| It's an extinct animal species, an ecological tragedy. | Это вымерший вид, экологическая трагедия. |
| The Banff longnose dace, once only found in Banff, is now an extinct species. | Банфский елец был отмечен только один раз в Банфе, теперь это вымерший вид. |
| He further concluded that the mastodon was another extinct species that also differed from Indian or African elephants, more so than mammoths. | Дальше он предположил, что мастодонты - это еще один вымерший вид, который также отличался от индийских и африканских слонов, причем даже больше, чем мамонты от слонов. |
| Brace's emerald (Chlorostilbon bracei) is an extinct species of hummingbird which was endemic to the main island of the Bahamas, New Providence. | Изумрудный колибри Брейса (лат. Chlorostilbon bracei) - вымерший вид колибри, который был эндемичным для главного острова Багамских островов, Нью-Провиденс. |
| But it's a long way along the journey to producing, or bringing back, an extinct species. | Но нам предстоит пройти долгий путь, прежде чем мы создадим или возродим вымерший вид. |
| But the sabre-toothed tiger, Mrs Radler, is extinct. | Но саблезубые тигры, миссис Рэдли, вымерли. |
| But I thought the worm was extinct. | Я думала, эти черви давно вымерли. |
| By the time our ancestors left Africa around 100,000 years ago, most of these "others" had gone extinct. | К тому времени, когда наши предки покинули Африку около 100.000 лет назад, большинство этих видов вымерли. |
| I thought they were extinct. | Я думал, они вымерли. |
| Gitano... you may wake upone day and find yourself extinct. | Джитано... однажды ты проснешься и поймешь, что вы все вымерли. |
| You know these are extinct. | Ты же знаешь, что они исчезли. |
| At least 200 species of arthropod... are now extinct thanks to Lincoln Trahn. | По крайней мере 200 особей афроподов исчезли благодаря Линкольну Трану. |
| The Matagalpan languages are long since extinct, and not very well documented. | Матагальпские языки давно исчезли, плохо документированы. |
| The traditional Scottish currach is nearly extinct, but there are occasional recreations. | Традиционные шотландские куррахи почти полностью исчезли, но в некоторых местах они появились вновь. |
| The terrestrial reptiliomorphs disappeared, though aquatic crocodile-like Embolomeri continued to thrive until going extinct in the Triassic. | Наземные рептиломорфы исчезли, хотя водные крокодилообразные формы, такие как Embolomeri, смогли продержаться до триасового периода. |
| In the first half of the 20th century Nemrut was wrongly classified as an extinct volcano. | В первой половине ХХ века Немрут ошибочно классифицировался как потухший вулкан. |
| Waxy complexion, yellow teeth, extinct look. | Восковой цвет лица, жёлтые зубы, потухший взгляд. |
| Turrell began work in 1972 on possibly the largest piece of land art thus far, reshaping the earth surrounding the extinct Roden Crater volcano in Arizona. | Террелл начал работу в 1972 над возможно крупнейшим лэнд-артом настоящего времени, изменив землю, окружающую потухший вулкана Кратер Родена в Аризоне. |
| The park contains two active volcanoes (Tungurahua and Sangay), one extinct volcano El Altar (Kapak Urku), and ecosystems ranging from tropical rainforests to glaciers. | На территории парка находятся два действующих вулкана (Тунгурауа и Сангай) и один потухший (Алтар); его экосистемы изменяются от влажных тропических лесов до ледников. |
| Since 2008, scientists believe that this formation is an example of an eroded, ancient, and extinct fumarole. | Начиная с 2008 года учёные считают, что это образование является примером разрушенных, древних, и исчезнувших фумаролов. |
| Revival of now extinct indigenous languages is extremely complex. | Возрождение исчезнувших языков коренных народов является чрезвычайно сложным мероприятием. |
| The reappearance of extinct sensitive species in a chemically recovered locality will vary depending on the type of organism. | Появление исчезнувших чувствительных видов водоемах с восстановленным химическим составом будет меняться в зависимости от вида организма. |
| For example, they include the presence of habitats for many important and almost extinct species such as the Danube sturgeon and Danube salmon. | Например, они включают наличие естественных сред обитания многих важных и почти исчезнувших биологических видов, таких как дунайский осетр и дунайский лосось. |
| Thus, the problem of espousing claims of extinct corporations would arise infrequently, as the vast majority of claims can be considered while the corporation maintains a legal personality . | Таким образом, проблема отстаивания требований исчезнувших корпораций будет не часто возникать, поскольку подавляющее большинство требований может быть рассмотрено в период, когда корпорация сохраняла свою правосубъектность». |
| That's one of the biggest reasons sharks are becoming extinct. | Это - одна из главных причин, почему акулы вымирают. |
| The variety selected against, becomes rare, maybe extinct. | Остальные виды становятся редкими, возможно, даже вымирают. |
| Maybe mammoths are going extinct because they put themselves in danger too often! | Мамонты вымирают, потому что подвергают себя опасности. |
| The danger is not at all unprecedented. Species go extinct all the time. | Угроза вымирания нашей цивилизации отнюдь не беспрецедентна. Различные биологические виды постоянно вымирают. |
| As a result of unsustainable development and degradation of freshwater ecosystems, 20 per cent of the world's freshwater species are extinct, threatened or endangered. | В результате нерационального освоения и деградации пресноводных экосистем в настоящее время 20 процентов пресноводных видов в мире являются реликтовыми, вымирают или находятся под угрозой исчезновения. |
| The last unconfirmed report of a Choiseul pigeon was in the early 1940s, and the species is considered extinct. | Последнее неподтверждённое сообщение о находке вида было в начале 1940-х годов, после чего вид был признан исчезнувшим. |
| A species is extinct when the last existing member dies. | Вид является исчезнувшим, если вымирает последний из его представителей. |
| So, the stomach contents - turns out there was wine sediment in the mix, made from a very rare, almost extinct French grape called carmenere. | Так, в содержимом желудка среди прочего обнаружился винный осадок образованный очень редким, практически исчезнувшим французским сортом винограда "карменер" |
| Reckon they can take a bit of a day-trip, and find an animal that has been written off as extinct. | Думают, что проведут в лесу день и встретят животное, которое считается исчезнувшим. |
| If you had asked whether or not we would actually be able to revive an extinct species, I would have said, pipe dream. | Если бы меня спросили, сможем ли мы дать новую жизнь исчезнувшим видам, я бы ответил: «Несбыточные мечты». |
| They look very similar, but the Carolina Parakeet is extinct. | Они выглядят очень похоже, но Каролинский попугай, вымер. |
| I thought your clan was extinct. | Я думал, что твой клан вымер. |
| Coelacanth (Latimeria), a member of a subclass (Actinistia) thought to have gone extinct 66 million years ago; live specimens found in 1938. | Подкласс Actinistia, который, как полагали, вымер 65 миллионов лет назад; живые представители (латимерия) найдены в 1938 году. |
| Our species is nearly extinct. | Наш род почти вымер. |
| The only other member of the subfamily is the white-eyed river martin Pseudochelidon sirintarae, known only from one site in Thailand and possibly extinct. | Другой вид подсемейства, белоглазая речная ласточка Pseudochelidon sirintarae, известный только в одном месте в Таиланде, вероятно, вымер. |
| Feared extinct, back in its natural habitat. | Боялся вымирания, но всё равно вернулся к старым привычкам. |
| Another reason that this animal could have gone extinct was due to new plant development. | Другая причина вымирания этого животного могла быть связана с развитием новых растений, а также с изменением климата. |
| The extinction of the passenger pigeon aroused public interest in the conservation movement, and resulted in new laws and practices which prevented many other species from becoming extinct. | Вымирание странствующего голубя вызвало всеобщий интерес к природоохранному движению (англ.)русск., а его следствием стали новые законы и практики, защитившие многие другие виды от вымирания. |
| We nearly went extinct. We were hanging on by our fingernails. | Мы были практически на грани вымирания. Наш вид висел на волоске. |
| Revitalization of the Cacaopera and Lenca languages has thus far not been prioritized because according to recent linguistic research those languages are now extinct, while, according to UNESCO, the Nahuatl-Pipil is at very high risk of extinction. | Что касается языков какаопера и ленка, то до сих пор деятельность по их возрождению не считалась приоритетной, так как, по данным лингвистических исследований и по заключению ЮНЕСКО, указанные языки - уже вымершие, в то время как язык науат-пипил находится в критическом состоянии вымирания. |
| Coastlines underwater, a million species extinct. | Береговые линии смывают водой, миллион видов особей вымерло. |
| The bad news, however, is that after 10,000 years of Wraith culling, sudarian society is essentially extinct. | Тем не менее, плохая новость, что после 10000 лет нападений Рейфов, Сударианское общество по существу вымерло. |
| I mean, 99.9% of every species that has ever existedhas now gone extinct. | Ведь 99,9% видов, существовавших раньше, сейчас вымерло. |
| Goldthread - An herb that's been extinct for 200 years. | Коптис - растение, которое вымерло 200 лет назад. |
| While all members of the family are extinct, palaeoecological studies on the members of the family have provided some insight into the ecological roles of the Protostegidae. | Хотя семейство полностью вымерло, палеоэкологические исследования дали некоторое представление об экологической роли Protostegidae. |
| Found only in our tri-county area, it is nearly extinct. | Которая водится только в нашей местности, и почти поголвно вымерла. |
| Many surviving species have critically low population numbers, the most seriously endangered being the cream-coloured giant squirrel, last sighted in 1995 and now possibly extinct. | Многие выжившие виды имеют критически низкую численность популяции, наиболее серьезным под угрозой исчезновения является ситуация с кремовой белкой, которая в последний раз была замечена в 1995 году и теперь, возможно, вымерла. |
| Nearly all animal and plant species that have lived on Earth are now extinct, and extinction appears to be the ultimate fate of all species. | Бо́льшая часть видов, когда-либо обитавших на Земле, вымерла, и, по всей видимости, вымирание - судьба любого вида. |
| It may be the only butterfly said to have gone extinct on account of having never existed. | Возможно, это единственная бабочка, которая «вымерла» из-за того, что она никогда не существовала. |
| The Tobin civilisation began on earth and has been extinct for several centuries, but one of their legacies is the equivalent of a large minefield in space. | Цивилизация Тобин, вышедшая с Земли тысячи лет назад, вымерла несколько веков назад, но частью их наследства осталось довольно большое минное поле в космосе. |
| Manny, I just heard you're going extinct. | Мэнни, я только что слышал, что ты должен вымереть. |
| My father always talked about how an entire species will go extinct while others, no more unique or complex, will change and adapt in extraordinary ways. | Мой отец всегда говорил о том, что весь вид может вымереть, в то время как, другие, не такие уникальные или сложные, изменятся и адаптируются удивительнейшими способами. |
| Therefore, it is possible that this species may become Critically Endangered or even Extinct within a very short period of time. | Поэтому, возможно, что этот вид может стать под угрозой исчезновения или вымереть в течение очень короткого периода времени. |
| Our species is going extinct. | Наш вид ведь может вымереть. |
| The ability to synthesise viruses has far-reaching consequences, since viruses can no longer be regarded as extinct, as long as the information of their genome sequence is known and permissive cells are available. | Возможность создавать искусственные вирусы имеет далеко идущие последствия, поскольку вирус не может вымереть, пока известна его геномная последовательность и имеются чувствительные к нему клетки. |
| Colonialism is certainly not extinct, and today it threatens to survive in different forms. | Колониализм не исчез, и сегодня он стремится выжить во многих формах. |
| The Lower dialect, formerly spoken on the South Carolina-Georgia border, has been extinct since about 1900. | Так называемый нижний диалект, на котором говорили на границе штатов Джорджия и Северная Каролина, исчез примерно в 1900 году. |
| Although some species are now extinct, a few - such as the Sokoke Scops Owl and Clarke's Weaver - maintain a precarious existence concentrated into these last forest patches. | Хотя ряд видов уже исчез, некоторые из них, такие, как сококская обыкновенная сплюшка и ткачик Кларка в основном еще сохраняются в этих последних лесных массивах. |
| As of today, the species is possibly extinct in the wild. | Возможно, в настоящее время этот вид уже исчез в дикой природе. |
| Alan, this species of Veriforman has been extinct... | Алан, этот вид растений исчез еще в меловом периоде. |