| It's an extinct animal species, an ecological tragedy. | Это вымерший вид, экологическая трагедия. |
| As many as thirty billion trees are thought to have died as a result in the following decades, but this did not affect the passenger pigeon, which was already extinct in the wild at the time. | В результате в последующие десятилетия погибло тридцать миллиардов деревьев, однако вымерший к тому времени в дикой природе голубь уже на это не влиял. |
| But neither one of them can drive, one being fictional, the other one extinct. | Но ни тот ни другой не водит машину - один - вымышленный персонаж, другой - вымерший. |
| But it's a long way along the journey to producing, or bringing back, an extinct species. | Но нам предстоит пройти долгий путь, прежде чем мы создадим или возродим вымерший вид. |
| One pregnancy later, a formerly extinct species is birthed into being. | Несколько месяцев, и вымерший вид снова есть в природе. |
| The giant lemur went extinct 8,000 years ago. | Гигантский лемур вымерли 8000 лет назад. |
| All tristichopterids went extinct by the end of Late Devonian. | Все Tristichopteridae вымерли в конце девона. |
| DANNY: I thought these were extinct, no? | Я думал они вымерли, разве нет? |
| And, of course, they're basically extinct now. | Естественно, они сейчас практически вымерли. |
| But werewolves are all but extinct. | Но почти все оборотни вымерли. |
| I thought the chicken was extinct. | Я думал, курицы уже исчезли. |
| Of the 7600 breeds reported to FAO by its Member Countries, more than 1500 are at risk of extinction or are already extinct. | Из 7600 пород животных, сведения о которых были сообщены ФАО странами-членами, более 1500 подвержены риску исчезновения или уже исчезли. |
| The Matagalpan languages are long since extinct, and not very well documented. | Матагальпские языки давно исчезли, плохо документированы. |
| In a whole lake experiment, male fish exposed to synthetic oestrogen at concentrations found in polluted environments became feminized and within seven years were almost extinct, with effects on the entire ecosystem. | В ходе эксперимента в масштабе целого озера самцов рыбы подвергали воздействию содержаний синтетического эстрогена, обнаруженных в загрязненных средах, в результате чего они приобретали признаки женских особей и в течение семи лет практически исчезли, что сказывалось на данной экосистеме в целом. |
| The terrestrial reptiliomorphs disappeared, though aquatic crocodile-like Embolomeri continued to thrive until going extinct in the Triassic. | Наземные рептиломорфы исчезли, хотя водные крокодилообразные формы, такие как Embolomeri, смогли продержаться до триасового периода. |
| In the first half of the 20th century Nemrut was wrongly classified as an extinct volcano. | В первой половине ХХ века Немрут ошибочно классифицировался как потухший вулкан. |
| Waxy complexion, yellow teeth, extinct look. | Восковой цвет лица, жёлтые зубы, потухший взгляд. |
| Turrell began work in 1972 on possibly the largest piece of land art thus far, reshaping the earth surrounding the extinct Roden Crater volcano in Arizona. | Террелл начал работу в 1972 над возможно крупнейшим лэнд-артом настоящего времени, изменив землю, окружающую потухший вулкана Кратер Родена в Аризоне. |
| The park contains two active volcanoes (Tungurahua and Sangay), one extinct volcano El Altar (Kapak Urku), and ecosystems ranging from tropical rainforests to glaciers. | На территории парка находятся два действующих вулкана (Тунгурауа и Сангай) и один потухший (Алтар); его экосистемы изменяются от влажных тропических лесов до ледников. |
| Revival of now extinct indigenous languages is extremely complex. | Возрождение исчезнувших языков коренных народов является чрезвычайно сложным мероприятием. |
| number of extinct species of animals and plants; | Количество исчезнувших видов животных и растений; |
| The United States, however, objects to paragraph 2 of article 10, arguing that the protection of extinct corporations should not be an exception to the rule of continuous nationality. | Соединенные Штаты, однако, возражают против пункта 2 статьи 10, аргументируя свое возражение тем, что защита исчезнувших корпораций не должна служить исключением из нормы о непрерывной национальности. |
| Thus, the problem of espousing claims of extinct corporations would arise infrequently, as the vast majority of claims can be considered while the corporation maintains a legal personality . | Таким образом, проблема отстаивания требований исчезнувших корпораций будет не часто возникать, поскольку подавляющее большинство требований может быть рассмотрено в период, когда корпорация сохраняла свою правосубъектность». |
| If you had asked me 10 years ago whether or not we would ever be able to sequence the genome of extinct animals, I would have told you, it's unlikely. | Если бы 10 лет назад меня спросили, смогут ли учёные когда-нибудь воссоздать ДНК исчезнувших видов, я бы ответил: «Нет, маловероятно». |
| That's one of the biggest reasons sharks are becoming extinct. | Это - одна из главных причин, почему акулы вымирают. |
| Biological networks change, chemical balances change, species go extinct, ecosystems unravel, and new ones emerge. | Биологические сети меняются, химические равновесия тоже, виды вымирают, одни экосистемы разрушаются, другие появляются. |
| Species go extinct all the time. | Различные биологические виды постоянно вымирают. |
| Maybe mammoths are going extinct because they put themselves in danger too often! | Мамонты вымирают, потому что подвергают себя опасности. |
| As a result of unsustainable development and degradation of freshwater ecosystems, 20 per cent of the world's freshwater species are extinct, threatened or endangered. | В результате нерационального освоения и деградации пресноводных экосистем в настоящее время 20 процентов пресноводных видов в мире являются реликтовыми, вымирают или находятся под угрозой исчезновения. |
| The last unconfirmed report of a Choiseul pigeon was in the early 1940s, and the species is considered extinct. | Последнее неподтверждённое сообщение о находке вида было в начале 1940-х годов, после чего вид был признан исчезнувшим. |
| So, the stomach contents - turns out there was wine sediment in the mix, made from a very rare, almost extinct French grape called carmenere. | Так, в содержимом желудка среди прочего обнаружился винный осадок образованный очень редким, практически исчезнувшим французским сортом винограда "карменер" |
| Reckon they can take a bit of a day-trip, and find an animal that has been written off as extinct. | Думают, что проведут в лесу день и встретят животное, которое считается исчезнувшим. |
| It is estimated that without captive breeding efforts, the blue iguana will be functionally extinct in five years. | В связи с этим имеются основания полагать, что если не будут приняты меры по разведению этих ящериц в неволе, через пять лет голубая игуана станет функционально исчезнувшим видом. |
| If you had asked whether or not we would actually be able to revive an extinct species, I would have said, pipe dream. | Если бы меня спросили, сможем ли мы дать новую жизнь исчезнувшим видам, я бы ответил: «Несбыточные мечты». |
| They look very similar, but the Carolina Parakeet is extinct. | Они выглядят очень похоже, но Каролинский попугай, вымер. |
| The Mbogedu dialect is extinct; Maho (2009) lists it as a distinct language, and notes that the names 'Manyo' and 'Rumanyo' are inappropriate for it. | Диалект мбогеду вымер; Махо (2009) перечисляет мбогеду в качестве отдельного языка и отмечает названия «маньо» (Manyo) и «руманьо» (Rumanyo), подходящие для этого. |
| It is probably extinct in Singapore, as no recent sightings have been made. | В Сингапуре вид, вероятно, вымер, поскольку в последнее время ни одного экземпляра там найдено не было. |
| Only 3 fluent speakers remained in Sakhalin as of 1979, and the language was extinct by the 1980s there. | В 1979 году только три человека на Сахалине могли бегло говорить по-айнски, и там язык полностью вымер к 1980-м годам. |
| I am almost extinct - I'm a paleontologist who collects fossils. | Я почти вымер - я, палеонтолог, который собирает ископаемые. |
| (Laughter) (Applause) They are far from being extinct. | (Смех) (Аплодисменты) Они далеки от вымирания. |
| About 550 of these species are considered extinct or threatened. | Около 550 из этих видов считаются вымершими или на стадии вымирания. |
| You know, he says at the rate they're going, they're going to make themselves extinct. | Говорит, что с теми темпами, которыми они развиваются, они разовьются до вымирания. |
| We nearly went extinct. | Мы были практически на грани вымирания. |
| The danger is not at all unprecedented. Species go extinct all the time. | Угроза вымирания нашей цивилизации отнюдь не беспрецедентна. Различные биологические виды постоянно вымирают. |
| Humanity's gone extinct because we destroyed the environment, and the planet's been overrun by evolutionary aberrations. | Человечество вымерло из-за разрушения окружающей среды, планету заполонили эволюционные абберации. |
| The bad news, however, is that after 10,000 years of Wraith culling, sudarian society is essentially extinct. | Тем не менее, плохая новость, что после 10000 лет нападений Рейфов, Сударианское общество по существу вымерло. |
| Goldthread - An herb that's been extinct for 200 years. | Коптис - растение, которое вымерло 200 лет назад. |
| While all members of the family are extinct, palaeoecological studies on the members of the family have provided some insight into the ecological roles of the Protostegidae. | Хотя семейство полностью вымерло, палеоэкологические исследования дали некоторое представление об экологической роли Protostegidae. |
| That's very, very rare since the tribe is now extinct. | Огромный раритет, поскольку племя, их изготовившее, полностью вымерло. |
| In fact, all life is extinct. | На самом деле вся жизнь вымерла. |
| Found only in our tri-county area, it is nearly extinct. | Которая водится только в нашей местности, и почти поголвно вымерла. |
| Many surviving species have critically low population numbers, the most seriously endangered being the cream-coloured giant squirrel, last sighted in 1995 and now possibly extinct. | Многие выжившие виды имеют критически низкую численность популяции, наиболее серьезным под угрозой исчезновения является ситуация с кремовой белкой, которая в последний раз была замечена в 1995 году и теперь, возможно, вымерла. |
| It may be the only butterfly said to have gone extinct on account of having never existed. | Возможно, это единственная бабочка, которая «вымерла» из-за того, что она никогда не существовала. |
| The Tobin civilisation began on earth and has been extinct for several centuries, but one of their legacies is the equivalent of a large minefield in space. | Цивилизация Тобин, вышедшая с Земли тысячи лет назад, вымерла несколько веков назад, но частью их наследства осталось довольно большое минное поле в космосе. |
| So according to the theory of evolution, they should have already been extinct millions of years ago. | Так, в согласии с теорией эволюции, они должны были вымереть миллион лет назад. |
| You're afraid I'm the meteor that'll make you go extinct. | Вы боитесь, что я как раз тот метеорит, из-за которого Вы можете вымереть. |
| Therefore, it is possible that this species may become Critically Endangered or even Extinct within a very short period of time. | Поэтому, возможно, что этот вид может стать под угрозой исчезновения или вымереть в течение очень короткого периода времени. |
| The ability to synthesise viruses has far-reaching consequences, since viruses can no longer be regarded as extinct, as long as the information of their genome sequence is known and permissive cells are available. | Возможность создавать искусственные вирусы имеет далеко идущие последствия, поскольку вирус не может вымереть, пока известна его геномная последовательность и имеются чувствительные к нему клетки. |
| It's better than going extinct. | Это лучше, чем вымереть на свободе. |
| Though possibly extinct in the wild, but has been cultivated. | Хотя вид, возможно, исчез в дикой природе, он выращивается в культуре. |
| Colonialism is certainly not extinct, and today it threatens to survive in different forms. | Колониализм не исчез, и сегодня он стремится выжить во многих формах. |
| Although some species are now extinct, a few - such as the Sokoke Scops Owl and Clarke's Weaver - maintain a precarious existence concentrated into these last forest patches. | Хотя ряд видов уже исчез, некоторые из них, такие, как сококская обыкновенная сплюшка и ткачик Кларка в основном еще сохраняются в этих последних лесных массивах. |
| I'm glad I saw it before becoming extinct. | Хорошо, что успел побывать здесь, пока не исчез с лица Земли. |
| As of today, the species is possibly extinct in the wild. | Возможно, в настоящее время этот вид уже исчез в дикой природе. |