| That's one of the biggest reasons sharks are becoming extinct. | Это - одна из главных причин, почему акулы вымирают. |
| Biological networks change, chemical balances change, species go extinct, ecosystems unravel, and new ones emerge. | Биологические сети меняются, химические равновесия тоже, виды вымирают, одни экосистемы разрушаются, другие появляются. |
| The variety selected against, becomes rare, maybe extinct. | Остальные виды становятся редкими, возможно, даже вымирают. |
| We're all supposed to have these candlelit vigils and eat mud and not drive cars and turn our central heating down to save it because it's going extinct. | Похоже, нам всем придется нести дежурство при свечах, питаться тиной, не водить автомобили и выключить центральное отопление, чтобы сохранить ее, потому что они вымирают. |
| Species go extinct all the time. | Различные биологические виды постоянно вымирают. |
| Coastlines under water, a million species extinct. | Прибрежные районы затопляются Миллионы видов вымирают |
| Maybe mammoths are going extinct because they put themselves in danger too often! | Мамонты вымирают, потому что подвергают себя опасности. |
| The danger is not at all unprecedented. Species go extinct all the time. | Угроза вымирания нашей цивилизации отнюдь не беспрецедентна. Различные биологические виды постоянно вымирают. |
| As a result of unsustainable development and degradation of freshwater ecosystems, 20 per cent of the world's freshwater species are extinct, threatened or endangered. | В результате нерационального освоения и деградации пресноводных экосистем в настоящее время 20 процентов пресноводных видов в мире являются реликтовыми, вымирают или находятся под угрозой исчезновения. |
| I just heard you're going extinct. | Я слышал, мамонты вымирают. |