And that's that hormone that facilitates the entrying and exiting of the soul in the body. |
И о том, что гормон, облегчает вход и выход души из тела. |
Exiting from airspace to outer space and re-entering airspace have different characteristics in principle. |
Выход из воздушного пространства в космическое пространство и возвращение в воздушное пространство отличаются по характеристикам в принципе. |
Exiting from an operation without first holding elections can be a recipe for failure. |
Выход из операции без организации проведения выборов может привести к провалу операции. |
Shutdown was called... exiting. |
Вызвано завершение... выход. |
presentations;exiting by interaction |
презентации; выход путем взаимодействия |
exiting;by clicking objects |
выход; щелчком по объектам |
It's a quite exiting field. |
Это - совсем выход области. |
The exit from the Fed's QE and zero-interest-rate policies will be treacherous: Exiting too fast will crash the real economy, while exiting too slowly will first create a huge bubble and then crash the financial system. |
Выход из количественного смягчения (QE) ФРС и политика нулевой процентной ставки будет опасным процессом: Слишком быстрый выход приведет к обрушению реального сектора экономики, а слишком медленный выход сначала создаст огромный «мыльный пузырь», а затем приведет к краху финансовой системы. |
This may also include airborne insertion into water or exiting a submarine while it is submerged. |
Одновременно операция может включать десантирование с воздуха в воду, либо выход из подводной лодки, находящейся в погружённом положении. |
Although exiting the monetary union would have yielded considerable benefits, "Grexit" would have entailed sizeable costs as well. |
Хотя, выход из валютного союза дал бы значительные преимущества, "Grexit", повлек бы за собой также и значительные расходы. |
Three of the stages - fund-raising, investing and exiting - require an enabling regulatory and tax environment, strong supply of innovative enterprises, and public capital markets receptive to such enterprises. |
Три из этих этапов - мобилизация средств, инвестирование и выход из проекта - требуют благоприятных условий регулирования и налогообложения, наличия достаточной массы инновационных предприятий и публичных рынков капиталов, открытых для таких предприятий. |
Exiting kPPP will close your PPP Session. |
Выход из кРРР приведет к завершению сеанса РРР. |
formatting;exiting direct formatting |
форматирование;выход из прямого форматирования |
On 18 April 1939, Paris caught fire while docked in Le Havre and temporarily blocked the new superliner Normandie from exiting dry dock. |
18 апреля 1939 года «Париж» загорелся в порту Гавра и временно заблокировал новому суперлайнеру «Нормандии» выход из сухого дока. |
Exiting the Middle East Labyrinth |
Выход из лабиринта Ближнего Востока |
There will be no entering or exiting until it is completed. |
Вход и выход из помещения воспрещаются до окончания процедуры казни. |
the notion with innovative pretensions is that there is no territory, without a vector of exiting the territory; there is no exiting the territory, that is, deterritorialization, without at the same time an effort of reterritorializing oneself elsewhere, on something else. |
Суть понятия, претендующего на новизну, состоит в том, что не существует территории без вектора, направленного на выход, и не существует выхода, то есть детерриториализации, без усилия ре-территориализации какого-то другого места. |