Lord Exeter married as his first wife Elizabeth, 16th Baroness de Ros. | Лорд Эксетер был женат, его первой женой была Элизабет, 16-я баронесса де Росс (1574-1591). |
Missed the riots in London, but caught them in Exeter! | Пропустил беспорядков в Лондоне, но поймали их в Эксетер! |
And Exeter, what youth is that, | Кто этот юноша, Эксетер, |
In Exeter, Rhode Island, several members of George and Mary Brown's family suffered a sequence of tuberculosis infections in the final two decades of the 19th century. | В последние два десятилетия XIX века в американском городе Эксетер члены семьи Джорджа и Марии Браун последовательно заболели туберкулёзом лёгких. |
A new terminal building was opened in the early 1980s and various other improvements, including a runway extension, were carried out over following years to establish Exeter as an important airport in the West Country. | Новое здание терминала было открыто в начале 1980-х, были сделаны и другие усовершенствования, в том числе увеличение взлётно-посадочной полосы, в результате чего Эксетер стал важным аэропортом юго-западной Англии. |
Deerfield, Exeter, and I forget where else. | Дирфилда, Эксетера и еще какого-то. |
On 13 March 1307 Stapledon was appointed Bishop of Exeter, and was consecrated on 13 October 1308. | 13 марта 1307 года Степлдон был назначен епископом Эксетера, посвящён 13 октября 1308 года. |
In 1880 he was elected to the House of Commons as MP for Exeter, a seat he held until 1899. | В 1880 году он был избран в Палату общин в качестве члена парламента от Эксетера, и занимал это место до 1899 года. |
The first train from Exeter to London leaves at 5.46am. | Первый поезд из Эксетера в Лондон отправляется в 5:46 утра. |
The Enterprise has left the Exeter and has moved into close planet orbit. | "Энтерпрайз" отошел от "Эксетера" и переместился ближе к планете. |
He later served as the pastor in Exeter, New Hampshire. | Позднее он служил пастором в Эксетере, Нью-Хэмпшир. |
Why not stay at exeter? | Почему не остался в Эксетере? |
· At a recent meeting at Exeter in the UK, some participants warned of a 50-50 chance that the Gulf Stream winds could collapse within a century. | · На недавней встрече в Эксетере (Великобритания) некоторые участники предупреждали о 50% вероятности остановки ветров Гольфстрима в 21-ом веке. |
He was born in Hopkinton, Massachusetts and attended Boston Latin from 1922 to 1923 and Phillips Exeter Academy from 1923 to 1926. | Уолтер Браун родился в небольшом городке Хопкинтон (штат Массачусетс), недалеко от Бостона, посещал латинскую школу Бостона с 1922 по 1923 годы, а также академию Филлипса в Эксетере с 1923 по 1926 годы. |
It lies to the northwest of a metal cross, the steeple finial from the church of St Mary Major, Exeter, marking the former location of that building which was demolished in 1971. | Он расположен к северо-западу от металлического креста, шпиля церкви Санта Мария Маджоре, в Эксетере, обозначая место, снесенного в 1971 году, здания. |
The Exeter School for the feeble minded. | Экзетер. Школа для умственно отсталых. |
And I'm not coming back to Exeter, neither. | И я не собираюсь возвращаться в Экзетер. |
Established in 1916. Exeter's population grew rapidly, resulting in overcrowd. | Основанная в 1916 году население Экзетер быстро растёт, это приводит к нервному напряжению. |
Among those that continue to be operational are Exeter, Marangoni and Ebara. | Заводы, продолжающие работать, включают "Экзетер", "Марангони" и "Эбара". |
But you were travelling down to Exeter, to get... ~ How much for performing in Exeter? | Ты ехал в Экзетер, чтобы... Сколько дают за концерт в Экзетер? |
Exeter Cathedral also contains memorials to the Devonshire Regiment and the Wessex Field Ambulance. | В Эксетерском соборе также хранятся мемориалы Девонширского полка и Уэссекского санитарного полка. |
The Dean suggested that a cloister could be built at Exeter Cathedral, possibly containing a monument, to serve as a war memorial but the idea was abandoned early in 1919 due to a lack of funds. | Декан предложил построить в Эксетерском соборе клуатр, возможно, с памятником, который служил бы военным мемориалом, но в начале 1919 года от этой идеи отказались из-за нехватки средств. |
Both List and Nesbitt attended the Devon Festival of Remembrance at the University of Exeter on 5 November 2009. | Джон Лист и Кейт Несбитт присутствовали на Девонских памятных мероприятиях, проходивших в Эксетерском университете 5 ноября 2009. |
By 1155 Baldwin seems to have returned to England, where he joined the household of Robert of Chichester, Bishop of Exeter. | К 1155 году Болдуин вернулся домой и служил при епископе Эксетерском Роберте Чичестерском. |
Of Afghan Indian origin, Sayyid Hashim Arif Ali-Shah studied and received a degree in Literature at the University of Exeter in England. | Потомок знаменитого афгано-индийского рода, Сеид Хашим Ариф Али-Шах учился и получил диплом по литературе в Эксетерском университете в Англии. |
1990 MA Finance and Investment, University of Exeter, United Kingdom. | Степень магистра гуманитарных наук в финансовой и инвестиционной областях, Эксетерский университет, Соединенное Королевство, 1990 год |
Education: Bachelor of Arts (Honours) in Economic History, University of Exeter, United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. | Образование: бакалавр гуманитарных наук (с отличием) по экономической истории, Эксетерский университет, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии. |
Wellcome Trust, Universities of Bath, Bradford and Exeter, United Kingdom, and the Australian National University, Canberra | «Уелком траст», Батский, Брэдфордский и Эксетерский университеты в Соединенном Королевстве и Австралийский национальный университет, Канберра |
In 1982, Rowling took the entrance exams for Oxford University but was not accepted and earned a BA in French and Classics at the University of Exeter. | В 1982 году Роулинг не прошла вступительные экзамены в Оксфордский университет и поступила в Эксетерский университет, который окончила со степенью бакалавра по французскому и классической филологии. |
On July 12, 2001, Queen Rania was awarded an Honorary Doctor of Laws (LLD) degree from the University of Exeter in the United Kingdom. | 12 июля 2001 года Эксетерский университет Соединенного Королевства присвоил королеве Рании почетную степень доктора права. |
Its notable recent proponents include Dennis Stanford of the Smithsonian Institution and Bruce Bradley of the University of Exeter. | Основные сторонники: Деннис Стэнфорд из Смитсоновского института и Брюс Брэдли из Эксетерского университета. |
This terminology was coined by Professor Ken Evans of the University of Exeter. | Термин введен профессором Кеном Эвансом (Ken Evans) из Эксетерского университета. |
2000: Graduated as postgraduate from the University of Exeter, United Kingdom (LL.M. in International Business Legal Studies). | 2000 год: закончил курс аспирантской подготовки Эксетерского университета, Соединенное Королевство (магистр права в области международно-правового регулирования предпринимательской деятельности). |
Pauline had been an 18-year-old Exeter University student and a Rolling Stones fan when she met the 54-year-old Alf in 1966. | Полина была 18-летней студенткой Эксетерского университета, фанаткой The Rolling Stones, когда она познакомилась с 54-летним Альфредом в 1966 году. |
Henry, Marquis of Exeter, not Henry, Lord Montague, | Генри, маркиза Эксетерского - не Генри, лорда Монтегю. |
We meet first time this morning on the platform at Exeter. | Мы познакомились только этим утром на платформе в Экзетере. |
I was passing through Exeter. | Я проездом в Экзетере. |
They have a boy at West Point and a girl at Exeter. | Их сын в Вэст-Поинте, а дочь в Экзетере. |
The county was organized in 1771, with its county seat at Exeter. | Округ был организован в 1771 году, с административным центром в Экзетере. |
On 4 May 1942 an early-morning air raid took place over Exeter. | Ранним утром 4 мая 1942 года над Эксетером произошел авианалёт. |
The N15 class was intended to haul heavy expresses over the long LSWR mainlines between Waterloo, Weymouth, Exeter and Plymouth. | Паровозы N15 class предназначались для вождения тяжелых пассажирских поездов на дальних маршрутах LSWR между Ватерлоо, Уэймутом, Эксетером и Плимутом. |
Katherine is plotting with Exeter and Pole - all the old Plantagenets. | Екатерина плетет заговор с Эксетером и Поулом, со всеми старыми Плантагенетами. |
In Willibald's Life of Saint Boniface the head of Examchester monastery, which can be identified with Exeter, Devon, has a Germanic name (Wulfhard) during the time Boniface studied there. | В "Жизни Виллибальда" у Святого Бонифация, глава монастыря в Экзчестера, который можно отождествить с современным Эксетером(Каэр-Уиск), имеет германское имя Вульфхард в то время, когда Бонифаций учился там. |
His elder half-brother the 2nd Baron Burghley, was created Earl of Exeter in 1605 and is the ancestor of the Marquesses of Exeter. | Его старший сводный брат - второй барон Бёрли, был создан графом Эксетером в 1605 году и является родоначальников рода нынешних маркизов Эксетеров. |
It was an 80 quid train ticket to Exeter and I was getting paid | Билет до Экзетера стоит 80 фунтов, а за концерт, мне платили 50 фунтов. |
Why did you leave Exeter? | Почему ты уехала из Экзетера? |
You will be hearing from a person, a Miss Woodruff from Exeter. | С вами свяжется мисс Вудрофф из Экзетера. |
So, now you've got to the point from playing Pokemon on Exeter railway station, have you not just sold out Wembley for, ~ how many nights is it? ~ Three nights. | И теперь, мы прошли от игры про Покемонов на станции Экзетера, до продаж билетов на концерт в Уэмбли, на сколько вечеров? |
Running west from London Waterloo to Exeter St Davids in Devon, it provides a service for those who live in the western districts of Dorset. | Протянувшись от вокзала Ватерлоо в Лондоне до станции Exeter St Davids в Девоне, данная дорога используется жителями западных районов Дорсета. |
After 1739 another four were built - the Nottingham and Exeter in the Royal Dockyards and the Medway and Dreadnought by contract. | После 1739 года были построены еще четыре - Nottingham и Exeter на королевской верфи, а Medway и Dreadnought по контракту. |
During "The Omega Glory", the USS Exeter, a starship of the same class as the Enterprise, is said to carry four shuttlecraft. | Во время эпизода «Окончательная победа», звездолёт USS Exeter, того же класса, что и "Энтерпрайз", как говорят, несет четыре шаттла. |
RAF Exeter was used by the United States Army Air Forces (USAAF) Ninth Air Force as a D-Day troop transport base with Douglas C-47 Skytrain transports dropping paratroops near Carentan to land on the Normandy Beachhead. | RAF Exeter также использовался 9 Флотом ВВС США в День Д, здесь была база для Douglas C-47 Skytrain, которые произвели высадку парашютистов около Карантана во время Нормандской операции. |
In the Fan film episodic series Starship Exeter, the communications officer on the bridge is an Andorian Lieutenant named B'fuselek. | В фанатском фильме «Starship Exeter» есть офицер связи на мостике Андорианский лейтенант по имени B'fuselek. |