African Academy of Languages (ACALAN) to harmonize the various languages across the continent and safeguard any that are on the verge of becoming extinct. | В 2001 году Африканский союз создал Африканскую академию языков (ACALAN) для гармонизации различных языков по всему континенту и защиты любого, находящегося на грани вымирания. |
| About 550 of these species are considered extinct or threatened. | Около 550 из этих видов считаются вымершими или на стадии вымирания. |
| We nearly went extinct. | Мы были практически на грани вымирания. |
| Coastlines underwater, a million species extinct. | Береговые линии смывают водой, миллион видов особей вымерло. |
| The bad news, however, is that after 10,000 years of Wraith culling, sudarian society is essentially extinct. | Тем не менее, плохая новость, что после 10000 лет нападений Рейфов, Сударианское общество по существу вымерло. |
| I mean, 99.9% of every species that has ever existedhas now gone extinct. | Ведь 99,9% видов, существовавших раньше, сейчас вымерло. |
| In San Francisco, Krusty informs all the Ribheads that the Ribwich will no longer be made, as the animal from which it was made is now extinct. | Вскоре туда прибывает клоун Красти и сообщает всем, что эти бургеры больше никогда не будут производиться (потому что животное, из которого их делали, вымерло). |
| That's very, very rare since the tribe is now extinct. | Огромный раритет, поскольку племя, их изготовившее, полностью вымерло. |
| In fact, all life is extinct. | На самом деле вся жизнь вымерла. |
| Our kind is practically extinct. | Наша раса практически вымерла. |
| It may be the only butterfly said to have gone extinct on account of having never existed. | Возможно, это единственная бабочка, которая «вымерла» из-за того, что она никогда не существовала. |
| The Tobin civilisation began on earth and has been extinct for several centuries, but one of their legacies is the equivalent of a large minefield in space. | Цивилизация Тобин, вышедшая с Земли тысячи лет назад, вымерла несколько веков назад, но частью их наследства осталось довольно большое минное поле в космосе. |
| Play media This duck formerly occurred in eastern India, Bangladesh and northern Myanmar, but is now probably extinct. | Эта утка была замечена в восточной части Индии, Бангладеш и северной части Мьянмы, но, вероятно, уже вымерла. |
| Wolves have to breed with many packs to keep from becoming extinct. | Потому что волкам нужно скрещиваться со многими стаями, чтобы не вымереть. |
| So, love is the lie we tell ourselves so we don't go extinct? | Значит, любовь - ложь, которую мы рассказываем себе, чтобы не вымереть? |
| Therefore, it is possible that this species may become Critically Endangered or even Extinct within a very short period of time. | Поэтому, возможно, что этот вид может стать под угрозой исчезновения или вымереть в течение очень короткого периода времени. |
| Our species is going extinct. | Наш вид ведь может вымереть. |
| It's better than going extinct. | Это лучше, чем вымереть на свободе. |
| The indigenous people interviewed by this expedition largely believed that the pigeon was extinct in 1929. | Коренные жители, опрошенные этой экспедицией, во многом полагали, что голубь исчез в 1929 году. |
| Third, colonial domination, since colonialism was virtually extinct and had not been defined with precision. | В-третьих, колониальное господство, поскольку колониализм исчез и поскольку нет его точного определения. |
| The Sith have been extinct for a millennium. | Орден ситхов исчез тысячу лет тому назад. |
| As of today, the species is possibly extinct in the wild. | Возможно, в настоящее время этот вид уже исчез в дикой природе. |
| Alan, this species of Veriforman has been extinct... | Алан, этот вид растений исчез еще в меловом периоде. |