In fact, all life is extinct. |
На самом деле вся жизнь вымерла. |
Found only in our tri-county area, it is nearly extinct. |
Которая водится только в нашей местности, и почти поголвно вымерла. |
Many surviving species have critically low population numbers, the most seriously endangered being the cream-coloured giant squirrel, last sighted in 1995 and now possibly extinct. |
Многие выжившие виды имеют критически низкую численность популяции, наиболее серьезным под угрозой исчезновения является ситуация с кремовой белкой, которая в последний раз была замечена в 1995 году и теперь, возможно, вымерла. |
But the Taarakian race is extinct. |
Но раса тааракианцев вымерла. |
Our kind is practically extinct. |
Наша раса практически вымерла. |
Nearly all animal and plant species that have lived on Earth are now extinct, and extinction appears to be the ultimate fate of all species. |
Бо́льшая часть видов, когда-либо обитавших на Земле, вымерла, и, по всей видимости, вымирание - судьба любого вида. |
It may be the only butterfly said to have gone extinct on account of having never existed. |
Возможно, это единственная бабочка, которая «вымерла» из-за того, что она никогда не существовала. |
The Tobin civilisation began on earth and has been extinct for several centuries, but one of their legacies is the equivalent of a large minefield in space. |
Цивилизация Тобин, вышедшая с Земли тысячи лет назад, вымерла несколько веков назад, но частью их наследства осталось довольно большое минное поле в космосе. |
Play media This duck formerly occurred in eastern India, Bangladesh and northern Myanmar, but is now probably extinct. |
Эта утка была замечена в восточной части Индии, Бангладеш и северной части Мьянмы, но, вероятно, уже вымерла. |