He further concluded that the mastodon was another extinct species that also differed from Indian or African elephants, more so than mammoths. | Дальше он предположил, что мастодонты - это еще один вымерший вид, который также отличался от индийских и африканских слонов, причем даже больше, чем мамонты от слонов. |
As many as thirty billion trees are thought to have died as a result in the following decades, but this did not affect the passenger pigeon, which was already extinct in the wild at the time. | В результате в последующие десятилетия погибло тридцать миллиардов деревьев, однако вымерший к тому времени в дикой природе голубь уже на это не влиял. |
The Sons of Mithras are an extinct order. | Сыны Митры вымерший орден. |
One pregnancy later, a formerly extinct species is birthed into being. | Несколько месяцев, и вымерший вид снова есть в природе. |
It was formerly spoken in Brazil, but is now extinct in that country. | Раньше на этом языке говорили в Бразилии, в настоящее время он вымерший. |
Only if Kek demons weren't extinct. | Особенно, если учесть, что все демоны Кек вымерли. |
The dinosaur went extinct, and so shall you. | Динозавры вымерли и тоже случится с вами. |
I thought those guys were extinct! | Я думала, эти ребята вымерли. |
They're still extinct! | Они всё же вымерли! |
There have actually been 22 species of hominids that havebeen around, have evolved, have wandered in different places, havegone extinct. | Вообще говоря, было 22 вида высших приматов они росли, развивались в разных местах, частично вымерли |
I thought the chickens were extinct. | Я думал, курицы уже исчезли. |
You know these are extinct. | Ты же знаешь, что они исчезли. |
White guys aren't exactly extinct. | Белые парни ещё не исчезли |
The Matagalpan languages are long since extinct, and not very well documented. | Матагальпские языки давно исчезли, плохо документированы. |
In a whole lake experiment, male fish exposed to synthetic oestrogen at concentrations found in polluted environments became feminized and within seven years were almost extinct, with effects on the entire ecosystem. | В ходе эксперимента в масштабе целого озера самцов рыбы подвергали воздействию содержаний синтетического эстрогена, обнаруженных в загрязненных средах, в результате чего они приобретали признаки женских особей и в течение семи лет практически исчезли, что сказывалось на данной экосистеме в целом. |
In the first half of the 20th century Nemrut was wrongly classified as an extinct volcano. | В первой половине ХХ века Немрут ошибочно классифицировался как потухший вулкан. |
Waxy complexion, yellow teeth, extinct look. | Восковой цвет лица, жёлтые зубы, потухший взгляд. |
Turrell began work in 1972 on possibly the largest piece of land art thus far, reshaping the earth surrounding the extinct Roden Crater volcano in Arizona. | Террелл начал работу в 1972 над возможно крупнейшим лэнд-артом настоящего времени, изменив землю, окружающую потухший вулкана Кратер Родена в Аризоне. |
The park contains two active volcanoes (Tungurahua and Sangay), one extinct volcano El Altar (Kapak Urku), and ecosystems ranging from tropical rainforests to glaciers. | На территории парка находятся два действующих вулкана (Тунгурауа и Сангай) и один потухший (Алтар); его экосистемы изменяются от влажных тропических лесов до ледников. |
Revival of now extinct indigenous languages is extremely complex. | Возрождение исчезнувших языков коренных народов является чрезвычайно сложным мероприятием. |
The number of extinct or endangered animal species and plant varieties is growing. | Растет число видов животных и растений, исчезнувших и подверженных угрозе исчезновения. |
The United States, however, objects to paragraph 2 of article 10, arguing that the protection of extinct corporations should not be an exception to the rule of continuous nationality. | Соединенные Штаты, однако, возражают против пункта 2 статьи 10, аргументируя свое возражение тем, что защита исчезнувших корпораций не должна служить исключением из нормы о непрерывной национальности. |
Number of native species lost or extinct and new invasive species encroaching on biodiversity, ecosystems and traditional territories (as a result of climate change) | Число утраченных или исчезнувших местных организмов и новых инвазивных организмов, посягающих на биологическое разнообразие, экосистемы и традиционные территории (в результате изменения климата) |
When I reasoned that the Magpie would only be trading in bones of species which were rare or extinct, I quickly developed a theory as to what it meant. | Когда я понял, что Сорока будет торговать костями только редких или исчезнувших видов, я быстро разработал теорию относительно того, что бы это могло значить. |
The variety selected against, becomes rare, maybe extinct. | Остальные виды становятся редкими, возможно, даже вымирают. |
We're all supposed to have these candlelit vigils and eat mud and not drive cars and turn our central heating down to save it because it's going extinct. | Похоже, нам всем придется нести дежурство при свечах, питаться тиной, не водить автомобили и выключить центральное отопление, чтобы сохранить ее, потому что они вымирают. |
Species go extinct all the time. | Различные биологические виды постоянно вымирают. |
Coastlines under water, a million species extinct. | Прибрежные районы затопляются Миллионы видов вымирают |
I just heard you're going extinct. | Я слышал, мамонты вымирают. |
A species is extinct when the last existing member dies. | Вид является исчезнувшим, если вымирает последний из его представителей. |
If you had asked whether or not we would actually be able to revive an extinct species, I would have said, pipe dream. | Если бы меня спросили, сможем ли мы дать новую жизнь исчезнувшим видам, я бы ответил: «Несбыточные мечты». |
So, the stomach contents - turns out there was wine sediment in the mix, made from a very rare, almost extinct French grape called carmenere. | Так, в содержимом желудка среди прочего обнаружился винный осадок образованный очень редким, практически исчезнувшим французским сортом винограда "карменер" |
It is estimated that without captive breeding efforts, the blue iguana will be functionally extinct in five years. | В связи с этим имеются основания полагать, что если не будут приняты меры по разведению этих ящериц в неволе, через пять лет голубая игуана станет функционально исчезнувшим видом. |
If you had asked whether or not we would actually be able to revive an extinct species, I would have said, pipe dream. | Если бы меня спросили, сможем ли мы дать новую жизнь исчезнувшим видам, я бы ответил: «Несбыточные мечты». |
I am almost extinct - I'm a paleontologist who collects fossils. | Я почти вымер - я, палеонтолог, который собирает ископаемые. |
It is thought to have gone extinct by 1938, but there is speculation that the deer might still exist. | Считается, что олень Шомбургка вымер к 1938 году, но есть предположение, что вид может существовать до сих пор. |
It is rare in Java, very rare in Sumatra and extinct in Singapore. | Особо редко его отмечают на Яве и Суматре и он крайне редок или вымер в Сингапуре. |
Only 3 fluent speakers remained in Sakhalin as of 1979, and the language was extinct by the 1980s there. | В 1979 году только три человека на Сахалине могли бегло говорить по-айнски, и там язык полностью вымер к 1980-м годам. |
I'm sorry, Fry, but the anchovy has been extinct since the 2200s. | Очень жаль, Фрай, но анчоус вымер в 2200-х. |
The only way to keep my species from going extinct is to find my father. | Единственный способ сохранить мой вид от вымирания это найти моего отца. |
The extinction of the passenger pigeon aroused public interest in the conservation movement, and resulted in new laws and practices which prevented many other species from becoming extinct. | Вымирание странствующего голубя вызвало всеобщий интерес к природоохранному движению (англ.)русск., а его следствием стали новые законы и практики, защитившие многие другие виды от вымирания. |
The genus was present until at least about 50,000 years ago before going extinct, although there is some evidence they may have survived to as recently as 18,000 years ago. | Этот род существовал на нашей планете вплоть до своего вымирания 50000 лет назад, хотя есть некоторые находки, говорящие о том, что эти гиганты могли просуществовать до 18000 лет назад. |
The very last pygmy rhino is going extinct? | Самый последний карликовый носорог на грани вымирания? |
We nearly went extinct. | Мы были практически на грани вымирания. |
Coastlines underwater, a million species extinct. | Береговые линии смывают водой, миллион видов особей вымерло. |
The bad news, however, is that after 10,000 years of Wraith culling, sudarian society is essentially extinct. | Тем не менее, плохая новость, что после 10000 лет нападений Рейфов, Сударианское общество по существу вымерло. |
I mean, 99.9% of every species that has ever existedhas now gone extinct. | Ведь 99,9% видов, существовавших раньше, сейчас вымерло. |
Goldthread - An herb that's been extinct for 200 years. | Коптис - растение, которое вымерло 200 лет назад. |
In San Francisco, Krusty informs all the Ribheads that the Ribwich will no longer be made, as the animal from which it was made is now extinct. | Вскоре туда прибывает клоун Красти и сообщает всем, что эти бургеры больше никогда не будут производиться (потому что животное, из которого их делали, вымерло). |
Found only in our tri-county area, it is nearly extinct. | Которая водится только в нашей местности, и почти поголвно вымерла. |
Nearly all animal and plant species that have lived on Earth are now extinct, and extinction appears to be the ultimate fate of all species. | Бо́льшая часть видов, когда-либо обитавших на Земле, вымерла, и, по всей видимости, вымирание - судьба любого вида. |
It may be the only butterfly said to have gone extinct on account of having never existed. | Возможно, это единственная бабочка, которая «вымерла» из-за того, что она никогда не существовала. |
The Tobin civilisation began on earth and has been extinct for several centuries, but one of their legacies is the equivalent of a large minefield in space. | Цивилизация Тобин, вышедшая с Земли тысячи лет назад, вымерла несколько веков назад, но частью их наследства осталось довольно большое минное поле в космосе. |
Play media This duck formerly occurred in eastern India, Bangladesh and northern Myanmar, but is now probably extinct. | Эта утка была замечена в восточной части Индии, Бангладеш и северной части Мьянмы, но, вероятно, уже вымерла. |
So according to the theory of evolution, they should have already been extinct millions of years ago. | Так, в согласии с теорией эволюции, они должны были вымереть миллион лет назад. |
Manny, I just heard you're going extinct. | Мэнни, я только что слышал, что ты должен вымереть. |
You're afraid I'm the meteor that'll make you go extinct. | Вы боитесь, что я как раз тот метеорит, из-за которого Вы можете вымереть. |
Therefore, it is possible that this species may become Critically Endangered or even Extinct within a very short period of time. | Поэтому, возможно, что этот вид может стать под угрозой исчезновения или вымереть в течение очень короткого периода времени. |
It's better than going extinct. | Это лучше, чем вымереть на свободе. |
It was spoken in Venezuela at one time and is now probably extinct there. | Сикиана был разговорным в Венесуэле в одно время, и в настоящее время, вероятно, исчез там. |
Though possibly extinct in the wild, but has been cultivated. | Хотя вид, возможно, исчез в дикой природе, он выращивается в культуре. |
Colonialism is certainly not extinct, and today it threatens to survive in different forms. | Колониализм не исчез, и сегодня он стремится выжить во многих формах. |
The Sith have been extinct for a millennium. | Орден ситхов исчез тысячу лет тому назад. |
Part of the Chonan languages of Patagonia, Selk'nam is almost extinct, due both to the late 19th-century Selk'nam genocide by European immigrants, high fatalities due to disease and disruption of traditional society. | Язык она сейчас исчез в связи с геноцидом народа селькнам европейскими иммигрантами в XIX веке, многие представители народа погибли из-за болезни и нарушения традиций общества. |