When Hercule Poirot, he arrives, Hattie Stubbs takes the bus to Exeter. |
Когда Эркюль Пуаро прибыл, Хетти Стаббс ехала на автобусе в Экзетер. |
The Exeter School for the feeble minded. |
Экзетер. Школа для умственно отсталых. |
And I'm not coming back to Exeter, neither. |
И я не собираюсь возвращаться в Экзетер. |
Greenwich Country Day, Exeter, P.A.? |
Школа Гринвич Кантри Дей, Экзетер, Пенсильвания? |
Did you know it was Hampton and Dawson that hit that National Bank on Exeter? |
Ты знал, что Хэмптон и Доусон взяли банк на Экзетер? |
You must go to Exeter. |
Вы должны уехать в Экзетер. |
Is that what Exeter meant to you? |
Что значит Экзетер для тебя? |
Established in 1916. Exeter's population grew rapidly, resulting in overcrowd. |
Основанная в 1916 году население Экзетер быстро растёт, это приводит к нервному напряжению. |
Among those that continue to be operational are Exeter, Marangoni and Ebara. |
Заводы, продолжающие работать, включают "Экзетер", "Марангони" и "Эбара". |
Taking part in today's discussion from Earth Dome historian Dr. Jim Latimere from the University of York political scientist Dr. Barbara Tashaki, University of Japan at Tokyo and psychologist Dr. William Exeter from NYU. |
В сегодняшней дискуссии принимают участие: от Земного Правительства историк доктор Джим Латимер из Нью-Йоркского университета политический исследователь доктор Барбара Ташаки, университет Токио, Япония и психолог доктор Уильям Экзетер из Нью-Йоркского университета. |
But you were travelling down to Exeter, to get... ~ How much for performing in Exeter? |
Ты ехал в Экзетер, чтобы... Сколько дают за концерт в Экзетер? |
Exeter had become home to unconventional methods of punishment. resembling an exorcisms. |
Экзетер использует нетрадиционные методы наказания похожие на экзорцизм. |