I took a trip down west, Exeter, last week. |
Я ездил на запад на той неделе, в Эксетер |
The Southern railway covered a large territory in south-west England including Weymouth, Plymouth, Salisbury and Exeter, where it was in competition with the Great Western Railway (GWR). |
Southern Railway порывала большую территорию в Юго-Западной Англии, включая Уэймут, Плимут, Солсбери и Эксетер, где компания конкурировала с Great Western Railway (GWR). |
The first batch of the class was constructed for the London and South Western Railway (LSWR), where they hauled heavy express trains to the south coast ports and further west to Exeter. |
Первая партия построена для London and South Western Railway (LSWR), где они использовались на магистральных линиях к портам южного побережья Англии и далее на запад в Эксетер. |
One of Ibrahim's lecturers at the University of Exeter, Dr. Larbi Sadiki, described him as an engaging, friendly but serious student - "a nice guy but with a short fuse." |
Один из преподавателей Ибрагима из Университета Эксетер, д-р Ларби Садики, описал его как привлекательного, дружелюбного, но серьезного студента. |
She has also been to visit the Lady Exeter. |
Она также посетила леди Эксетер. |
And Exeter, what youth is that, |
Кто этот юноша, Эксетер, |
Exeter Canal, the whole canal |
Канал Эксетер: весь канал. |
Exeter's been a friend of mine since I was a boy. |
Эксетер с детства был мне лучшим другом. |
All those who pitched business models to Warren Buffett as a member of the Phillips Exeter Entrepreneurs Club raise their hands. |
Все, кто предлагал идеи Уоррену Баффетту, будучи членом клуба предпринимателей Филлипс Эксетер, поднимите руки. |
On 11 September the headquarters of the 440th TCG was established at the group's new base at Reims, France (ALG A-62D), and the last of the air echelon left Exeter two days later. |
11 сентября штаб 440-й Группы был переведён на новую авиабазу в Реймсе, Франция (ALG A-62D), и последние военные оставили Эксетер два дня спустя. |
Boniface self-identifies as Anglo-Saxon by birth (using 'Anglorum' in his letter to the English people) and therefore Exeter may have been under West Saxon control at this time, that is, the late 7th century. |
Бонифаций англосакс по рождению (используя «Англосаксонский» в своем письме к английскому народу), и поэтому Эксетер, возможно, уже находился под контролем Уэссекса в то время, то есть в конце VII века. |
After Langsdorff had committed his ship to the attack it became apparent that the destroyers were in fact light cruisers (HMS Ajax and HMNZS Achilles) in addition to the heavy cruiser HMS Exeter. |
После, когда Лангсдорф повёл свой корабль навстречу вражеским кораблям стало очевидно, что эсминцы были на самом деле двумя лёгкими крейсерами («Аякс» и «Ахиллес») в дополнение к тяжёлому крейсеру «Эксетер». |
In May 2008 former Plymouth Argyle and Exeter City striker Sean McCarthy was appointed the new Truro manager and the club appointed Dave Newton as his assistant. |
В мае 2008 года бывший тренер «Плимута» и «Эксетер Сити» Шон Маккарти был назначен новым наставником «Труро Сити», а Дейв Ньютон стал работать в качестве его помощника. |
Exeter, within an east-west line from Warren Point to the Inshore Lifeboat Station opposite Checkstone Ledge |
Эксетер: до линии, проходящей с востока на запад от мыса Уоррен до спасательной станции Иншор напротив Чекстоун-Ледж. |
Right. They've picked him up at Exeter Airport, so can we get a wiggle on, people, please? |
Его взяли в аэропорту Эксетер, так что, ребята, поторопитесь. |
From there he moved on to Luton Town (1964-67), Shrewsbury Town (1967-68) and Exeter City (1968-70), where he once played outside left against the team that he was later to manage, Tottenham Hotspur. |
Затем он играл в «Лутон Таун» (1964-67), «Шрусбери Таун» (1967-68) и «Эксетер Сити» (1968-70), где он играл на левом фланге против команды, которую позже возглавит, «Тоттенхэм Хотспур». |
The city of Exeter is the capital of beautiful Devon and offers the ideal location for an exciting and unforgettable stay. |
Город Эксетер - столица очень красивого графства Девоншир - объединяет в себе все необходимое для проведения замечательных и незабываемых летних каникул. |
Cousin of Exeter, frowns, words and threats |
Знай, Эксетер, угрозы, речи, взгляды |
Exeter's Commodore model. |
модель "Коммодор" от Эксетер. |
It's the USS Exeter, sir. |
Это звездолет "Эксетер". |
I failed out of Exeter. |
Я Эксетер не заканчивал. |
Come, uncle Exeter. |
Эксетер, мой дядя. |
He then went on loan to Exeter City, Sheffield United (where he scored once against Watford) and Queens Park Rangers. |
Затем он отправился в аренду в «Эксетер Сити», «Шеффилд Юнайтед» (где он забил один гол в матче против «Уотфорда») и «Куинз Парк Рейнджерс». |
Index: hotel.info | hotel directory | Europe | United Kingdom | Exeter | Express by Holiday Inn Exeter M5,JCT. |
Главная: hotel.info | Каталог отелей | Европа | Великобритания | Эксетер | Express by Holiday Inn Exeter M5,JCT. |
The memorial is one of two major war memorials in Exeter, the other being the Exeter City War Memorial in Northernhay Gardens (the former grounds of Rougemont Castle). |
Мемориал является одним из двух главных военных мемориалов в Эксетере, второй - Мемориал в Эксетер Сити, расположенный на территории сада Нортернхей. (бывшей территории замка Ружмон). |