Английский - русский
Перевод слова Extinct

Перевод extinct с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Вымерший (примеров 30)
According to a 1995 classification, there are seven of them (including one that is extinct). Согласно классификации 1995 года, из них выделяется 7 языков (в том числе один вымерший).
You are delusional if you can't see that it's time to either evolve or die like an extinct pigeon. Вы помешанный, если не видите, что это время развиваться или умереть как вымерший голубь.
He further concluded that the mastodon was another extinct species that also differed from Indian or African elephants, more so than mammoths. Дальше он предположил, что мастодонты - это еще один вымерший вид, который также отличался от индийских и африканских слонов, причем даже больше, чем мамонты от слонов.
Today's bio-diversity crisis is not just one of lost habitats and extinct species. Сегодняшний кризис биологической вариативности - это не просто потерянная среда обитания или вымерший биологический тип.
The extinct Kwadi language may have been distantly related to Khoe, and Kwisi is entirely unknown; their speakers were neither Khoisan nor Bantu. Вымерший квади, возможно, был дальним родственником кхое, а квиси совершенно неизвестен; их носители были ни койсанскими, ни банту.
Больше примеров...
Вымерли (примеров 126)
The brontothere and embrithopod mammals went extinct at this time. Бронтотерия и эмбриоподы млекопитающих вымерли в это время.
Some say that's why the dinosaurs went extinct. Некоторые утверждают, что динозавры вымерли из-за этого.
Pine trees have been extinct for over 800 years. LEELA: Сосны уже вымерли более 800 лет назад.
And, of course, they're basically extinct now. Естественно, они сейчас практически вымерли.
I thought they were extinct. Я думал, они вымерли.
Больше примеров...
Исчезли (примеров 25)
The hunting lasted until the Ming Dynasty, when the pearl oysters were nearly extinct in the area. Добыча продолжалась до династии Мин, когда жемчужные устрицы почти исчезли в этом районе.
The program focuses on what would happen if dinosaurs had continued to exist and evolve into more intelligent beings (Lauren mentions in the opening credits "Everyone thinks dinosaurs are extinct, but what if they're wrong?"). Сериал фокусируется на том, что бы произошло, если динозавры продолжали существовать и развиваться в более разумных существ (Лорен упоминает в начальных титрах "Люди считают, что динозавры исчезли, но что, если они ошибаются?").
At least 200 species of arthropod... are now extinct thanks to Lincoln Trahn. По крайней мере 200 особей афроподов исчезли благодаря Линкольну Трану.
In a whole lake experiment, male fish exposed to synthetic oestrogen at concentrations found in polluted environments became feminized and within seven years were almost extinct, with effects on the entire ecosystem. В ходе эксперимента в масштабе целого озера самцов рыбы подвергали воздействию содержаний синтетического эстрогена, обнаруженных в загрязненных средах, в результате чего они приобретали признаки женских особей и в течение семи лет практически исчезли, что сказывалось на данной экосистеме в целом.
The traditional Scottish currach is nearly extinct, but there are occasional recreations. Традиционные шотландские куррахи почти полностью исчезли, но в некоторых местах они появились вновь.
Больше примеров...
Потухший (примеров 4)
In the first half of the 20th century Nemrut was wrongly classified as an extinct volcano. В первой половине ХХ века Немрут ошибочно классифицировался как потухший вулкан.
Waxy complexion, yellow teeth, extinct look. Восковой цвет лица, жёлтые зубы, потухший взгляд.
Turrell began work in 1972 on possibly the largest piece of land art thus far, reshaping the earth surrounding the extinct Roden Crater volcano in Arizona. Террелл начал работу в 1972 над возможно крупнейшим лэнд-артом настоящего времени, изменив землю, окружающую потухший вулкана Кратер Родена в Аризоне.
The park contains two active volcanoes (Tungurahua and Sangay), one extinct volcano El Altar (Kapak Urku), and ecosystems ranging from tropical rainforests to glaciers. На территории парка находятся два действующих вулкана (Тунгурауа и Сангай) и один потухший (Алтар); его экосистемы изменяются от влажных тропических лесов до ледников.
Больше примеров...
Исчезнувших (примеров 12)
For example, they include the presence of habitats for many important and almost extinct species such as the Danube sturgeon and Danube salmon. Например, они включают наличие естественных сред обитания многих важных и почти исчезнувших биологических видов, таких как дунайский осетр и дунайский лосось.
The United States, however, objects to paragraph 2 of article 10, arguing that the protection of extinct corporations should not be an exception to the rule of continuous nationality. Соединенные Штаты, однако, возражают против пункта 2 статьи 10, аргументируя свое возражение тем, что защита исчезнувших корпораций не должна служить исключением из нормы о непрерывной национальности.
If you had asked me 10 years ago whether or not we would ever be able to sequence the genome of extinct animals, I would have told you, it's unlikely. Если бы 10 лет назад меня спросили, смогут ли учёные когда-нибудь воссоздать ДНК исчезнувших видов, я бы ответил: «Нет, маловероятно».
When I reasoned that the Magpie would only be trading in bones of species which were rare or extinct, I quickly developed a theory as to what it meant. Когда я понял, что Сорока будет торговать костями только редких или исчезнувших видов, я быстро разработал теорию относительно того, что бы это могло значить.
If you had asked me 10 years ago whether or not we would ever be able to sequence the genome of extinct animals, I would have told you, it's unlikely. Если бы 10 лет назад меня спросили, смогут ли учёные когда-нибудь воссоздать ДНК исчезнувших видов, я бы ответил: «Нет, маловероятно».
Больше примеров...
Вымирают (примеров 10)
Biological networks change, chemical balances change, species go extinct, ecosystems unravel, and new ones emerge. Биологические сети меняются, химические равновесия тоже, виды вымирают, одни экосистемы разрушаются, другие появляются.
The variety selected against, becomes rare, maybe extinct. Остальные виды становятся редкими, возможно, даже вымирают.
We're all supposed to have these candlelit vigils and eat mud and not drive cars and turn our central heating down to save it because it's going extinct. Похоже, нам всем придется нести дежурство при свечах, питаться тиной, не водить автомобили и выключить центральное отопление, чтобы сохранить ее, потому что они вымирают.
Species go extinct all the time. Различные биологические виды постоянно вымирают.
I just heard you're going extinct. Я слышал, мамонты вымирают.
Больше примеров...
Пресекся (примеров 1)
Больше примеров...
Исчезнувшим (примеров 7)
The last unconfirmed report of a Choiseul pigeon was in the early 1940s, and the species is considered extinct. Последнее неподтверждённое сообщение о находке вида было в начале 1940-х годов, после чего вид был признан исчезнувшим.
If you had asked whether or not we would actually be able to revive an extinct species, I would have said, pipe dream. Если бы меня спросили, сможем ли мы дать новую жизнь исчезнувшим видам, я бы ответил: «Несбыточные мечты».
So, the stomach contents - turns out there was wine sediment in the mix, made from a very rare, almost extinct French grape called carmenere. Так, в содержимом желудка среди прочего обнаружился винный осадок образованный очень редким, практически исчезнувшим французским сортом винограда "карменер"
Reckon they can take a bit of a day-trip, and find an animal that has been written off as extinct. Думают, что проведут в лесу день и встретят животное, которое считается исчезнувшим.
If you had asked whether or not we would actually be able to revive an extinct species, I would have said, pipe dream. Если бы меня спросили, сможем ли мы дать новую жизнь исчезнувшим видам, я бы ответил: «Несбыточные мечты».
Больше примеров...
Вымер (примеров 24)
They look very similar, but the Carolina Parakeet is extinct. Они выглядят очень похоже, но Каролинский попугай, вымер.
It is rare in Java, very rare in Sumatra and extinct in Singapore. Особо редко его отмечают на Яве и Суматре и он крайне редок или вымер в Сингапуре.
Our species is nearly extinct. Наш род почти вымер.
Our kind is practically extinct. Наш вид практически вымер.
I am almost extinct - I'm a paleontologist who collects fossils. Я почти вымер - я, палеонтолог, который собирает ископаемые.
Больше примеров...
Вымирания (примеров 31)
However, many restaurants in Vanuatu have stopped serving this dish as the crab is at risk of becoming an extinct species. Тем не менее, многие рестораны на островах перестали предлагать это блюдо, так как краб находится на грани вымирания.
Efforts to prevent the species from becoming extinct have had modest success. Усилия направленные против вымирания вида имеют низкий успех.
(Laughter) (Applause) They are far from being extinct. (Смех) (Аплодисменты) Они далеки от вымирания.
The extinction of the passenger pigeon aroused public interest in the conservation movement, and resulted in new laws and practices which prevented many other species from becoming extinct. Вымирание странствующего голубя вызвало всеобщий интерес к природоохранному движению (англ.)русск., а его следствием стали новые законы и практики, защитившие многие другие виды от вымирания.
We nearly went extinct. Мы были практически на грани вымирания.
Больше примеров...
Вымерло (примеров 8)
I mean, 99.9% of every species that has ever existedhas now gone extinct. Ведь 99,9% видов, существовавших раньше, сейчас вымерло.
Goldthread - An herb that's been extinct for 200 years. Коптис - растение, которое вымерло 200 лет назад.
While all members of the family are extinct, palaeoecological studies on the members of the family have provided some insight into the ecological roles of the Protostegidae. Хотя семейство полностью вымерло, палеоэкологические исследования дали некоторое представление об экологической роли Protostegidae.
In San Francisco, Krusty informs all the Ribheads that the Ribwich will no longer be made, as the animal from which it was made is now extinct. Вскоре туда прибывает клоун Красти и сообщает всем, что эти бургеры больше никогда не будут производиться (потому что животное, из которого их делали, вымерло).
That's very, very rare since the tribe is now extinct. Огромный раритет, поскольку племя, их изготовившее, полностью вымерло.
Больше примеров...
Вымерла (примеров 9)
In fact, all life is extinct. На самом деле вся жизнь вымерла.
Many surviving species have critically low population numbers, the most seriously endangered being the cream-coloured giant squirrel, last sighted in 1995 and now possibly extinct. Многие выжившие виды имеют критически низкую численность популяции, наиболее серьезным под угрозой исчезновения является ситуация с кремовой белкой, которая в последний раз была замечена в 1995 году и теперь, возможно, вымерла.
But the Taarakian race is extinct. Но раса тааракианцев вымерла.
Nearly all animal and plant species that have lived on Earth are now extinct, and extinction appears to be the ultimate fate of all species. Бо́льшая часть видов, когда-либо обитавших на Земле, вымерла, и, по всей видимости, вымирание - судьба любого вида.
The Tobin civilisation began on earth and has been extinct for several centuries, but one of their legacies is the equivalent of a large minefield in space. Цивилизация Тобин, вышедшая с Земли тысячи лет назад, вымерла несколько веков назад, но частью их наследства осталось довольно большое минное поле в космосе.
Больше примеров...
Вымереть (примеров 11)
Wolves have to breed with many packs to keep from becoming extinct. Потому что волкам нужно скрещиваться со многими стаями, чтобы не вымереть.
So according to the theory of evolution, they should have already been extinct millions of years ago. Так, в согласии с теорией эволюции, они должны были вымереть миллион лет назад.
You're afraid I'm the meteor that'll make you go extinct. Вы боитесь, что я как раз тот метеорит, из-за которого Вы можете вымереть.
This is an equally impeccable Bayesian calculation, rejecting the Copernican principle on the grounds that we must be 'special observers' since there is no likely mechanism for humanity to go extinct within the next hundred thousand years. Это является вполне достоверным Байесовым вычислением, отвергающим принцип Коперника, на основании того, что мы должны быть «особенными наблюдателями», поскольку нет никаких вероятных способов вымереть для человечества в течение ближайших нескольких тысяч лет.
So, love is the lie we tell ourselves so we don't go extinct? Значит, любовь - ложь, которую мы рассказываем себе, чтобы не вымереть?
Больше примеров...
Исчез (примеров 12)
It was spoken in Venezuela at one time and is now probably extinct there. Сикиана был разговорным в Венесуэле в одно время, и в настоящее время, вероятно, исчез там.
The indigenous people interviewed by this expedition largely believed that the pigeon was extinct in 1929. Коренные жители, опрошенные этой экспедицией, во многом полагали, что голубь исчез в 1929 году.
Third, colonial domination, since colonialism was virtually extinct and had not been defined with precision. В-третьих, колониальное господство, поскольку колониализм исчез и поскольку нет его точного определения.
The Lower dialect, formerly spoken on the South Carolina-Georgia border, has been extinct since about 1900. Так называемый нижний диалект, на котором говорили на границе штатов Джорджия и Северная Каролина, исчез примерно в 1900 году.
I'm glad I saw it before becoming extinct. Хорошо, что успел побывать здесь, пока не исчез с лица Земли.
Больше примеров...